[Xfce4-commits] [apps/ristretto] 02/02: I18n: Update translation tr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri May 24 06:31:55 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/ristretto.
commit 7d324134b4bfcfc41c21b1c8444eb36c18ae42b7
Author: Serdar Sağlam <teknomobil at msn.com>
Date: Fri May 24 06:31:52 2019 +0200
I18n: Update translation tr (100%).
196 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/tr.po | 67 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 34 insertions(+), 33 deletions(-)
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 1e0bd93..8aa65df 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,13 +8,14 @@
# Gökmen Görgen <gkmngrgn at gmail.com>, 2008
# Necdet Yücel <necdetyucel at gmail.com>, 2015-2017
# Onur Küçük <onur at pardus.org.tr>, 2008
+# Serdar Sağlam <teknomobil at msn.com>, 2019
# Volkan Gezer <volkangezer at gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-16 18:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-23 15:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-24 01:33+0000\n"
"Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil at msn.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "_Dosya"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:375
msgid "_Open..."
-msgstr "_Aç"
+msgstr "_Aç..."
#. Label-text
#. Keyboard shortcut
@@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "Bir resim aç"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:381
msgid "_Save copy..."
-msgstr "Kopya _kaydet"
+msgstr "Kopya _kaydet..."
#. Label-text
#. Keyboard shortcut
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "Resmin bir kopyasını kaydet"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:387
msgid "_Properties..."
-msgstr "_Özellikler"
+msgstr "_Özellikler..."
#. Label-text
#. Keyboard shortcut
@@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "Dosya özelliklerini göster"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:393 ../src/main_window.c:412
msgid "_Edit"
-msgstr "Dü_zenle"
+msgstr "_Düzenle"
#. Label-text
#. Keyboard shortcut
@@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "Ristretto'dan Çık"
#: ../src/main_window.c:418
msgid "_Open with"
-msgstr "Birlikte _aç..."
+msgstr "Birlikte _aç"
#: ../src/main_window.c:424
msgid "_Sorting"
@@ -145,12 +146,12 @@ msgstr "Bu resmi diskten sil"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:436
msgid "_Clear private data..."
-msgstr "Kişisel verileri _temizle"
+msgstr "Kişisel verileri _temizle..."
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:442
msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Yeğlenenler"
+msgstr "_Tercihler..."
#: ../src/main_window.c:449
msgid "_View"
@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "_Tam ekran"
#. Keyboard shortcut
#: ../src/main_window.c:457
msgid "Switch to fullscreen"
-msgstr "Tam ekrana ayarla."
+msgstr "Tam ekrana ayarla"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:461
@@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "_Tam ekrandan ayrıl"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:467
msgid "Set as _Wallpaper..."
-msgstr "Duvar Kağıdı olarak _ayarla"
+msgstr "Duvar kağıdı olarak _ayarla..."
#: ../src/main_window.c:474
msgid "_Zoom"
@@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "_Yakınlaş"
#. Keyboard shortcut
#: ../src/main_window.c:482
msgid "Zoom in"
-msgstr "_Yakınlaş"
+msgstr "Yakınlaş"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:486
@@ -207,23 +208,23 @@ msgstr "_Uzaklaş"
#. Keyboard shortcut
#: ../src/main_window.c:488
msgid "Zoom out"
-msgstr "_Uzaklaş"
+msgstr "Uzaklaş"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:492
msgid "Zoom _Fit"
-msgstr "_Pencereye Sığdır"
+msgstr "Pencereye _sığdır"
#. Label-text
#. Keyboard shortcut
#: ../src/main_window.c:494
msgid "Zoom to fit window"
-msgstr "Pencereye uydur."
+msgstr "Pencereye uydur"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:498
msgid "_Normal Size"
-msgstr "_Normal Boyut"
+msgstr "_Normal boyut"
#. Label-text
#. Keyboard shortcut
@@ -233,17 +234,17 @@ msgstr "%100'e yaklaştır."
