[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 01/02: I18n: Update translation it (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Nov 12 12:30:41 CET 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-panel.
commit eb12cbc18be89fb5088075522748f03eb2996ca2
Author: Emanuele Petriglia <transifex at emanuelepetriglia.com>
Date: Tue Nov 12 12:30:38 2019 +0100
I18n: Update translation it (100%).
414 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/it.po | 154 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 79 insertions(+), 75 deletions(-)
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 3cca2f1..8b062ae 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-10 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-11 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-10 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-12 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Emanuele Petriglia <transifex at emanuelepetriglia.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
"file"
msgstr "Aggiunge un nuovo avviatore sul pannello sulla base delle informazioni contenute in questo file desktop"
-#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1 ../panel/panel-window.c:2698
+#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1 ../panel/panel-window.c:2871
msgid "Panel"
msgstr "Pannello"
@@ -47,63 +47,63 @@ msgid "Customize the panel"
msgstr "Personalizzazione del pannello"
#. I18N: %s is the name of the plugin
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1074
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1308
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1105
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1321
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
msgstr "Rimuovere davvero \"%s\"?"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1079
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1311
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1110
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1324
msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
msgstr "Se si rimuove l'elemento dal pannello, verrà perso per sempre."
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1080 ../panel/panel-dialogs.c:163
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1313
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:586
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-dialogs.c:163
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1326
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:602
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394
msgid "_Cancel"
msgstr "A_nnulla"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1081
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1276
-#: ../panel/panel-plugin-external.c:440
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:956
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1314
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1112
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1307
+#: ../panel/panel-plugin-external.c:443
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:961
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1327
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:852
msgid "_Remove"
msgstr "_Rimuovi"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1222
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1253
msgid "_Properties"
msgstr "_Proprietà"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1237 ../panel/panel-window.c:2786
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1268 ../panel/panel-window.c:2959
msgid "_About"
msgstr "_Informazioni"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1252
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1283
msgid "_Move"
msgstr "_Sposta"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1297
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1328
msgid "Pane_l"
msgstr "_Pannello"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1306 ../panel/panel-window.c:2711
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1337 ../panel/panel-window.c:2884
msgid "Add _New Items..."
msgstr "A_ggiungi nuovi elementi…"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1321 ../panel/panel-window.c:2726
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1352 ../panel/panel-window.c:2899
msgid "Panel Pr_eferences..."
msgstr "_Preferenze del pannello…"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1342 ../panel/panel-window.c:2758
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1373 ../panel/panel-window.c:2931
msgid "Log _Out"
msgstr "_Esci"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1362 ../panel/panel-item-dialog.c:208
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:2777
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1393 ../panel/panel-item-dialog.c:208
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:2950
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "_Esci"
msgid "_Help"
msgstr "_Aiuto"
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1377
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1408
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
@@ -244,38 +244,38 @@ msgstr "Non è stata trovata alcuna istanza di %s in esecuzione"
msgid "Failed to launch the migration application"
msgstr "Impossibile avviare l'applicazione di migrazione"
-#: ../panel/panel-application.c:975
+#: ../panel/panel-application.c:976
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Crea _avviatore"
-#: ../panel/panel-application.c:976
+#: ../panel/panel-application.c:977
msgid ""
"This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped "
"files as menu items."
msgstr "Questo comando creerà un nuovo avviatore sul pannello e inserirà i file trascinati su di esso come elementi del menu."
-#: ../panel/panel-application.c:978
+#: ../panel/panel-application.c:979
#, c-format
msgid "Create new launcher from %d desktop file"
msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files"
msgstr[0] "Crea un nuovo avviatore da %d file desktop"
msgstr[1] "Crea dei nuovi avviatori da %d file desktop"
-#: ../panel/panel-application.c:1718
+#: ../panel/panel-application.c:1719
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: ../panel/panel-application.c:1719
+#: ../panel/panel-application.c:1720
msgid ""
"You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
"server."
msgstr "X è stato avviato senza gestore di sessione. Facendo clic su \"Esci\" il server X verrà chiuso."
-#: ../panel/panel-application.c:1720
+#: ../panel/panel-application.c:1721
msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
msgstr "Rimuovere davvero il pannello?"
-#: ../panel/panel-application.c:1728
+#: ../panel/panel-application.c:1729
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\""
msgstr "Impossibile eseguire il comando \"%s\""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "_Aggiungi"
msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
msgstr "Selezionare un pannello per il nuovo componente aggiuntivo:"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:195 ../panel/panel-preferences-dialog.c:891
+#: ../panel/panel-dialogs.c:195 ../panel/panel-preferences-dialog.c:896
#, c-format
msgid "Panel %d"
msgstr "Pannello %d"
@@ -366,12 +366,12 @@ msgstr "C_erca:"
msgid "Enter search phrase here"
msgstr "Inserire qui la frase da cercare"
-#: ../panel/panel-plugin-external.c:433
+#: ../panel/panel-plugin-external.c:436
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?"
msgstr "Il componente aggiuntivo \"%s\" ha inaspettatamente abbandonato il pannello; riavviarlo?"
-#: ../panel/panel-plugin-external.c:435
+#: ../panel/panel-plugin-external.c:438
#, c-format
msgid ""
"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press "
@@ -379,43 +379,43 @@ msgid ""
"permanently removed from the panel."
msgstr "Il componente aggiuntivo è stato riavviato più di una volta negli ultimi %d secondi. Premendo «Esegui» il pannello tenterà di riavviare il componente aggiuntivo altrimenti verrà rimosso definitivamente dal pannello."
