[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/02: I18n: Update translation da (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri May 24 18:30:25 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/thunar.

commit 5d3bcd39272ece1202b5fc89ae92409fb179ae7b
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Fri May 24 18:30:23 2019 +0200

    I18n: Update translation da (100%).
    
    764 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/da.po | 255 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 129 insertions(+), 126 deletions(-)

diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 75c126a..ed9ae43 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-18 06:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-21 20:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-23 12:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-24 11:27+0000\n"
 "Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,55 +36,55 @@ msgstr "Thunar kunne ikke startes da en ældre instans af thunar stadig kører.\
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr "So_rtér elementer"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118
 msgid "Sort By _Name"
 msgstr "Sortér efter _navn"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118
 msgid "Keep items sorted by their name"
 msgstr "Hold elementer sorteret efter navn"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119
 msgid "Sort By _Size"
 msgstr "Sortér efter _størrelse"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119
 msgid "Keep items sorted by their size"
 msgstr "Hold elementer sorteret efter størrelse"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
 msgid "Sort By _Type"
 msgstr "Sortér efter _type"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
 msgid "Keep items sorted by their type"
 msgstr "Hold elementer sorteret efter type"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
 msgid "Sort By Modification _Date"
 msgstr "Sortér efter ændrings_dato"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
 msgid "Keep items sorted by their modification date"
 msgstr "Hold elementer sorteret efter ændringsdato"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126
 msgid "_Ascending"
 msgstr "_Stigende"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126
 msgid "Sort items in ascending order"
 msgstr "Sortér elementer i stigende orden"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127
 msgid "_Descending"
 msgstr "_Faldende"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Sortér elementer i faldende orden"
 
@@ -155,20 +155,20 @@ msgstr "Kunne ikke åbne \"%s\": %s"
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-application.c:1691
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2864 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2867 ../thunar/thunar-tree-view.c:1895
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke omdøbe \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1793
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1772
 msgid "New Folder"
 msgstr "Ny mappe"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1794
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1773
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Opret ny mappe"
 
@@ -181,7 +181,7 @@ msgid "Create New File"
 msgstr "Opret ny fil"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2436
+#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2439
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Opret dokument fra skabelon \"%s\""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr[1] "Er du sikker på, at du vil slette\nde %u valgte filer permanent?"
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2695
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2698
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272
@@ -251,8 +251,8 @@ msgstr[1] "Er du sikker på, at du vil slette\nde %u valgte filer permanent?"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Annuller"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:412
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486
+#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:409
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1498
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Slet"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Fjern alle filer og mapper fra papirkurven?"
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
 #: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1366
 #: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Tøm papirkurv"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Vælg et program"
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177
 msgid "_Open"
 msgstr "_Åbn"
@@ -596,9 +596,9 @@ msgstr "Kompaktvisning"
 msgid "C_reate"
 msgstr "_Opret"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136
-msgid "Enter the new name:"
-msgstr "Indtast det nye navn:"
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159
+msgid "Enter the name:"
+msgstr "Indtast navnet:"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452
@@ -664,6 +664,10 @@ msgstr "Omdøb \"%s\""
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Omdøb"
 
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:136
+msgid "Enter the new name:"
+msgstr "Indtast det nye navn:"
+
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:268
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\nscootergrisen\n\nDansk-gruppen\nWebsted http://dansk-gruppen.dk\nE-mail <dansk at dansk-gruppen.dk>"
@@ -834,7 +838,7 @@ msgid "MIME Type"
 msgstr "MIME-type"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
@@ -1035,7 +1039,7 @@ msgstr "henvisning til %s"
 msgid "link %u to %s"
 msgstr "henvis %u til %s"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:254
+#: ../thunar/thunar-job.c:247
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n"
@@ -1043,19 +1047,19 @@ msgid ""
 "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
 msgstr "Filen \"%s\" eksisterer allerede. Vil du erstatte denne?\n\nHvis du erstatter en eksisterende fil, vil indholdet blive overskrevet."
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:334
+#: ../thunar/thunar-job.c:327
 msgid "Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Vil du overskrive filen?"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:388
+#: ../thunar/thunar-job.c:381
 msgid "Do you want to create it?"
 msgstr "Vil du oprette den?"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:490
+#: ../thunar/thunar-job.c:483
 msgid "Do you want to skip it?"
 msgstr "Vil du springe denne fil over?"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:539
+#: ../thunar/thunar-job.c:532
 msgid ""
 "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
 "space."
@@ -1063,13 +1067,13 @@ msgstr "Der er ikke nok plads i målområdet. Prøv at fjerne filer for at frig
 
