[Xfce4-commits] [xfce/xfdesktop] 01/01: I18n: Update translation th (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sat May 25 06:33:22 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfdesktop.

commit 49a2186e7c2abc0704a403d167c6dae1b3d7ff48
Author: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak at gmail.com>
Date:   Sat May 25 06:33:19 2019 +0200

    I18n: Update translation th (100%).
    
    244 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/th.po | 200 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 102 insertions(+), 98 deletions(-)

diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 5840792..def7069 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-31 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-31 05:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-20 00:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-25 02:48+0000\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/xfce/xfdesktop/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
 "Language: th\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../settings/main.c:419 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:481
+#: ../settings/main.c:419 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:292
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:478
 msgid "Home"
 msgstr "บ้าน"
 
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "บ้าน"
 msgid "Filesystem"
 msgstr "ระบบแฟ้ม"
 
-#: ../settings/main.c:423 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:299
+#: ../settings/main.c:423 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:296
 msgid "Trash"
 msgstr "ถังขยะ"
 
@@ -60,94 +60,94 @@ msgid ""
 "Size: %s"
 msgstr "<b>%s</b>\nชนิด: %s\nขนาด: %s"
 
-#: ../settings/main.c:736
+#: ../settings/main.c:732
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)"
 msgstr "ภาพพื้นหลังสำหรับจอภาพ %d (%s)"
 
-#: ../settings/main.c:739
+#: ../settings/main.c:735
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for Monitor %d"
 msgstr "ภาพพื้นหลังสำหรับจอภาพ %d"
 
-#: ../settings/main.c:745
+#: ../settings/main.c:741
 msgid "Move this dialog to the display you want to edit the settings for."
 msgstr "กรุณาย้ายกล่องโต้ตอบนี้ไปยังจอที่คุณต้องการตั้งค่า"
 
-#: ../settings/main.c:752
+#: ../settings/main.c:748
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)"
 msgstr "ภาพพื้นหลังสำหรับ %s บนจอภาพ %d (%s)"
 
-#: ../settings/main.c:756
+#: ../settings/main.c:752
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d"
 msgstr "ภาพพื้นหลังสำหรับ %s บนจอภาพ %d"
 
-#: ../settings/main.c:763
+#: ../settings/main.c:759
 msgid ""
 "Move this dialog to the display and workspace you want to edit the settings "
 "for."
 msgstr "กรุณาย้ายกล่องโต้ตอบนี้ไปยังจอและพื้นที่ทำงานที่คุณต้องการตั้งค่า"
 
 #. Single monitor and single workspace
-#: ../settings/main.c:771
+#: ../settings/main.c:767
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for my desktop"
 msgstr "ภาพพื้นหลังสำหรับพื้นโต๊ะ"
 
 #. Single monitor and per workspace wallpaper
-#: ../settings/main.c:777
+#: ../settings/main.c:773
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for %s"
 msgstr "ภาพพื้นหลังสำหรับ %s"
 
-#: ../settings/main.c:782
+#: ../settings/main.c:778
 msgid "Move this dialog to the workspace you want to edit the settings for."
 msgstr "กรุณาย้ายกล่องโต้ตอบนี้ไปยังพื้นที่ทำงานที่คุณต้องการตั้งค่า"
 
-#: ../settings/main.c:1202
+#: ../settings/main.c:1198
 msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None."
 msgstr "ไม่สามารถเลือกรูปภาพได้ในระหว่างที่กำหนดสไตล์ของรูปภาพเป็น \"ไม่มี\""
 
-#: ../settings/main.c:1587 ../settings/main.c:1592
+#: ../settings/main.c:1575
 msgid "Spanning screens"
 msgstr "หน้าจอขยายข้ามจอภาพ"
 
-#. TRANSLATORS: Please split the message in half '\n' so the dialog will not
-#. be too wide.
-#: ../settings/main.c:1760
+#. TRANSLATORS: Please split the message in half with '\n' so the dialog will
+#. not be too wide.
+#: ../settings/main.c:1743
 msgid ""
 "Would you like to arrange all existing\n"
 "icons according to the selected orientation?"
 msgstr "คุณต้องการจัดเรียงไอคอนที่มีอยู่ทั้งหมด\nตามแนววางที่เลือกหรือไม่?"
 
