[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/01: I18n: Update translation tr (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu May 23 12:31:41 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       x   f   c   e   -   4   .   1   4   
   in repository xfce/thunar.

commit bbfbc3e7e66b6d54e8959bf59e4cfbed731ee21a
Author: Serdar Sağlam <teknomobil at msn.com>
Date:   Thu May 23 12:31:38 2019 +0200

    I18n: Update translation tr (100%).
    
    762 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/tr.po | 109 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 55 insertions(+), 54 deletions(-)

diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 4d20ab1..76ac4ca 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2018
 # Butterfly <gokhanlnx at gmail.com>, 2018
 # Demiray Muhterem <mdemiray at msn.com>, 2019
+# Serdar Sağlam <teknomobil at msn.com>, 2019
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-19 00:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n"
-"Last-Translator: Demiray Muhterem <mdemiray at msn.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil at msn.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -552,7 +553,7 @@ msgid ""
 "Choose the order of information to appear in the\n"
 "detailed list view."
 msgstr ""
-"Detaylı liste görünümünde belirecek olan bilgi\n"
+"Ayrıntılı liste görünümünde belirecek olan bilgi\n"
 "sırasını seç."
 
 #. create the "Move Up" button
@@ -675,15 +676,15 @@ msgstr "Sütunları _Yapılandır..."
 
 #: ../thunar/thunar-details-view.c:137
 msgid "Configure the columns in the detailed list view"
-msgstr "Detaylı liste görünümündeki sütunları yapılandır"
+msgstr "Ayrıntılı liste görünümündeki sütunları yapılandır"
 
 #: ../thunar/thunar-details-view.c:400
 msgid "Detailed directory listing"
-msgstr "Detaylı dizin listeleme"
+msgstr "Ayrıntılı dizin listesi"
 
 #: ../thunar/thunar-details-view.c:401
 msgid "Details view"
-msgstr "Detaylı görünüm"
+msgstr "Ayrıntılı görünüm"
 
 #. create a new dialog window
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:100
@@ -702,7 +703,8 @@ msgstr ""
 "Türker Sezer <turkersezer at tdesign.info>\n"
 "Cem Ünal <admincemunal at gmail.com> \n"
 "Ayhan YALÇINSOY<ayhanyalcinsoy at gmail.com>\n"
-"Muhterem Demiray <tulliana at archman.org>"
+"Muhterem Demiray <tulliana at archman.org>\n"
+"Serdar Sağlam <teknomobil at yandex.com>"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524
 msgid "_Yes"
@@ -710,7 +712,7 @@ msgstr "_Evet"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:437
 msgid "Yes to _all"
-msgstr "H_epsine evet"
+msgstr "_Tümüne evet"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523
 msgid "_No"
@@ -718,7 +720,7 @@ msgstr "_Hayır"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:445
 msgid "N_o to all"
-msgstr "Hep_sine hayır"
+msgstr "_Tümüne hayır"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:449
 msgid "_Retry"
@@ -726,16 +728,16 @@ msgstr "T_ekrar Dene"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:453
 msgid "Copy _Anyway"
-msgstr "Yine de kopy_ala"
+msgstr "_Yine de Kopyala"
 
 #. setup the confirmation dialog
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:545
 msgid "Confirm to replace files"
-msgstr "Dosyaları değiştirmeyi onaylayın"
+msgstr "Dosyaları değiştirmeyi onayla"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:550
 msgid "S_kip All"
-msgstr "Tümünü G_eç"
+msgstr "Tümünü _Atla"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:551
 msgid "_Skip"
@@ -891,7 +893,7 @@ msgstr "Boyut"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:109
 msgid "Size in Bytes"
-msgstr "Byte cinsinden boyut"
+msgstr "Bayt Boyutu"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:110
 msgid "Type"
@@ -978,7 +980,7 @@ msgstr "Önceki ziyaret edilmiş dizine git"
 #. create the "forward" action
 #: ../thunar/thunar-history.c:173
 msgid "Forward"
-msgstr "İleri"
+msgstr "Sonraki"
 
 #: ../thunar/thunar-history.c:173
 msgid "Go to the next visited folder"
@@ -1659,7 +1661,7 @@ msgstr "Simge Görünümü"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296
 msgid "Detailed List View"
-msgstr "Detaylı Liste Görünümü"
+msgstr "Ayrıntılı Liste Görünümü"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
 msgid "Compact List View"
@@ -1675,7 +1677,7 @@ msgstr "Küçük resimleri göster:"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313
 msgid "Never"
-msgstr "Hiçbir zaman"
+msgstr "Asla"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314
 msgid "Local Files Only"
@@ -1863,7 +1865,7 @@ msgstr "Davranış"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537
 msgid "Navigation"
-msgstr "Dolaşma"
+msgstr "Gezinti"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550
 msgid "_Single click to activate items"
@@ -2485,8 +2487,8 @@ msgstr "İ_kizle"
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4541
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
-msgstr[0] "B_ağ Yarat"
-msgstr[1] "B_ağ Yarat"
+msgstr[0] "B_ağ Oluştur"
+msgstr[1] "B_ağ Oluştur"
 
