[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-session] 01/01: I18n: Update translation tr (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri Nov 8 00:30:48 CET 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfce4-session.

commit f9aec0dd70d676c741f2bfa7979b74735454a48c
Author: Demiray Muhterem <mdemiray at msn.com>
Date:   Fri Nov 8 00:30:46 2019 +0100

    I18n: Update translation tr (100%).
    
    161 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/tr.po | 234 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 114 insertions(+), 120 deletions(-)

diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 787c670..fb797df 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-14 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-23 05:05+0000\n"
-"Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil at msn.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-05 06:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:26+0000\n"
+"Last-Translator: Demiray Muhterem <mdemiray at msn.com>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -118,8 +118,9 @@ msgstr "Oturum Kaydetme Hatası"
 msgid "Unable to save the session"
 msgstr "Oturum kaydetme olanaksız"
 
-#: ../settings/session-editor.c:141 ../settings/session-editor.c:320
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1262
+#: ../settings/session-editor.c:141 ../settings/session-editor.c:313
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1281
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:3
 msgid "_Close"
 msgstr "_Kapat"
 
@@ -138,8 +139,8 @@ msgid ""
 msgstr "Uygulama kaydedilmemiş tüm bilgileri kaybedecek ve bir sonraki oturumda yeniden başlatmayacaktır."
 
 #: ../settings/session-editor.c:201 ../settings/session-editor.c:288
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:677
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:214
+#: ../settings/xfae-dialog.c:77 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:682
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:221
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_İptal"
 
@@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "Tüm Xfce önbellek dosyaları temizlenemedi"
 msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?"
 msgstr "\"%s\" 'si  sonlandırmayı istediğinizden emin misiniz?"
 
-#: ../settings/session-editor.c:285 ../settings/session-editor.c:317
+#: ../settings/session-editor.c:285 ../settings/session-editor.c:310
 msgid "Terminate Program"
 msgstr "Uygulamayı Sonlandır"
 
@@ -171,67 +172,71 @@ msgid ""
 "your next session."
 msgstr "Uygulama kaydedilmemiş tüm bilgileri kaybedecek ve bir sonraki oturumda yeniden başlatmayacaktır."
 
-#: ../settings/session-editor.c:289 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:14
+#: ../settings/session-editor.c:289 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19
 msgid "_Quit Program"
 msgstr "Uygulamadan _Çık"
 
-#: ../settings/session-editor.c:318
+#: ../settings/session-editor.c:311
 msgid "Unable to terminate program."
 msgstr "Uygulama sonlandırma olanaksız."
 
-#: ../settings/session-editor.c:540
+#: ../settings/session-editor.c:533
 msgid "(Unknown program)"
 msgstr "(Bilinmeyen uygulama)"
 
-#: ../settings/session-editor.c:770
+#: ../settings/session-editor.c:763
 msgid "Priority"
 msgstr "Öncelik"
 
-#: ../settings/session-editor.c:778
+#: ../settings/session-editor.c:771
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: ../settings/session-editor.c:784 ../settings/xfae-window.c:219
+#: ../settings/session-editor.c:777 ../settings/xfae-window.c:172
 msgid "Program"
 msgstr "Uygulama"
 
-#: ../settings/session-editor.c:809
+#: ../settings/session-editor.c:802
 msgid "Restart Style"
 msgstr "Biçimi Yeniden Başlat"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:77 ../settings/xfae-dialog.c:210
-msgid "Cancel"
-msgstr "İptal"
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:78 ../settings/xfae-dialog.c:211
-msgid "OK"
-msgstr "Tamam"
+#: ../settings/xfae-dialog.c:78 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:684
+msgid "_OK"
+msgstr "_Tamam"
 