-#: ../settings/main.c:1766
+#: ../settings/main.c:1749
 msgid "Arrange icons"
 msgstr "จัดเรียงไอคอน"
 
 #. printf is to be translator-friendly
-#: ../settings/main.c:1774 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:796
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1345
+#: ../settings/main.c:1757 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:796
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1353
 #, c-format
 msgid "Unable to launch \"%s\":"
 msgstr "ไม่สามารถเรียกทำงาน \"%s\":"
 
-#: ../settings/main.c:1775 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:798
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1092
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1346 ../src/xfdesktop-file-utils.c:671
+#: ../settings/main.c:1758 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:798
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1100
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1354 ../src/xfdesktop-file-utils.c:671
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1203 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1281
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1305 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1367
 msgid "Launch Error"
 msgstr "เรียกทำงานผิดพลาด"
 
-#: ../settings/main.c:1777 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:560
+#: ../settings/main.c:1760 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:560
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:579
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:664
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:800
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1096
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1348
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2874 ../src/xfdesktop-file-utils.c:674
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1104
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1356
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2938 ../src/xfdesktop-file-utils.c:674
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:693 ../src/xfdesktop-file-utils.c:747
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:811 ../src/xfdesktop-file-utils.c:872
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:933 ../src/xfdesktop-file-utils.c:981
@@ -156,64 +156,64 @@ msgstr "เรียกทำงานผิดพลาด"
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1283 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1309
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1371 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1430
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1446 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1508
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1526 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:525
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:571 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:607
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1526 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:523
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:569 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:605
 msgid "_Close"
 msgstr "ปิ_ด"
 
-#: ../settings/main.c:1932
+#: ../settings/main.c:1915
 msgid "Image files"
 msgstr "แฟ้มรูปภาพ"
 
 #. Change the title of the file chooser dialog
-#: ../settings/main.c:1940
+#: ../settings/main.c:1923
 msgid "Select a Directory"
 msgstr "เลือกไดเรกทอรี"
 
-#: ../settings/main.c:2145
+#: ../settings/main.c:2128
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "ซ็อกเก็ตโปรแกรมจัดการค่าตั้ง"
 
-#: ../settings/main.c:2145
+#: ../settings/main.c:2128
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "หมายเลขซ็อกเก็ต"
 
-#: ../settings/main.c:2146
+#: ../settings/main.c:2129
 msgid "Version information"
 msgstr "ข้อมูลรุ่น"
 
-#: ../settings/main.c:2147 ../src/xfdesktop-application.c:836
+#: ../settings/main.c:2130 ../src/xfdesktop-application.c:836
 msgid "Enable debug messages"
 msgstr "เปิดแสดงข้อความดีบั๊ก"
 
-#: ../settings/main.c:2175
+#: ../settings/main.c:2158
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "สั่ง '%s --help' เพื่อดูวิธีใช้"
 
-#: ../settings/main.c:2187
+#: ../settings/main.c:2170
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "The Xfce development team. All rights reserved."
 
-#: ../settings/main.c:2188
+#: ../settings/main.c:2171
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "หากพบปัญหา กรุณารายงานที่ <%s>"
 
-#: ../settings/main.c:2195
+#: ../settings/main.c:2178
 msgid "Desktop Settings"
 msgstr "การตั้งค่าพื้นโต๊ะ"
 
-#: ../settings/main.c:2197
+#: ../settings/main.c:2180
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "ไม่สามารถติดต่อกับเซิร์ฟเวอร์ค่าตั้ง"
 
-#: ../settings/main.c:2199
+#: ../settings/main.c:2182
 msgid "Quit"
 msgstr "ออก"
 
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:18 ../src/xfce-desktop.c:1161
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:18 ../src/xfce-desktop.c:1170
 msgid "Desktop"
 msgstr "พื้นโต๊ะ"
 
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "<b>ไอคอนปริยาย</b>"
 msgid "_Icons"
 msgstr "ไ_อคอน"
 
-#: ../src/menu.c:90
+#: ../src/menu.c:93
 msgid "_Applications"
 msgstr "โ_ปรแกรม"
 
