[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/01: I18n: Update translation tr (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu May 23 12:30:39 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/thunar.

commit 9ddaf3616b3f1b2a73a5e1d14bb3e89e14e6ee74
Author: Serdar Sağlam <teknomobil at msn.com>
Date:   Thu May 23 12:30:37 2019 +0200

    I18n: Update translation tr (100%).
    
    763 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/tr.po | 151 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 76 insertions(+), 75 deletions(-)

diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 82951f8..5205bb8 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -15,13 +15,14 @@
 # Muhammet Kara <muhammetk at gmail.com>, 2018
 # Necdet Yücel <necdetyucel at gmail.com>, 2013-2015,2017-2018
 # Recep, 2013
+# Serdar Sağlam <teknomobil at msn.com>, 2019
 # Türker SEZER <turkersezer at tsdesign.info>, 2007
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-18 06:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-22 23:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-23 05:39+0000\n"
 "Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil at msn.com>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "Thunar"
 
 #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117
 msgid "Arran_ge Items"
-msgstr "Öğeleri _diz"
+msgstr "_Ögeleri Sırala"
 
 #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
 msgid "Sort By _Name"
@@ -341,7 +342,7 @@ msgstr "Hiçbir uygulama seçilmedi"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:508
 msgid "Other Application..."
-msgstr "Başka Uygulama..."
+msgstr "Diğer Uygulama..."
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180
 msgid "Open With"
@@ -361,7 +362,7 @@ msgstr "Yukarıdaki uygulama listesinde bulunmayan bir uygulama için özelleşt
 #. create the "Custom command" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275
 msgid "_Browse..."
-msgstr "_Görüntüle..."
+msgstr "_Göz At..."
 
 #. create the "Use as default for this kind of file" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281
@@ -391,7 +392,7 @@ msgstr "\"%s\" uygulaması çalıştırma hatası"
 #. append the "Remove Launcher" item
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563
 msgid "_Remove Launcher"
-msgstr "Başlatıcıyı _Sil"
+msgstr "Başlatıcıyı _Kaldır"
 
 #. update the header label
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643
@@ -416,11 +417,11 @@ msgstr "\"%s\" türündeki dosyalar için öntanımlı uygulamayı seçilen uygu
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
-msgstr "\"%s\" silmek istediğinizden emin misiniz?"
+msgstr "\"%s\" kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706
 msgid "_Remove"
-msgstr "_Sil"
+msgstr "_Kaldır"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709
 msgid ""
@@ -535,7 +536,7 @@ msgstr "Görünür Sütunlar"
 msgid ""
 "Choose the order of information to appear in the\n"
 "detailed list view."
-msgstr "Detaylı liste görünümünde belirecek olan bilgi\nsırasını seç."
+msgstr "Ayrıntılı liste görünümünde belirecek olan bilgi\nsırasını seç."
 
 #. create the "Move Up" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:198
@@ -653,15 +654,15 @@ msgstr "Sütunları _Yapılandır..."
 
 #: ../thunar/thunar-details-view.c:137
 msgid "Configure the columns in the detailed list view"
-msgstr "Detaylı liste görünümündeki sütunları yapılandır"
+msgstr "Ayrıntılı liste görünümündeki sütunları yapılandır"
 
 #: ../thunar/thunar-details-view.c:400
 msgid "Detailed directory listing"
-msgstr "Detaylı dizin listeleme"
+msgstr "Ayrıntılı dizin listesi"
 
 #: ../thunar/thunar-details-view.c:401
 msgid "Details view"
-msgstr "Detaylı görünüm"
+msgstr "Ayrıntılı görünüm"
 
 #. create a new dialog window
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:100
@@ -675,7 +676,7 @@ msgstr "_Yeniden Adlandır"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:268
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Eren Türkay <erenturkay at xfce.org>\nTürker Sezer <turkersezer at tdesign.info>\nCem Ünal <admincemunal at gmail.com> \nAyhan YALÇINSOY<ayhanyalcinsoy at gmail.com>"
+msgstr "Eren Türkay <erenturkay at xfce.org>\nTürker Sezer <turkersezer at tdesign.info>\nCem Ünal <admincemunal at gmail.com> \nAyhan YALÇINSOY<ayhanyalcinsoy at gmail.com>\nSerdar Sağlam <teknomobil at yandex.com>"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:526
 msgid "_Yes"
@@ -683,7 +684,7 @@ msgstr "_Evet"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:437
 msgid "Yes to _all"
-msgstr "H_epsine evet"
+msgstr "_Tümüne evet"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:525
 msgid "_No"
@@ -691,7 +692,7 @@ msgstr "_Hayır"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:445
 msgid "N_o to all"
-msgstr "Hep_sine hayır"
+msgstr "_Tümüne hayır"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:449
 msgid "_Retry"
@@ -699,7 +700,7 @@ msgstr "T_ekrar Dene"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:453
 msgid "Copy _Anyway"
-msgstr "Yine de kopy_ala"
+msgstr "_Yine de Kopyala"
 