 #. append the "Open in New Tab" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306
 msgid "Open in New _Tab"
 msgstr "Åbn i nyt _faneblad"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "Åbn i nyt _vindue"
 
@@ -1205,7 +1209,7 @@ msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Åbn med \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1982 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1982 ../thunar/thunar-tree-view.c:2094
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke montere \"%s\""
@@ -1229,21 +1233,21 @@ msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
 msgstr[0] "Send valgte fil til \"%s\""
 msgstr[1] "Send valgte filer til \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2360
 #, c-format
 msgid "%d file: %s"
 msgid_plural "%d files: %s"
 msgstr[0] "%d fil: %s"
 msgstr[1] "%d filer: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2368
 #, c-format
 msgid "%d folder"
 msgid_plural "%d folders"
 msgstr[0] "%d mappe"
 msgstr[1] "%d mapper"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2370
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2374
 #, c-format
 msgid "0 items"
 msgstr "0 elementer"
@@ -1253,45 +1257,45 @@ msgstr "0 elementer"
 #. * is between the message about the number of folders
 #. * and the number of items in the selection
 #. TRANSLATORS: string moved from line 2573 to here
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2382
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2386
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465
 #, c-format
 msgid "%s, Free space: %s"
 msgstr "%s, ledig plads: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2486
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2490
 #, c-format
 msgid "\"%s\": broken link"
 msgstr "\"%s\": ugyldig henvisning"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2491
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2495
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s link to %s"
 msgstr "\"%s\": %s henvisning til %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2497
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2501
 #, c-format
 msgid "\"%s\": shortcut"
 msgstr "\"%s\": genvej"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2501
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2505
 #, c-format
 msgid "\"%s\": mountable"
 msgstr "\"%s\": montérbar"
 
 #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
 #. content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2508
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2512
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s %s"
 msgstr "\"%s\": %s %s"
 
 #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2517
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2521
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\": %s"
@@ -1301,17 +1305,17 @@ msgstr "\"%s\": %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
 #. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2527 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2531 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Oprindelig sti:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2550
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Billedstørrelse:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2568
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2572
 #, c-format
 msgid "Selection: %s"
 msgstr "Markering: %s"
@@ -1327,7 +1331,7 @@ msgid "Open in New Window"
 msgstr "Åbn i nyt vindue"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 ../thunar/thunar-tree-view.c:1384
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Opret _mappe ..."
 
@@ -1336,12 +1340,12 @@ msgid "Delete all files and folders in the Trash"
 msgstr "Fjern alle filer og mapper i papirkurven"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410
 msgid "Paste Into Folder"
 msgstr "Indsæt i mappe"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:407
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:404
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Egenskaber ..."
 
@@ -1416,11 +1420,6 @@ msgstr "Skubber enheden ud"
 msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
 msgstr "Enheden \"%s\" skubbes ud. Det kan tage lidt tid"
 
-#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74
-#, c-format
-msgid "No templates installed"
-msgstr "Ingen skabeloner installeret"
-
 #: ../thunar/thunar-path-entry.c:205
 msgid "Icon size"
 msgstr "Ikonstørrelse"
@@ -2024,7 +2023,7 @@ msgstr "_Fil"
 msgid "_Send To"
 msgstr "_Send til"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:404
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:401
 msgid "File Context Menu"
 msgstr "Genvejsmenu for fil"
 
@@ -2052,7 +2051,7 @@ msgstr "_Om"
 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
 msgstr "Visning af information om Thunar masseomdøbning"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:407
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:404
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Vis egenskaber for den valgte fil"
 