@@ -735,138 +735,142 @@ msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อแฟ้ม
 msgid "None of the icons selected support being renamed."
 msgstr "ไอคอนที่เลือกไม่มีไอคอนใดรองรับการเปลี่ยนชื่อ"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1017
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1025
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "_เปิดด้วย \"%s\""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1020
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1028
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "เปิดด้วย \"%s\""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1094
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1102
 msgid ""
 "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
 "edit launchers and links on the desktop."
 msgstr "ไม่สามารถเรียกทำงาน \"exo-desktop-item-edit\" ซึ่งจำเป็นต้องใช้ในการสร้างและแก้ไขปุ่มเรียกโปรแกรมและลิงก์บนพื้นโต๊ะ"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1415
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1423
 msgid "_Open all"
 msgstr "_เปิดทั้งหมด"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1429
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1437
 msgid "_Open in New Window"
 msgstr "_เปิดในหน้าต่างใหม่"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1431
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:548 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:813
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1439
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:545 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:811
 msgid "_Open"
 msgstr "_เปิด"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1451
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1459
 msgid "Create _Launcher..."
 msgstr "สร้างปุ่มเ_รียก..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1465
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1473
 msgid "Create _URL Link..."
 msgstr "สร้าง_ลิงก์ URL..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1479
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1487
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "สร้างโ_ฟลเดอร์..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1491
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1499
 msgid "Create _Document"
 msgstr "สร้างเ_อกสาร"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1516
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1524
 msgid "No templates installed"
 msgstr "ไม่มีเทมเพลตติดตั้งไว้"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1532
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1540
 msgid "_Empty File"
 msgstr "แฟ้มเ_ปล่า"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1547
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1555
 msgid "_Execute"
 msgstr "เ_รียกทำงาน"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1565
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1573
 msgid "_Edit Launcher"
 msgstr "แ_ก้ไขปุ่มเรียกโปรแกรม"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1624
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1632
 msgid "Open With"
 msgstr "เปิดด้วย"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1651
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1665
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1659
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1673
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "เปิดด้วยโปรแกรม_อื่น..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1691
 msgid "_Paste"
 msgstr "_แปะ"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1701
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1709
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_ตัด"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1713
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1721
 msgid "_Copy"
 msgstr "_คัดลอก"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1725
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1733
 msgid "Paste Into Folder"
 msgstr "แปะลงในโฟลเดอร์"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1744
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1752
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "_ทิ้งลงถังขยะ"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1756
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1764
 msgid "_Delete"
 msgstr "_ลบ"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1773
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1781
 msgid "_Rename..."
 msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1840
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1848
 msgid "Arrange Desktop _Icons"
 msgstr "จัดเรียงไ_อคอนบนพื้นโต๊ะ"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1849
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1858
+msgid "_Next Background"
+msgstr "พื้นหลัง_ถัดไป"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1868
 msgid "Desktop _Settings..."
 msgstr "_ตั้งค่าพื้นโต๊ะ..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1858
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:854
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1882
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:852
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "คุณ_สมบัติ..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2871
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2935
 msgid "Load Error"
 msgstr "โหลดผิดพลาด"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2873
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2937
 msgid "Failed to load the desktop folder"
 msgstr "โหลดโฟลเดอร์พื้นโต๊ะไม่สำเร็จ"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3439
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3503
 msgid "Copy _Here"
 msgstr "คัดลอกมาที่_นี่"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3439
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3503
 msgid "_Move Here"
 msgstr "_ย้ายมาที่นี่"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3439
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3503
 msgid "_Link Here"
 msgstr "เ_ชื่อมโยงมาที่นี่"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3474
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3538
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_ยกเลิก"
 
@@ -1049,7 +1053,7 @@ msgstr "กำลังดันสื่อในอุปกรณ์ \"%s\" 
 msgid "Eject Finished"
 msgstr "ดันสื่อออกเรียบร้อยแล้ว"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:799
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: %s\n"
@@ -1057,25 +1061,25 @@ msgid ""
 "Last modified: %s"
 msgstr "ชนิด: %s\nขนาด: %s\nเปลี่ยนแปลงล่าสุด: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:297
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:479
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:294
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:476
 msgid "File System"
 msgstr "ระบบแฟ้ม"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:464
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:461
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "ถังขยะว่างเปล่า"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:467
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:464
 msgid "Trash contains one item"
 msgstr "ถังขยะมีสิ่งของหนึ่งรายการ"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:468
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:465
 #, c-format
 msgid "Trash contains %d items"
 msgstr "ถังขยะมีสิ่งของ %d รายการ"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:497
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1083,11 +1087,11 @@ msgid ""
 "Last modified: %s"
 msgstr "%s\nขนาด: %s\nเปลี่ยนแปลงล่าสุด: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:564
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:561
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "เ_ทขยะ"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:480
 #, c-format
 msgid ""
 "Removable Volume\n"
@@ -1095,42 +1099,42 @@ msgid ""
 "%s left (%s total)"
 msgstr "โวลุมถอดเสียบ\nเมานท์ไว้ที่ \"%s\"\nเหลือ %s (ทั้งหมด %s)"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:489
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:487
 msgid ""
 "Removable Volume\n"
 "Not mounted yet"
 msgstr "โวลุมถอดเสียบ\nยังไม่ได้เมานท์"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:518 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:564
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:516 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:562
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "ดันสื่อ \"%s\" ออกไม่สำเร็จ"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:523 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:569
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:521 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:567
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "ดันสื่อออกไม่สำเร็จ"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:602
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:600
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "เมานท์ \"%s\" ไม่สำเร็จ"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:605
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:603
 msgid "Mount Failed"
 msgstr "เมานท์ไม่สำเร็จ"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:827
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:825
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "_ดันโวลุมออก"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:834
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:832
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "เ_ลิกเมานท์โวลุม"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:841
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:839
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "เ_มานท์โวลุม"
 
-#: ../src/xfdesktop-window-icon.c:194
+#: ../src/xfdesktop-window-icon.c:191
 msgid "_Window Actions"
 msgstr "การกระทำกับ_หน้าต่าง"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list