[Xfce4-commits] [xfce/xfdesktop] 01/01: I18n: Update translation zh_TW (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat May 25 12:32:03 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfdesktop.
commit f03517d8f34e7146f07543da8c8189dd73f35713
Author: Hsiu-Ming Chang <cges30901 at gmail.com>
Date: Sat May 25 12:32:01 2019 +0200
I18n: Update translation zh_TW (100%).
244 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/zh_TW.po | 200 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 102 insertions(+), 98 deletions(-)
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 7c04fca..bd8db92 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-31 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-13 14:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-20 00:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-25 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Hsiu-Ming Chang <cges30901 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/xfce/xfdesktop/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgstr ""
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../settings/main.c:419 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:481
+#: ../settings/main.c:419 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:292
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:478
msgid "Home"
msgstr "家目錄"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "家目錄"
msgid "Filesystem"
msgstr "檔案系統"
-#: ../settings/main.c:423 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:299
+#: ../settings/main.c:423 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:296
msgid "Trash"
msgstr "垃圾桶"
@@ -67,94 +67,94 @@ msgid ""
"Size: %s"
msgstr "<b>%s</b>\n類型:%s\n大小:%s"
-#: ../settings/main.c:736
+#: ../settings/main.c:732
#, c-format
msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)"
msgstr "螢幕 %d 的桌布 (%s)"
-#: ../settings/main.c:739
+#: ../settings/main.c:735
#, c-format
msgid "Wallpaper for Monitor %d"
msgstr "螢幕 %d 的桌布"
-#: ../settings/main.c:745
+#: ../settings/main.c:741
msgid "Move this dialog to the display you want to edit the settings for."
msgstr "將此對話方塊移動到您想編輯其設定的顯示器。"
-#: ../settings/main.c:752
+#: ../settings/main.c:748
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)"
msgstr "%s 的桌布,螢幕 %d (%s)"
-#: ../settings/main.c:756
+#: ../settings/main.c:752
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d"
msgstr "%s 的桌布,螢幕 %d"
-#: ../settings/main.c:763
+#: ../settings/main.c:759
msgid ""
"Move this dialog to the display and workspace you want to edit the settings "
"for."
msgstr "將此對話方塊移動到您想編輯其設定的顯示器與工作空間。"
#. Single monitor and single workspace
-#: ../settings/main.c:771
+#: ../settings/main.c:767
#, c-format
msgid "Wallpaper for my desktop"
msgstr "我桌面的桌布"
#. Single monitor and per workspace wallpaper
-#: ../settings/main.c:777
+#: ../settings/main.c:773
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s"
msgstr "%s 的桌布"
-#: ../settings/main.c:782
+#: ../settings/main.c:778
msgid "Move this dialog to the workspace you want to edit the settings for."
msgstr "請將此對話視窗移至您想要更改設定之工作區內。"
-#: ../settings/main.c:1202
+#: ../settings/main.c:1198
msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None."
msgstr "當影像樣式設為「無」的時候,無法選取影像。"
-#: ../settings/main.c:1587 ../settings/main.c:1592
+#: ../settings/main.c:1575
msgid "Spanning screens"
msgstr "橫跨螢幕"
-#. TRANSLATORS: Please split the message in half '\n' so the dialog will not
-#. be too wide.
-#: ../settings/main.c:1760
+#. TRANSLATORS: Please split the message in half with '\n' so the dialog will
+#. not be too wide.
+#: ../settings/main.c:1743
msgid ""
"Would you like to arrange all existing\n"
"icons according to the selected orientation?"
msgstr "您要根據選取的方向\n排列所有存在的圖示嗎?"