 #. setup the confirmation dialog
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:545
@@ -708,7 +709,7 @@ msgstr "Dosyaları değiştirmeyi onaylayın"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:550
 msgid "S_kip All"
-msgstr "Tümünü G_eç"
+msgstr "Tümünü _Atla"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:551
 msgid "_Skip"
@@ -862,7 +863,7 @@ msgstr "Boyut"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:109
 msgid "Size in Bytes"
-msgstr "Byte cinsinden boyut"
+msgstr "Bayt Boyutu"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:110
 msgid "Type"
@@ -949,7 +950,7 @@ msgstr "Önceki ziyaret edilmiş dizine git"
 #. create the "forward" action
 #: ../thunar/thunar-history.c:173
 msgid "Forward"
-msgstr "İleri"
+msgstr "Sonraki"
 
 #: ../thunar/thunar-history.c:173
 msgid "Go to the next visited folder"
@@ -1255,7 +1256,7 @@ msgstr[1] "%d dizin"
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2370
 #, c-format
 msgid "0 items"
-msgstr "0 nesne"
+msgstr "0 öge"
 
 #. This is marked for translation in case a localizer
 #. * needs to change ", " to something else. The comma
@@ -1432,7 +1433,7 @@ msgstr "Yüklenmiş şablon yok"
 
 #: ../thunar/thunar-path-entry.c:205
 msgid "Icon size"
-msgstr "Simge Boyutu"
+msgstr "Simge boyutu"
 
 #: ../thunar/thunar-path-entry.c:206
 msgid "The icon size for the path entry"
@@ -1591,11 +1592,11 @@ msgstr "Simge Görünümü"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296
 msgid "Detailed List View"
-msgstr "Detaylı Liste Görünümü"
+msgstr "Ayrıntılı Liste Görünümü"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
 msgid "Compact List View"
-msgstr "Sıralı Liste Görünümü"
+msgstr "Sıkışık Liste Görünümü"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298
 msgid "Last Active View"
@@ -1607,7 +1608,7 @@ msgstr "Küçük resimleri göster:"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313
 msgid "Never"
-msgstr "Hiçbir zaman"
+msgstr "Asla"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314
 msgid "Local Files Only"
@@ -1665,7 +1666,7 @@ msgstr "_Biçim:"
 #. TRANSLATORS: custom date format
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400
 msgid "Custom"
-msgstr "Geçerli"
+msgstr "Özel"
 
 #. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers),
 #. 'strftime' and of course '\n'
@@ -1700,52 +1701,52 @@ msgstr "Simge _Boyutu:"
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504
 msgid "16px"
-msgstr "16px"
+msgstr "16pks"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505
 msgid "24px"
-msgstr "24px"
+msgstr "24pks"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506
 msgid "32px"
-msgstr "32px"
+msgstr "32pks"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:459
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:507
 msgid "48px"
-msgstr "48px"
+msgstr "48pks"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:460
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:508
 msgid "64px"
-msgstr "64px"
+msgstr "64pks"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:461
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:509
 msgid "96px"
-msgstr "96px"
+msgstr "96pks"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:462
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:510
 msgid "128px"
-msgstr "128px"
+msgstr "128pks"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:511
 msgid "160px"
-msgstr "160px"
+msgstr "160pks"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:464
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:512
 msgid "192px"
-msgstr "192px"
+msgstr "192pks"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:465
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:513
 msgid "256px"
-msgstr "256px"
+msgstr "256pks"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:474
 msgid "Show Icon _Emblems"
@@ -1783,7 +1784,7 @@ msgstr "Davranış"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:544
 msgid "Navigation"
-msgstr "Dolaşma"
+msgstr "Gezinti"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557
 msgid "_Single click to activate items"
@@ -1806,11 +1807,11 @@ msgstr "Tek tıkla aktifleştirmeyi seçerseniz belirtilen bekleme zamanından s
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:605
 msgid "Disabled"
-msgstr "Aktif Değil"
+msgstr "Devredışı"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:611
 msgid "Medium"
-msgstr "Medya"
+msgstr "Orta"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:616
 msgid "Long"
@@ -1930,7 +1931,7 @@ msgstr[1] "%d dosya işlemleri çalışıyor"
 
 #: ../thunar/thunar-progress-view.c:232
 msgid "Cancel"
-msgstr "Vazgeç"
+msgstr "İptal"
 