 #. append the "Rename" menu action
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512
@@ -2500,7 +2502,7 @@ msgstr "_Geri Al"
 #. add the "Create Document" sub menu action
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:686
 msgid "Create _Document"
-msgstr "_Dosya Yarat"
+msgstr "_Belge Oluştur"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1660
 msgid "Loading folder contents..."
@@ -2815,7 +2817,7 @@ msgstr "_Tercihler..."
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:363
 msgid "Edit Thunars Preferences"
-msgstr "Thunar Tercihlerini Düzenler"
+msgstr "Thunar Tercihlerini Düzenle"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:364
 msgid "_View"
@@ -2839,7 +2841,7 @@ msgstr "Yakla_ş"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:368
 msgid "Show the contents in more detail"
-msgstr "İçeriği daha detaylı göster"
+msgstr "İçeriği daha ayrıntılı göster"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:370
 msgid "Zoom _Out"
@@ -2847,7 +2849,7 @@ msgstr "Uzak_laş"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:370
 msgid "Show the contents in less detail"
-msgstr "İçeriği daha az detaylı göster"
+msgstr "İçeriği daha az ayrıntılı göster"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:371
 msgid "Normal Si_ze"
@@ -2887,7 +2889,7 @@ msgstr "Masaüstü dizinine git"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:376
 msgid "Browse the file system"
-msgstr "Dosya sisteminde gezin"
+msgstr "Dosya sistemine göz at"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:377
 msgid "B_rowse Network"
@@ -2935,7 +2937,7 @@ msgstr "Geçerli dizinde gizli dosyalar görüntülensin"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:388
 msgid "_Pathbar Style"
-msgstr "Adres Sa_tırı Stili"
+msgstr "Adres Sa_tırı Düzeni"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:388
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
@@ -2943,7 +2945,7 @@ msgstr "Dizinlere uyumlu düğmelerle modern yaklaşım"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:389
 msgid "_Toolbar Style"
-msgstr "A_raç Çubuğu Tarzı"
+msgstr "A_raç Çubuğu Düzeni"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:389
 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
@@ -2951,7 +2953,7 @@ msgstr "Adres çubuğu ve gezinti düğmeleri ile geleneksel yaklaşım"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:390
 msgid "_Shortcuts"
-msgstr "_Kısa Yollar"
+msgstr "_Kısayollar"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:390
 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
@@ -2975,7 +2977,7 @@ msgstr "Bu pencerenin durum çubuğunun görünürlüğünü değiştir"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:393
 msgid "_Menubar"
-msgstr "_Menü çubuğu"
+msgstr "_Menü Çubuğu"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:393
 msgid "Change the visibility of this window's menubar"
@@ -2984,7 +2986,7 @@ msgstr "Bu pencerenin menü çubuğunun görünürlüğünü değiştir"
 #. * add view options
 #: ../thunar/thunar-window.c:778
 msgid "View as _Icons"
-msgstr "_Simgeler şeklinde göster"
+msgstr "_Simge Olarak Görüntüle"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:778
 msgid "Display folder content in an icon view"
@@ -2992,11 +2994,11 @@ msgstr "Dizin içeriğini simge görünümde göster"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:785
 msgid "View as _Detailed List"
-msgstr "_Detaylı Liste Şeklinde Göster"
+msgstr "_Ayrıntılı Liste Olarak Görüntüle"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:785
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
-msgstr "Dizin içeriğini detaylı liste görünümünde göster"
+msgstr "Dizin içeriğini ayrıntılı liste görünümünde göster"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:792
 msgid "View as _Compact List"
@@ -3010,8 +3012,7 @@ msgstr "Dizin içeriğini aralıksız liste görünümünde göster"
 #: ../thunar/thunar-window.c:871
 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
 msgstr ""
-"Dikkat, sistemi root hesabı ile kullanıyorsunuz, sisteme hasar "
-"verebilirsiniz."
+"Uyarı, sistemi kök hesabı ile kullanıyorsunuz, sisteme hasar verebilirsiniz."
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:1869
 msgid "Close tab"
@@ -3114,7 +3115,7 @@ msgstr "Eklentiyi hafızadan silme"
 