@@ -2210,17 +2209,17 @@ msgstr[0] "Tilføj valgte mappe til genvejssiderude"
 msgstr[1] "Tilføj valgte mapper til genvejssiderude"
 
 #. append the "Mount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329
 msgid "_Mount"
 msgstr "_Montér"
 
 #. append the "Unmount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335
 msgid "_Unmount"
 msgstr "_Afmontér"
 
 #. append the "Eject" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341
 msgid "_Eject"
 msgstr "Skub _ud"
 
@@ -2229,7 +2228,7 @@ msgid "Create _Shortcut"
 msgstr "Opret _genvej"
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350
 msgid "Disconn_ect"
 msgstr "Afbr_yd"
 
@@ -2251,12 +2250,12 @@ msgstr "Stien \"%s\" henviser ikke til en mappe"
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Kunne ikke tilføje ny genvej"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1962
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke skubbe \"%s\" ud"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2051 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2051 ../thunar/thunar-tree-view.c:2017
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke afmontere \"%s\""
@@ -2294,187 +2293,191 @@ msgstr "(noget af indholdet er ulæseligt)"
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Tilladelse nægtet"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Genvejsmenu for mappe"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Opret en tom mappe i denne mappe"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1413
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Klip"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1428
 msgid "_Copy"
 msgstr "Ko_piér"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Indsæt"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr "Flyt eller kopiér filer tidligere valgte med en klip- eller kopi-kommando"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1479
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "_Flyt til papirkurv"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
 msgstr "Flyt eller kopiér filer tidligere valgte med en klip- eller kopi-kommando til valgte mappe"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "Vælg _alle filer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Vælg alle filer i dette vindue"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "Vælg _via mønster ..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Vælg alle filer der passer til mønster"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "_Omvendt markering"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413
 msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
 msgstr "Vælg alle de elementer som ikke er valgte"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Du_plikér"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-standard-view.c:4571
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-standard-view.c:4594
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "_Opret henvisning"
 msgstr[1] "_Opret henvisninger"
 
 #. append the "Rename" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 ../thunar/thunar-tree-view.c:1525
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Omdøb ..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:420
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417
 msgid "_Restore"
 msgstr "_Gendan"
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:701
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:697
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Opret _dokument"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1690
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1693
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Indlæser mappeindhold ..."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 ../thunar/thunar-window.c:2920
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2294 ../thunar/thunar-window.c:2920
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "Kunne ikke åbne hjemmemappe"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2343
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2346
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Ny tom fil"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2344
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2347
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Ny tom fil ..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2691
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2694
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Vælg via mønster"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2696
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2699
 msgid "_Select"
 msgstr "_Vælg"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2705
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2708
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Mønster:"
 
 #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
 #. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3296
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "Ugyldigt filnavn givet af XDS-referenceside"
 
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3473
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3486
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke oprette henvisning til URL'en \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3923 ../thunar/thunar-window.c:3015
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3936 ../thunar/thunar-window.c:3015
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke åbne mappe \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4519
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4542
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "Klargør valgte fil til flytning med indsæt kommando"
 msgstr[1] "Klargør valgte filer til flytning med indsæt kommando"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4527
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4550
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] "Klargør valgte fil til kopiering med indsæt kommando"
 msgstr[1] "Klargør valgte filer til kopiering med indsæt kommando"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4541
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4564
 msgid "Move the selected file to the Trash"
 msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
 msgstr[0] "Send valgte fil til papirkurv"
 msgstr[1] "Send valgte filer til papirkurv"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4550
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4573
 msgid "Permanently delete the selected file"
 msgid_plural "Permanently delete the selected files"
 msgstr[0] "Slet valgte fil for altid"
 msgstr[1] "Slet valgte filer for altid"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4564
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4587
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "Duplikér valgte fil"
 msgstr[1] "Duplikér valgte filer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4573
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4596
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] "Opret en symbolsk henvisning for den valgte fil"
 msgstr[1] "Opret en symbolsk henvisning for hver af de valgte filer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4581
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4604
 msgid "Rename the selected file"
 msgid_plural "Rename the selected files"
 msgstr[0] "Omdøb valgte fil"
 msgstr[1] "Omdøb valgte filer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4612
 msgid "Restore the selected file"
 msgid_plural "Restore the selected files"
 msgstr[0] "Gendan valgte fil"
 msgstr[1] "Gendan valgte filer"
 