 #. update the status text
 #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354
@@ -2383,7 +2384,7 @@ msgstr "_Geri Al"
 #. add the "Create Document" sub menu action
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:701
 msgid "Create _Document"
-msgstr "_Dosya Yarat"
+msgstr "_Belge Oluştur"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1690
 msgid "Loading folder contents..."
@@ -2622,7 +2623,7 @@ msgstr "%x, %X"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:352
 msgid "New _Tab"
-msgstr "Yeni_Sekme"
+msgstr "Yeni _Sekme"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:352
 msgid "Open a new tab for the displayed location"
@@ -2638,7 +2639,7 @@ msgstr "Görüntülenen yer için yeni Thunar penceresi aç"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:356
 msgid "Detac_h Tab"
-msgstr "Çubuğu A_yır"
+msgstr "Sekmeyi A_yır"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:356
 msgid "Open current folder in a new window"
@@ -2694,7 +2695,7 @@ msgstr "_Tercihler..."
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:363
 msgid "Edit Thunars Preferences"
-msgstr "Thunar Tercihlerini Düzenler"
+msgstr "Thunar Tercihlerini Düzenle"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:364
 msgid "_View"
@@ -2718,7 +2719,7 @@ msgstr "Yakla_ş"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:368
 msgid "Show the contents in more detail"
-msgstr "İçeriği daha detaylı göster"
+msgstr "İçeriği daha ayrıntılı göster"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:370
 msgid "Zoom _Out"
@@ -2726,7 +2727,7 @@ msgstr "Uzak_laş"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:370
 msgid "Show the contents in less detail"
-msgstr "İçeriği daha az detaylı göster"
+msgstr "İçeriği daha az ayrıntılı göster"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:371
 msgid "Normal Si_ze"
@@ -2766,7 +2767,7 @@ msgstr "Masaüstü dizinine git"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:376
 msgid "Browse the file system"
-msgstr "Dosya sisteminde gezin"
+msgstr "Dosya sistemine göz at"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:377
 msgid "B_rowse Network"
@@ -2814,7 +2815,7 @@ msgstr "Geçerli dizinde gizli dosyalar görüntülensin"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:388
 msgid "_Pathbar Style"
-msgstr "Adres Sa_tırı Stili"
+msgstr "Adres Sa_tırı Düzeni"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:388
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
@@ -2822,7 +2823,7 @@ msgstr "Dizinlere uyumlu düğmelerle modern yaklaşım"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:389
 msgid "_Toolbar Style"
-msgstr "A_raç Çubuğu Tarzı"
+msgstr "A_raç Çubuğu Düzeni"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:389
 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
@@ -2830,7 +2831,7 @@ msgstr "Adres çubuğu ve gezinti düğmeleri ile geleneksel yaklaşım"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:390
 msgid "_Shortcuts"
-msgstr "_Kısa Yollar"
+msgstr "_Kısayollar"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:390
 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
@@ -2854,7 +2855,7 @@ msgstr "Bu pencerenin durum çubuğunun görünürlüğünü değiştir"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:393
 msgid "_Menubar"
-msgstr "_Menü çubuğu"
+msgstr "_Menü Çubuğu"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:393
 msgid "Change the visibility of this window's menubar"
@@ -2863,7 +2864,7 @@ msgstr "Bu pencerenin menü çubuğunun görünürlüğünü değiştir"
 #. * add view options
 #: ../thunar/thunar-window.c:778
 msgid "View as _Icons"
-msgstr "_Simgeler şeklinde göster"
+msgstr "_Simge Olarak Görüntüle"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:778
 msgid "Display folder content in an icon view"
@@ -2871,11 +2872,11 @@ msgstr "Dizin içeriğini simge görünümde göster"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:785
 msgid "View as _Detailed List"
-msgstr "_Detaylı Liste Şeklinde Göster"
+msgstr "_Ayrıntılı Liste Olarak Görüntüle"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:785
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
-msgstr "Dizin içeriğini detaylı liste görünümünde göster"
+msgstr "Dizin içeriğini ayrıntılı liste görünümünde göster"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:792
 msgid "View as _Compact List"
@@ -2888,7 +2889,7 @@ msgstr "Dizin içeriğini aralıksız liste görünümünde göster"
 #. add the label with the root warning
 #: ../thunar/thunar-window.c:871
 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
-msgstr "Dikkat, sistemi root hesabı ile kullanıyorsunuz, sisteme hasar verebilirsiniz."
+msgstr "Uyarı, sistemi kök hesabı ile kullanıyorsunuz, sisteme hasar verebilirsiniz."
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:1869
 msgid "Close tab"
@@ -2986,7 +2987,7 @@ msgstr "Eklentiyi hafızadan silme"
 
 #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156
 msgid "Help URL"
-msgstr "Yardım URL si"
+msgstr "Yardım Bağlantısı"
 