 #: ../settings/xfae-dialog.c:82
 msgid "Add application"
 msgstr "Uygulama ekle"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:94
+#: ../settings/xfae-dialog.c:96
 msgid "Name:"
 msgstr "Ad:"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:109
+#: ../settings/xfae-dialog.c:111
 msgid "Description:"
 msgstr "Açıklama:"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:123 ../settings/xfae-model.c:548
+#: ../settings/xfae-dialog.c:125 ../settings/xfae-model.c:548
 msgid "Command:"
 msgstr "Komut:"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:136
+#: ../settings/xfae-dialog.c:138
 msgid "Trigger:"
 msgstr "Tetikleme:"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:207
+#: ../settings/xfae-dialog.c:209
 msgid "Select a command"
 msgstr "Bir komut seç"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:258
+#: ../settings/xfae-dialog.c:212
+msgid "Cancel"
+msgstr "İptal"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:213
+msgid "OK"
+msgstr "Tamam"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:260
 msgid "Edit application"
 msgstr "Uygulamayı düzenle"
 
@@ -267,8 +272,8 @@ msgstr "hibrit uykuda"
 msgid "on switch user"
 msgstr "kullanıcı değişirken"
 
-#: ../settings/xfae-model.c:304 ../settings/xfae-model.c:970
-#: ../settings/xfae-model.c:1028
+#: ../settings/xfae-model.c:304 ../settings/xfae-model.c:972
+#: ../settings/xfae-model.c:1030
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for writing"
 msgstr "%s dosyasında yazmaya uygun açılamıyor"
@@ -297,48 +302,37 @@ msgstr "%s dosyası açılamıyor"
 msgid "Failed to set run hook"
 msgstr "Çalışma kancası ayarlanamadı"
 
-#: ../settings/xfae-window.c:139
-msgid ""
-"List of applications that will be started automatically on specific events like login, logout, shutdown, etc.\n"
-"On login additionally all applications that were saved on your last logout will be started.\n"
-"Cursive applications belong to another desktop environment, but you can still enable them if you want."
-msgstr "Giriş, çıkış, kapatma, vb. belirli olaylarda otomatik olarak başlatılacak uygulamaların listesi\nGiriş yaparken, son çıkışınıza kaydedilen tüm uygulamalar başlatılacaktır.\nİmleç uygulamalar başka bir masaüstü ortamına aittir, ancak isterseniz bunları hala etkinleştirebilirsiniz."
-
-#: ../settings/xfae-window.c:197
+#: ../settings/xfae-window.c:193
 msgid "Trigger"
 msgstr "Tetikleme"
 
-#: ../settings/xfae-window.c:238 ../settings/xfae-window.c:324
+#: ../settings/xfae-window.c:303
 msgid "Add"
 msgstr "Ekle"
 
-#: ../settings/xfae-window.c:246 ../settings/xfae-window.c:330
+#: ../settings/xfae-window.c:309
 msgid "Remove"
 msgstr "Kaldır"
 
-#: ../settings/xfae-window.c:258
-msgid "Edit"
-msgstr "Düzenle"
-
-#: ../settings/xfae-window.c:384
+#: ../settings/xfae-window.c:363
 #, c-format
 msgid "Failed adding \"%s\""
 msgstr "Ekleme başarısız \"%s\""
 
-#: ../settings/xfae-window.c:415 ../settings/xfae-window.c:429
+#: ../settings/xfae-window.c:394 ../settings/xfae-window.c:408
 msgid "Failed to remove item"
 msgstr "Silme işlemi başarısız."
 
-#: ../settings/xfae-window.c:458
+#: ../settings/xfae-window.c:437
 msgid "Failed to edit item"
 msgstr "Düzenleme başarısız."
 
-#: ../settings/xfae-window.c:478
+#: ../settings/xfae-window.c:457
 #, c-format
 msgid "Failed to edit item \"%s\""
 msgstr "\"%s\"' düzenleme başarısız."
 