 #. add the "Empty File" item
-#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500
+#: ../thunar/thunar-templates-action.c:487
 msgid "_Empty File"
 msgstr "_Tom fil"
 
+#: ../thunar/thunar-templates-action.c:530
+msgid "No templates installed"
+msgstr "Ingen skabeloner installeret"
+
 #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2482,65 +2485,65 @@ msgid ""
 "destination"
 msgstr "Fejl under kopiering til \"%s\": der kræves %s ekstra plads for at kopiere til målet"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:841
 #, c-format
 msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only"
 msgstr "Fejl under kopiering til \"%s\": Målet er kun til læsning"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:888
 msgid "Collecting files..."
 msgstr "Udvælger filer ..."
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:925
 #, c-format
 msgid "Trying to restore \"%s\""
 msgstr "Prøver at genoprette \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:953
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file"
 " \"%s\" from the trash"
 msgstr "Mappen \"%s\" findes ikke længere, men er krævet for gendannelse af filen \"%s\" fra papirkurven"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:978
 #, c-format
 msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke gendanne mappen \"%s\""
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:998
 #, c-format
 msgid "Trying to move \"%s\""
 msgstr "Prøver at flytte \"%s\""
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1027
 #, c-format
 msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
 msgstr "Kunne ikke direkte flytte \"%s\". Samler filer til kopiering ..."
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1189
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr "%s af %s"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209
 #, c-format
 msgid "%lu hour remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)"
 msgstr[0] "%lu time tilbage (%s/sek)"
 msgstr[1] "%lu timer tilbage (%s/sek)"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1217
 #, c-format
 msgid "%lu minute remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)"
 msgstr[0] "%lu minut tilbage (%s/sek)"
 msgstr[1] "%lu minutter tilbage (%s/sek)"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1224
 #, c-format
 msgid "%lu second remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)"
@@ -2559,11 +2562,11 @@ msgstr "Vis indhold af papirkurven"
 msgid "Loading..."
 msgstr "Indlæser ..."
 
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1448
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr "_Indsæt i mappe"
 
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1577
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "_Egenskaber ..."
 
@@ -2951,19 +2954,19 @@ msgstr "Thunar er et hurtigt og let anvendeligt\nfilhåndteringsprogram til Xfce
 msgid "File Manager"
 msgstr "Filhåndtering"
 
-#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116
+#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111
 msgid "Label"
 msgstr "Etiket"
 
-#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117
+#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112
 msgid "Text of the page's label"
 msgstr "Tekst for sideetiket"
 
-#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129
+#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124
 msgid "Label widget"
 msgstr "Etiket-widget"
 
-#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130
+#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125
 msgid "A widget to display in place of the usual page label"
 msgstr "En widget for visning til erstatning af normal sideetiket"
 
@@ -2975,15 +2978,15 @@ msgstr "Varig"
 msgid "Don't unload the plugin from memory"
 msgstr "Udlæs aldrig dette plugin fra hukommelse"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149
 msgid "Help URL"
 msgstr "URL for hjælp"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150
 msgid "The URL to the documentation of the renamer"
 msgstr "URL'en for dokumentation til omdøber"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165
 msgid "The user visible name of the renamer"
 msgstr "Visning af brugernavn for omdøber"
 
@@ -3504,7 +3507,7 @@ msgid ""
 "Setup custom actions that will appear in the file managers context menus"
 msgstr "Definer tilpassede handlinger, som vil blive vist i filhåndteringernes genvejsmenuer"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431
 #, c-format
 msgid "Failed to launch action \"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke starte handling \"%s\"."
@@ -3708,7 +3711,7 @@ msgstr "Flyt valgte handling en position op."
 msgid "Move the currently selected action down by one row."
 msgstr "Flyt valgte handling en position ned."
 
-#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178
+#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Brug som skrivebordstapet"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list