 #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157
 msgid "The URL to the documentation of the renamer"
@@ -3029,7 +3030,7 @@ msgstr "URL:"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230
 msgid "The URL to access."
-msgstr "Giriş URL si."
+msgstr "Erişilecek URL."
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60
@@ -3048,7 +3049,7 @@ msgstr "Seçenekler:"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282
 msgid "Use _startup notification"
-msgstr "Başlangıç Bildirimlerini K_ullan"
+msgstr "_Başlangıç bildirimini kullan"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283
 msgid ""
@@ -3221,19 +3222,19 @@ msgstr "a, b, c, d, ..."
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120
 msgid "From the front (left)"
-msgstr "Soldan"
+msgstr "Önden (sol)"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121
 msgid "From the back (right)"
-msgstr "Sağdan"
+msgstr "Arkadan (sağ)"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127
 msgid "Old Name - Text - Number"
-msgstr "Eski ad - Harf - Sayı"
+msgstr "Eski İsim - Metin - Sayı"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128
 msgid "Number - Text - Old Name"
-msgstr "Sayı - Harf - Eski Ad"
+msgstr "Sayı - Metin - Eski İsim"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129
 msgid "Text - Number"
@@ -3245,7 +3246,7 @@ msgstr "Sayı - Harf"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136
 msgid "Current"
-msgstr "Şu an"
+msgstr "Mevcut"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140
 msgid "Date Picture Taken"
@@ -3254,7 +3255,7 @@ msgstr "Fotoğrafın Çekildiği Tarih:"
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257
 msgid "_Text:"
-msgstr "_Harf:"
+msgstr "Me_tin:"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386
 msgid "Insert / Overwrite"
@@ -3262,7 +3263,7 @@ msgstr "Yükle / Üstüne Yaz"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186
 msgid "_Number Format:"
-msgstr "_Sayı Düzeni:"
+msgstr "_Sayı Biçimi:"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217
 msgid "_Start With:"
@@ -3270,7 +3271,7 @@ msgstr "_Başla:"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229
 msgid "Text _Format:"
-msgstr "_Harf Düzeni:"
+msgstr "_Metin Biçimi:"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518
 msgid "Numbering"
@@ -3286,7 +3287,7 @@ msgstr "_Konuma:"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413
 msgid "Remove Characters"
-msgstr "Karakter Sil"
+msgstr "Karakterleri Kaldır"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:202
 msgid "_Search For:"
@@ -3300,7 +3301,7 @@ msgstr "Dosya adlarında aranacak metni girin."
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223
 msgid "Regular _Expression"
-msgstr "Düzgün _İfade"
+msgstr "Düzenli _İfade"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225
 msgid ""
@@ -3429,24 +3430,24 @@ msgstr "Çöpe bağlanılamadı"
 #. tell the user whether the trash is full or empty
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284
 msgid "Trash contains files"
-msgstr "Çöp dolu"
+msgstr "Çöpte dosyalar var"
 
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1
 msgid "Trash Applet"
-msgstr "Çöp programcığı"
+msgstr "Çöp Programcığı"
 
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2
 msgid "Display the trash can"
-msgstr "Çöp Kutusunu Görüntüle"
+msgstr "Çöp kutusunu görüntüle"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1
 msgid "Edit Action"
-msgstr "İşlemi Düzenle"
+msgstr "Eylemi Düzenle"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269
 msgid "Create Action"
-msgstr "İşlem Yarat"
+msgstr "Eylem Oluştur"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318
 msgid "Failed to save actions to disk."
@@ -3719,7 +3720,7 @@ msgstr "Ön tanımlı seçilen işlemi bir sıra aşağı al."
 
 #: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178
 msgid "Set as wallpaper"
-msgstr "Duvarkağıdı yap"
+msgstr "Duvar kağıdı olarak ayarla"
 
 #: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
 msgid "Thunar File Manager"
@@ -3727,7 +3728,7 @@ msgstr "Thunar Dosya Yöneticisi"
 
 #: ../Thunar.desktop.in.in.h:2
 msgid "Browse the filesystem with the file manager"
-msgstr "Dosya yöneticisi ile gezin"
+msgstr "Dosya sistemine dosya yöneticisi ile göz atın"
 
 #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1
 msgid "Open Folder with Thunar"
@@ -3758,8 +3759,8 @@ msgstr "Thunar özel olarak Xfce Masaüstü için dosya tarayıcısı olarak gel
 #. to. This isn't a good idea, but is common on single user systems.
 #: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:6
 msgid "Run Thunar as root"
-msgstr "Thunar'ı root olarak çalıştır"
+msgstr "Thunar'ı yönetici olarak çalıştır"
 
 #: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:7
 msgid "Authentication is required to run Thunar as root."
-msgstr "Thunar'ı root olarak çalıştırmak için kimlik doğrulaması gereklidir"
+msgstr "Thunar'ı yönetici olarak çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list