#: ../src/main_window.c:505
msgid "_Rotation"
-msgstr "Döndü_r"
+msgstr "_Döndür"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:511
msgid "Rotate _Right"
-msgstr "Sa_ğa Döndür"
+msgstr "Sa_ğa döndür"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:517
msgid "Rotate _Left"
-msgstr "So_la Döndür"
+msgstr "So_la döndür"
#: ../src/main_window.c:524
msgid "_Flip"
@@ -251,11 +252,11 @@ msgstr "_Çevir"
#: ../src/main_window.c:530
msgid "Flip _Horizontally"
-msgstr "_Yatay Çevir"
+msgstr "_Yatay çevir"
#: ../src/main_window.c:536
msgid "Flip _Vertically"
-msgstr "_Dikey Çevir"
+msgstr "_Dikey çevir"
#: ../src/main_window.c:543
msgid "_Go"
@@ -438,7 +439,7 @@ msgstr "Slayt gösterisini başlat"
#: ../src/main_window.c:908
msgid "_Pause"
-msgstr "_Dur"
+msgstr "_Duraklat"
#: ../src/main_window.c:908
msgid "Pause slideshow"
@@ -451,15 +452,15 @@ msgstr "_Son kullanılanlar"
#: ../src/main_window.c:911
msgid "Recently used"
-msgstr "_Son kullanılanlar"
+msgstr "Son kullanılanlar"
#: ../src/main_window.c:1015 ../src/main_window.c:1595
msgid "Press open to select an image"
-msgstr "Bir resim seçmek için aça basın"
+msgstr "Bir resim seçmek için aç tuşuna bas"
#: ../src/main_window.c:1451 ../src/main_window.c:1455
msgid "Open With Other _Application..."
-msgstr "Başka bir uygulama ile aç..."
+msgstr "Başka Bir Uygulama İle Aç..."
#: ../src/main_window.c:1476 ../src/main_window.c:1482
msgid "Empty"
@@ -467,11 +468,11 @@ msgstr "Boş"
#: ../src/main_window.c:1605
msgid "Loading..."
-msgstr "Yükleniyor"
+msgstr "Yükleniyor..."
#: ../src/main_window.c:2208
msgid "Choose 'set wallpaper' method"
-msgstr "'Duvar kağıdı ayarla' yöntemini seçin"
+msgstr "'Duvar kağıdı ayarla' yöntemini seç"
#: ../src/main_window.c:2211 ../src/main_window.c:4007
#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:342 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:241
@@ -514,11 +515,11 @@ msgstr "Ristretto, Xfce masaüstü ortamı için bir resim göstericidir."
#: ../src/main_window.c:2714
msgid "translator-credits"
-msgstr "Onur Küçük <onur at pardus.org.tr>\nGökmen Görgen <gkmngrgn at gmail.com> \nAyhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy at gmail.com>"
+msgstr "Onur Küçük <onur at pardus.org.tr>\nGökmen Görgen <gkmngrgn at gmail.com> \nAyhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy at gmail.com>\nSerdar Sağlam <teknomobil at yandex.com>"
#: ../src/main_window.c:3133
msgid "Open image"
-msgstr "Dosya aç"
+msgstr "Resim aç"
#: ../src/main_window.c:3137
msgid "_Open"
@@ -589,11 +590,11 @@ msgstr "%s'i ve diğer %s biçimli dosyaları şununla aç:"
#: ../src/main_window.c:4026
msgid "Use as _default for this kind of file"
-msgstr "Bu tip dosyalar için öntanımlı yap."
+msgstr "Bu tip dosyalar için _varsayılan ayarla"
#: ../src/main_window.c:4116
msgid "Recommended Applications"
-msgstr "Tavsiye Edilen Uygulamalar"
+msgstr "Önerilen Uygulamalar"
#: ../src/main_window.c:4196
msgid "Other Applications"
@@ -645,7 +646,7 @@ msgstr "Etkin öge kenar rengi"
#: ../src/icon_bar.c:430 ../src/icon_bar.c:431
msgid "Active item text color"
-msgstr "Etkin öge metin reng"
+msgstr "Etkin öge metin rengi"
#: ../src/icon_bar.c:437 ../src/icon_bar.c:438
msgid "Cursor item fill color"
@@ -863,7 +864,7 @@ msgstr "Bu iletiyi tekrar gösterme"
#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:317 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:223
msgid "Style:"
-msgstr "Stil:"
+msgstr "Biçim:"
#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:328
msgid "Apply to all workspaces"
@@ -871,7 +872,7 @@ msgstr "Tüm çalışma alanlarına uygula"
#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:335 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:234
msgid "Set as wallpaper"
-msgstr "Duvar kağıdı olarak belirle"
+msgstr "Duvar kağıdı olarak ayarla"
#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:403 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:301
msgid "Auto"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list