-#: ../settings/main.c:1766
+#: ../settings/main.c:1749
msgid "Arrange icons"
msgstr "排列圖示"
#. printf is to be translator-friendly
-#: ../settings/main.c:1774 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:796
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1345
+#: ../settings/main.c:1757 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:796
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1353
#, c-format
msgid "Unable to launch \"%s\":"
msgstr "無法啟動「%s」:"
-#: ../settings/main.c:1775 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:798
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1092
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1346 ../src/xfdesktop-file-utils.c:671
+#: ../settings/main.c:1758 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:798
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1100
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1354 ../src/xfdesktop-file-utils.c:671
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1203 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1281
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1305 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1367
msgid "Launch Error"
msgstr "啟動發生錯誤"
-#: ../settings/main.c:1777 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:560
+#: ../settings/main.c:1760 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:560
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:579
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:664
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:800
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1096
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1348
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2874 ../src/xfdesktop-file-utils.c:674
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1104
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1356
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2938 ../src/xfdesktop-file-utils.c:674
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:693 ../src/xfdesktop-file-utils.c:747
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:811 ../src/xfdesktop-file-utils.c:872
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:933 ../src/xfdesktop-file-utils.c:981
@@ -163,64 +163,64 @@ msgstr "啟動發生錯誤"
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1283 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1309
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1371 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1430
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1446 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1508
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1526 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:525
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:571 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:607
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1526 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:523
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:569 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:605
msgid "_Close"
msgstr "關閉(_C)"
-#: ../settings/main.c:1932
+#: ../settings/main.c:1915
msgid "Image files"
msgstr "影像檔案"
#. Change the title of the file chooser dialog
-#: ../settings/main.c:1940
+#: ../settings/main.c:1923
msgid "Select a Directory"
msgstr "選取目錄"
-#: ../settings/main.c:2145
+#: ../settings/main.c:2128
msgid "Settings manager socket"
msgstr "設定值管理員 socket"
-#: ../settings/main.c:2145
+#: ../settings/main.c:2128
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../settings/main.c:2146
+#: ../settings/main.c:2129
msgid "Version information"
msgstr "版本資訊"
-#: ../settings/main.c:2147 ../src/xfdesktop-application.c:836
+#: ../settings/main.c:2130 ../src/xfdesktop-application.c:836
msgid "Enable debug messages"
msgstr "啟用除錯訊息"
-#: ../settings/main.c:2175
+#: ../settings/main.c:2158
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "輸入 '%s --help' 以瞭解用法。"
-#: ../settings/main.c:2187
+#: ../settings/main.c:2170
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce 開發團隊。保留所有權利。"
-#: ../settings/main.c:2188
+#: ../settings/main.c:2171
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "請回報程式錯誤至 <%s>。"
-#: ../settings/main.c:2195
+#: ../settings/main.c:2178
msgid "Desktop Settings"
msgstr "桌面設定"
-#: ../settings/main.c:2197
+#: ../settings/main.c:2180
msgid "Unable to contact settings server"
msgstr "無法聯絡設定值伺服器"
-#: ../settings/main.c:2199
+#: ../settings/main.c:2182
msgid "Quit"
msgstr "結束"
#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:18 ../src/xfce-desktop.c:1161
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:18 ../src/xfce-desktop.c:1170
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "<b>預設圖示</b>"
msgid "_Icons"
msgstr "圖示(_I)"
-#: ../src/menu.c:90
+#: ../src/menu.c:93
msgid "_Applications"
msgstr "應用程式(_A)"
@@ -742,138 +742,142 @@ msgstr "無法重新命名檔案"
msgid "None of the icons selected support being renamed."
msgstr "選取的圖示皆不支援重新命名功能。"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1017
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1025
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
msgstr "以「%s」開啟(_O)"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1020
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1028
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "以「%s」開啟"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1094
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1102
msgid ""
"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
"edit launchers and links on the desktop."
msgstr "無法啟動「exo-desktop-item-edit」,此為建立及編輯桌面啟動器和連結所必需。"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1415
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1423
msgid "_Open all"
msgstr "開啟全部(_O)"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1429
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1437
msgid "_Open in New Window"
msgstr "於新視窗內開啟(_O)"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1431
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:548 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:813
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1439
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:545 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:811
msgid "_Open"
msgstr "開啟(_O)"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1451
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1459
msgid "Create _Launcher..."
msgstr "建立啟動器(_L)..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1465
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1473
msgid "Create _URL Link..."
msgstr "建立 URL 連結(_U)..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1479
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1487
msgid "Create _Folder..."