-#: ../settings/xfae-window.c:506
+#: ../settings/xfae-window.c:485
 msgid "Failed to toggle item"
 msgstr "Öge değiştirilemedi"
 
@@ -408,7 +402,7 @@ msgstr "Yine de devam et"
 msgid "Try again"
 msgstr "Yeniden dene"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:564
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:566
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine failsafe session name.  Possible causes: xfconfd isn't "
@@ -417,77 +411,73 @@ msgid ""
 "incorrectly."
 msgstr "Güvenli oturum adı belirleme olanaksız. Olası nedenler: xfconfd çalışmıyor (D-Bus kurulum problemi); ortam değişkeni $XDG_CONFIG_DIRS yalnış ayarlanmış (\"%s\" 'in içinde olmalı), veya xfce4-session yanlış yüklenmiş."
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:575
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
 msgstr "Belirlenmiş günveli oturum (\"%s\") güvenli oturum olarak işaretlenmemiş."
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:605
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:610
 msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
 msgstr "Güvenli oturum için uygulama listesi boş."
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:679
-msgid "_OK"
-msgstr "_Tamam"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:691
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:696
 msgid "Name for the new session"
 msgstr "Yeni oturumun adı"
 
 #. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
 #. * window doesn't look ugly (right now no WM is running, so it
 #. * won't have window decorations).
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:769
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:774
 msgid "Session Manager Error"
 msgstr "Oturum Yöneticisi Hatası"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:771
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:776
 msgid "Unable to load a failsafe session"
 msgstr "Güvenli oturum yükleme olanaksız"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:773
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:778
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Çıkış"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1252
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1271
 msgid "Shutdown Failed"
 msgstr "Bilgisayar Kapatılamadı"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1255
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1274
 msgid "Failed to suspend session"
 msgstr "Oturum askıya alınamadı"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1257
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1276
 msgid "Failed to hibernate session"
 msgstr "Oturum beklemeye alınamadı"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1259
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1278
 msgid "Failed to hybrid sleep session"
 msgstr "Oturum melez uyku durumuna geçemedi"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1260
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1279
 msgid "Failed to switch user"
 msgstr "Kullanıcı değiştirilemedi"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1566
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1585
 #, c-format
 msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
 msgstr "İstemciler yalnızca uzakta durumunda sonlandırılabilir"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2223
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2247
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
 msgstr "Denetleme noktası istenirken oturum yöneticisi uzakta durumunda olmalıdır"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2293 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2313
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2317 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2337
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
 msgstr "Kapatma istenirken oturum yöneticisi uzakta durumunda olmak zorunda"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2358
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2382
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart"
 msgstr "Kapatma istenirken oturum yöneticisi çalışmıyor olmalıdır"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:186
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:193
 #, c-format
 msgid "Log out %s"
 msgstr "%s Oturumunu Kapat"
@@ -495,39 +485,39 @@ msgstr "%s Oturumunu Kapat"
 #. *
 #. * Logout
 #. *
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:231
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:238
 msgid "_Log Out"
 msgstr "_Oturumu Kapat"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:251
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:258
 msgid "_Restart"
 msgstr "_Yeniden Başlat"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:271
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:278
 msgid "Shut _Down"
 msgstr "Kapat"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:295
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:302
 msgid "Sus_pend"
 msgstr "_Askıya Al"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:329
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:336
 msgid "_Hibernate"
 msgstr "_Uyku"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:360
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:367
 msgid "H_ybrid Sleep"
 msgstr "_Melez Uyku"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:391
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:398
 msgid "Switch _User"
 msgstr "Kullanıcı _Değiştir"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:416
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:423
 msgid "_Save session for future logins"
 msgstr "_Gelecek girişler için oturumu kaydet"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:444
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:451
 msgid "An error occurred"
 msgstr "Bir hata oluştu"
 