-#: ../panel/panel-plugin-external.c:439
+#: ../panel/panel-plugin-external.c:442
msgid "_Execute"
msgstr "_Esegui"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:517
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:518
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:527
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:528
msgid "Primary"
msgstr "Primario"
#. I18N: monitor name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:546
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:547
#, c-format
msgid "Monitor %d"
msgstr "Monitor %d"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:957
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:962
msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
msgstr "Le configurazioni del pannello e dei componenti aggiuntivi saranno rimosse in modo permanente"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:958
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:963
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
msgstr "Rimuovere davvero il pannello %d?"
#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
#. * runs external
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1150
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1163
#, c-format
msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(esterno)</span>"
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for external plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1155
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1168
#, c-format
msgid ""
"Internal name: %s-%d\n"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Nome interno: %s-%d\nPID: %d"
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for internal plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1167
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1180
#, c-format
msgid "Internal name: %s-%d"
msgstr "Nome interno: %s-%d"
@@ -568,106 +568,110 @@ msgid "D_isplay"
msgstr "_Visualizzazione"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
+msgid "Dark mode"
+msgstr "Modalità scura"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
msgid "<b>Background</b>"
msgstr "<b>Sfondo</b>"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7
msgid "_Style:"
msgstr "_Stile:"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40
msgid "C_olor:"
msgstr "C_olore:"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
msgid "Pick a Panel Color"
msgstr "Selezionare un colore per il pannello"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
msgid "_File:"
msgstr "_File:"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43
msgid "Select A Background Image"
msgstr "Selezionare un'immagine di sfondo"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
msgid "<b>Icons</b>"
msgstr "<b>Icone</b>"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
msgid "Adjust size au_tomatically"
msgstr "Regola la dimensione au_tomaticamente"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
msgid "Fixed icon _size (pixels):"
msgstr "Dimensione fissa delle icone (in pixel):"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
msgid "<b>Opacity</b>"
msgstr "<b>Opacità</b>"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
msgid "Configure..."
msgstr "Configura…"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49
msgid ""
"<b>Compositing is currently disabled</b>\n"
"Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel."
msgstr "<b>Il compositore è attualmente disabilitato</b>\nAbilitare il compositore nel gestore delle finestre per variare l'opacità del pannello."
#. I18N: label for the enter transparency slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52
msgid "_Enter:"
msgstr "_A fuoco:"
#. I18N: label for the leave transparency slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54
msgid "_Leave:"
msgstr "_Non a fuoco:"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55
msgid ""
"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
"fully transparent and 100 fully opaque."
msgstr "Trasparenza quando il puntatore non è sul pannello: con 0 è completamente trasparente mentre con 100 completamente opaco."
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56
msgid "Appeara_nce"
msgstr "_Aspetto"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:57
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:7
msgid "Move currently selected item up by one row"
msgstr "Sposta l'elemento selezionato una riga sopra"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:57
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:58
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:8
msgid "Move currently selected item down by one row"
msgstr "Sposta l'elemento selezionato una riga sotto"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:58
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:59
msgid "Add new item to this panel"
msgstr "Aggiunge un nuovo elemento a questo pannello"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:59
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:60
msgid "Remove currently selected item"
msgstr "Rimuove l'elemento selezionato"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:60
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:61
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
msgid "Edit the currently selected item"
msgstr "Modifica l'elemento selezionato"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:61
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:62
msgid "Show about information of the currently selected item"
msgstr "Mostra le informazioni dell'elemento selezionato"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:62
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:63
msgid "Ite_ms"
msgstr "_Elementi"
@@ -695,7 +699,7 @@ msgstr "Esperto"
msgid "Expert"
msgstr "Veterano"
-#: ../panel/panel-window.c:2743
+#: ../panel/panel-window.c:2916
msgid "_Lock Panel"
msgstr "_Blocca il pannello"
@@ -978,18 +982,18 @@ msgstr "File del menu"
msgid "Applications"
msgstr "Applicazioni"
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:584
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:600
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:392
msgid "Select An Icon"
msgstr "Selezionare un'icona"
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:587
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:603
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:395
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:623
-#: ../plugins/clock/clock.c:912 ../plugins/launcher/launcher.c:2399
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:639
+#: ../plugins/clock/clock.c:955 ../plugins/launcher/launcher.c:2399
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "Impossibile eseguire il comando \"%s\"."
@@ -1038,11 +1042,11 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
msgid "Week %V"
msgstr "Settimana %V"
-#: ../plugins/clock/clock.c:464
+#: ../plugins/clock/clock.c:465
msgid "Failed to execute clock command"
msgstr "Impossibile eseguire il comando clock"
-#: ../plugins/clock/clock.c:851
+#: ../plugins/clock/clock.c:894
msgid "Custom Format"
msgstr "Formato personalizzato"
@@ -1151,8 +1155,8 @@ msgstr "Opzioni dell'orologio"
#. TRANSLATORS: adjust this accordingly for your locale format
#: ../plugins/clock/clock-digital.h:25
msgctxt "Time"
-msgid "%a %d %b, %R"
-msgstr "%a %d %b, %R"
+msgid "%a %_d %b, %R"
+msgstr "%a %_d %b, %R"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:87
msgid "Night"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list