msgstr "建立資料夾(_F)..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1491
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1499
msgid "Create _Document"
msgstr "建立文件(_D)"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1516
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1524
msgid "No templates installed"
msgstr "未安裝模版"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1532
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1540
msgid "_Empty File"
msgstr "空檔案(_E)"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1547
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1555
msgid "_Execute"
msgstr "執行(_E)"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1565
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1573
msgid "_Edit Launcher"
msgstr "編輯啟動器(_E)"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1624
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1632
msgid "Open With"
msgstr "開啟程式"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1651
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1665
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1659
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1673
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "以其它應用程式開啟(_A)..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1691
msgid "_Paste"
msgstr "貼上(_P)"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1701
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1709
msgid "Cu_t"
msgstr "剪下(_T)"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1713
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1721
msgid "_Copy"
msgstr "複製(_C)"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1725
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1733
msgid "Paste Into Folder"
msgstr "貼進資料夾"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1744
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1752
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "丟到垃圾桶(_V)"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1756
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1764
msgid "_Delete"
msgstr "刪除(_D)"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1773
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1781
msgid "_Rename..."
msgstr "重新命名(_R)..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1840
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1848
msgid "Arrange Desktop _Icons"
msgstr "重新排列桌面圖示(_I)"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1849
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1858
+msgid "_Next Background"
+msgstr "下一個背景(_N)"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1868
msgid "Desktop _Settings..."
msgstr "桌面設定(_S)..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1858
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:854
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1882
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:852
msgid "P_roperties..."
msgstr "屬性(_R)..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2871
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2935
msgid "Load Error"
msgstr "載入發生錯誤"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2873
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2937
msgid "Failed to load the desktop folder"
msgstr "無法載入桌面資料夾"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3439
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3503
msgid "Copy _Here"
msgstr "複製到這裡(_H)"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3439
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3503
msgid "_Move Here"
msgstr "移動到這裡(_M)"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3439
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3503
msgid "_Link Here"
msgstr "連結到這裡(_L)"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3474
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3538
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
@@ -1056,7 +1060,7 @@ msgstr "裝置「%s」正在退出。這可能會花上一些時間"
msgid "Eject Finished"
msgstr "退出完成"
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:799
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:796
#, c-format
msgid ""
"Type: %s\n"
@@ -1064,25 +1068,25 @@ msgid ""
"Last modified: %s"
msgstr "類型:%s\n大小:%s\n上次修改:%s"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:297
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:479
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:294
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:476
msgid "File System"
msgstr "檔案系統"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:464
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:461
msgid "Trash is empty"
msgstr "空的垃圾桶"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:467
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:464
msgid "Trash contains one item"
msgstr "垃圾桶含有一個項目"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:468
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:465
#, c-format
msgid "Trash contains %d items"
msgstr "垃圾桶含有 %d 個項目"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:497
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:494
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1090,11 +1094,11 @@ msgid ""
"Last modified: %s"
msgstr "%s\n大小:%s\n上次修改:%s"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:564
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:561
msgid "_Empty Trash"
msgstr "清空垃圾桶(_E)"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:480
#, c-format
msgid ""
"Removable Volume\n"
@@ -1102,42 +1106,42 @@ msgid ""
"%s left (%s total)"
msgstr "可移除式儲存裝置\n掛載於「%s」\n剩餘 %s (總共 %s)"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:489
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:487
msgid ""
"Removable Volume\n"
"Not mounted yet"
msgstr "可移除式儲存裝置\n尚未掛載"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:518 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:564
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:516 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:562
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "無法退出「%s」"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:523 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:569
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:521 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:567
msgid "Eject Failed"
msgstr "退出失敗"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:602
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:600
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "無法掛載「%s」"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:605
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:603
msgid "Mount Failed"
msgstr "掛載失敗"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:827
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:825
msgid "E_ject Volume"
msgstr "退出儲存裝置(_J)"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:834
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:832
msgid "_Unmount Volume"
msgstr "卸載儲存裝置(_U)"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:841
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:839
msgid "_Mount Volume"
msgstr "掛載儲存裝置(_M)"
-#: ../src/xfdesktop-window-icon.c:194
+#: ../src/xfdesktop-window-icon.c:191
msgid "_Window Actions"
msgstr "視窗動作(_W)"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list