@@ -607,126 +597,130 @@ msgid "Customize desktop startup"
 msgstr "Masaüstü başlangıcını özelleştir"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yardım"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:4
 msgid "_Display chooser on login"
 msgstr "Girişte seçiciyi gö_ster"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:3
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:5
 msgid "Display the session chooser every time Xfce starts"
 msgstr "Xfce her başladığında oturum seçiciyi göster"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:4
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:6
 msgid "<b>Session Chooser</b>"
 msgstr "<b>Oturum Seçici</b>"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:5
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:7
 msgid "Automatically save session on logo_ut"
 msgstr "Oturumu kapatırken otomatik olarak kaydet"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:6
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:8
 msgid "Always save the session when logging out"
 msgstr "Çıkışta her zaman oturumu kaydet"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:7
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:9
 msgid "Pro_mpt on logout"
 msgstr "Çı_kışta sor"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:8
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:10
 msgid "Prompt for confirmation when logging out"
 msgstr "Çıkışta doğrulama için sor"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:9
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:11
 msgid "<b>Logout Settings</b>"
 msgstr "<b>Çıkış Ayarları</b>"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:10
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:12
+msgid "Lock screen be_fore sleep"
+msgstr "Uyku_dan önce ekranı kilitle"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:13
+msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system"
+msgstr "Askıya alma ve hazırda beklemeden önce xflock4 programını çalıştır"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:14
+msgid "<b>Shutdown</b>"
+msgstr "<b>Kapat</b>"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:15
 msgid "_General"
 msgstr "_Genel"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:11
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:16
 msgid "Currently active session: <b>Default</b>"
 msgstr "Şu anda aktif oturum: <b>Varsayılan</b>"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:12
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:17
 msgid "Save Sess_ion"
 msgstr "Oturu_mu Kaydet"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:13
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:18
 msgid ""
 "These applications are a part of the currently-running session, and can be "
-"saved when you log out.  Changes below will only take effect when the "
-"session is saved."
-msgstr "Bu uygulamalar şu anda kullandığınız oturumun bir parçası ve çıkış yaptığınızda kaydedilecek. Aşağıdaki değişiklikler yalnızca oturum kaydedildiğinde geçerli olacak."
+"saved now or when you log out.  Changes below will only take effect when the"
+" session is saved."
+msgstr "Bu uygulamalar o anda çalışmakta olan oturumun bir parçasıdır ve şimdi veya oturumu kapattığınızda kaydedilebilir. Aşağıdaki değişiklikler sadece oturum kaydedildiğinde geçerli olacaktır."
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:15
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20
 msgid "Current Sessio_n"
 msgstr "Mevcut Oturu_m"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:16
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:21
 msgid "Delete the selected session"
 msgstr "Seçilen oturumu sil"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:17
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:22
 msgid "Clear Save_d Sessions"
 msgstr "Kayıt_lı Oturumları Temizle"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:18
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23
 msgid "Saved _Sessions"
 msgstr "Kaydedilen _Oturum"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24
 msgid "Launch GN_OME services on startup"
 msgstr "Başlangıçta GN_OME servislerini çalıştır"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25
 msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring"
 msgstr "Gnome erişebilirlik seçenekleri, gnome-keyring gibi GNOME servislerini başlat"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:21
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26
 msgid "Launch _KDE services on startup"
 msgstr "Başlangıçta _KDE servislerini çalıştır"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:22
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:27
 msgid "Start KDE services, such as kdeinit"
 msgstr "Kdeinit gibi KDE servislerini başlat"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:28
 msgid "<b>Compatibility</b>"
 msgstr "<b>Uyumluluk</b>"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:29
 msgid "Manage _remote applications"
 msgstr "Uzaktaki uygulamala_rı yönet"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30
 msgid ""
 "Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
 msgstr "Uzak uygulamaları ağ üzerinden yönet (güvenlik riski oluşturabilir)"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31
 msgid "<b>Security</b>"
 msgstr "<b>Güvenlik</b>"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:27
-msgid "Lock screen be_fore sleep"
-msgstr "Uyku_dan önce ekranı kilitle"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:28
-msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system"
-msgstr "Askıya alma ve hazırda beklemeden önce xflock4 programını çalıştır"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:29
-msgid "<b>Shutdown</b>"
-msgstr "<b>Kapat</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:32
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr "Geliş_miş"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:33
 msgid "Saving Session"
 msgstr "Oturum Kaydediliyor"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:32
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:34
 msgid ""
 "Your session is being saved.  If you do not wish to wait, you may close this"
 " window."

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list