 #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156
 msgid "Help URL"
-msgstr "Yardım URL si"
+msgstr "Yardım Bağlantısı"
 
 #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157
 msgid "The URL to the documentation of the renamer"
@@ -3157,7 +3158,7 @@ msgstr "URL:"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230
 msgid "The URL to access."
-msgstr "Giriş URL si."
+msgstr "Erişilecek URL."
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60
@@ -3178,7 +3179,7 @@ msgstr "Seçenekler:"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282
 msgid "Use _startup notification"
-msgstr "Başlangıç Bildirimlerini K_ullan"
+msgstr "_Başlangıç bildirimini kullan"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283
 msgid ""
@@ -3357,31 +3358,31 @@ msgstr "a, b, c, d, ..."
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120
 msgid "From the front (left)"
-msgstr "Soldan"
+msgstr "Üstten (sol)"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121
 msgid "From the back (right)"
-msgstr "Sağdan"
+msgstr "Arkadan (sağ)"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127
 msgid "Old Name - Text - Number"
-msgstr "Eski ad - Harf - Sayı"
+msgstr "Eski İsim - Metin - Sayı"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128
 msgid "Number - Text - Old Name"
-msgstr "Sayı - Harf - Eski Ad"
+msgstr "Sayı - Metin - Eski İsim"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129
 msgid "Text - Number"
-msgstr "Harf - Sayı"
+msgstr "Metin - Sayı"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:130
 msgid "Number - Text"
-msgstr "Sayı - Harf"
+msgstr "Sayı - Metin"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136
 msgid "Current"
-msgstr "Şu an"
+msgstr "Mevcut"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140
 msgid "Date Picture Taken"
@@ -3390,7 +3391,7 @@ msgstr "Fotoğrafın Çekildiği Tarih:"
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257
 msgid "_Text:"
-msgstr "_Harf:"
+msgstr "Me_tin:"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386
 msgid "Insert / Overwrite"
@@ -3398,7 +3399,7 @@ msgstr "Yükle / Üstüne Yaz"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186
 msgid "_Number Format:"
-msgstr "_Sayı Düzeni:"
+msgstr "_Sayı Biçimi:"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217
 msgid "_Start With:"
@@ -3406,7 +3407,7 @@ msgstr "_Başla:"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229
 msgid "Text _Format:"
-msgstr "_Harf Düzeni:"
+msgstr "_Metin Biçimi:"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518
 msgid "Numbering"
@@ -3578,24 +3579,24 @@ msgstr "Çöpe bağlanılamadı"
 #. tell the user whether the trash is full or empty
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284
 msgid "Trash contains files"
-msgstr "Çöp dolu"
+msgstr "Çöpte dosyalar var"
 
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1
 msgid "Trash Applet"
-msgstr "Çöp programcığı"
+msgstr "Çöp Programcığı"
 
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2
 msgid "Display the trash can"
-msgstr "Çöp Kutusunu Görüntüle"
+msgstr "Çöp kutusunu görüntüle"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1
 msgid "Edit Action"
-msgstr "İşlemi Düzenle"
+msgstr "Eylemi Düzenle"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269
 msgid "Create Action"
-msgstr "İşlem Yarat"
+msgstr "Eylem Oluştur"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318
 msgid "Failed to save actions to disk."
@@ -3894,7 +3895,7 @@ msgstr "Ön tanımlı seçilen işlemi bir sıra aşağı al."
 
 #: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178
 msgid "Set as wallpaper"
-msgstr "Duvarkağıdı yap"
+msgstr "Duvar kağıdı olarak ayarla"
 
 #: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
 msgid "Thunar File Manager"
@@ -3902,7 +3903,7 @@ msgstr "Thunar Dosya Yöneticisi"
 
 #: ../Thunar.desktop.in.in.h:2
 msgid "Browse the filesystem with the file manager"
-msgstr "Dosya yöneticisi ile gezin"
+msgstr "Dosya sistemine dosya yöneticisi ile göz atın"
 
 #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1
 msgid "Open Folder with Thunar"
@@ -3937,8 +3938,8 @@ msgstr ""
 #. to. This isn't a good idea, but is common on single user systems.
 #: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:6
 msgid "Run Thunar as root"
-msgstr "Thunar'ı root olarak çalıştır"
+msgstr "Thunar'ı yönetici olarak çalıştır"
 
 #: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:7
 msgid "Authentication is required to run Thunar as root."
-msgstr "Thunar'ı root olarak çalıştırmak için kimlik doğrulaması gereklidir"
+msgstr "Thunar'ı yönetici olarak çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list