[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation da (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon May 27 18:32:02 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfce4-power-manager.

commit ffe007b334e8bd93269c52009986fd223f565d6f
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Mon May 27 18:32:00 2019 +0200

    I18n: Update translation da (100%).
    
    210 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/da.po | 16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index c670a07..f2f6c6c 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-25 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-26 13:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-27 11:47+0000\n"
 "Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Ingenting"
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:174
 #: ../settings/xfpm-settings-app.c:221 ../src/xfpm-main.c:440
 msgid "Xfce Power Manager"
-msgstr "Xfce-strømstyring"
+msgstr "Xfce strømstyring"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
 msgid "Power manager settings"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Kunne ikke forbinde til strømstyringen"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-app.c:190
 msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
-msgstr "Xfce4-strømstyring kører ikke, vil du starte den nu?"
+msgstr "Xfce4 strømstyring kører ikke, vil du starte den nu?"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-app.c:223
 msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Strømstyring"
 
 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
-msgstr "Indstillinger til Xfce-strømstyringen"
+msgstr "Indstillinger til Xfce strømstyringen"
 
 #: ../common/xfpm-common.c:109
 msgid "translator-credits"
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Vis indstillingsvindue"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:277
 msgid "Quit any running xfce power manager"
-msgstr "Afslut enhver kørende Xfce-strømstyring"
+msgstr "Afslut enhver kørende Xfce strømstyring"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:278
 msgid "Version information"
@@ -983,7 +983,7 @@ msgid ""
 "Xfce power manager manages the power sources on the computer and the devices"
 " that can be controlled to reduce their power consumption (such as LCD "
 "brightness level, monitor sleep, CPU frequency scaling)."
-msgstr "Xfce-strømstyringen håndterer strømkilderne på computeren og de enheder, der kan justeres til at spare på strømmen (såsom lysstyrken på LCD-skærmen, hvile og skalering af CPU-frekvens)."
+msgstr "Xfce strømstyringen håndterer strømkilderne på computeren og de enheder, der kan justeres til at spare på strømmen (såsom lysstyrken på LCD-skærmen, hvile og skalering af CPU-frekvens)."
 
 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:2
 msgid ""
@@ -993,14 +993,14 @@ msgid ""
 "interface which allows applications to prevent automatic sleep actions via "
 "the power manager; as an example, the operating system’s package manager "
 "should make use of this interface while it is performing update operations."
-msgstr "I tillæg tilbyder Xfce-strømstyringen et sæt af freedesktop-kompatible DBus-grænseflader, der informerer andre programmer om det nuværende strømniveau, så de kan tilpasse deres strømforbrug, samtidig som det tilbyder inhibit-grænsefladen, der gør det muligt for programmer, at forhindre automatiske hvilehandlinger via strømstyring; som eksempel bør styresystemets pakkehåndtering gøre brug denne grænseflade, mens den udfører opdateringshandlinger."
+msgstr "I tillæg tilbyder Xfce strømstyringen et sæt af freedesktop-kompatible DBus-grænseflader, der informerer andre programmer om det nuværende strømniveau, så de kan tilpasse deres strømforbrug, samtidig som det tilbyder inhibit-grænsefladen, der gør det muligt for programmer, at forhindre automatiske hvilehandlinger via strømstyring; som eksempel bør styresystemets pakkehåndtering gøre brug denne grænseflade, mens den udfører opdateringshandlinger."
 
 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Xfce power manager also provides a plugin for the Xfce and LXDE panels to "
 "control LCD brightness levels and to monitor battery and device charge "
 "levels."
-msgstr "Xfce-strømstyringen tilbyder også et plugin til Xfce- og LXDE-panelerne, til at styre niveauet for LCD-lysstyrken, samt overvåger batteri og enhedernes ladeniveauer."
+msgstr "Xfce strømstyringen tilbyder også et plugin til Xfce- og LXDE-panelerne, til at styre niveauet for LCD-lysstyrken, samt overvåger batteri og enhedernes ladeniveauer."
 
 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list