[Xfce4-commits] [xfce/exo] 01/01: I18n: Update translation tr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu May 23 06:30:05 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/exo.
commit da80dabb42226f1daa6c78356f9ea6646226cc54
Author: Serdar Sağlam <teknomobil at msn.com>
Date: Thu May 23 06:30:03 2019 +0200
I18n: Update translation tr (100%).
299 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/tr.po | 39 ++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 20 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 886b53c..2636c96 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -9,14 +9,15 @@
# Natavan Mirzayeva <mirzayevanatavan at gmail.com>, 2015
# Necdet Yücel <necdetyucel at gmail.com>, 2016-2017
# Nimet Senem Özkızıklı <nimetsenem_gmail.com>, 2008
+# Serdar Sağlam <teknomobil at msn.com>, 2019
# Volkan Gezer <volkangezer at gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Exo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-02 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:27+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-23 04:29+0000\n"
+"Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil at msn.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/xfce/exo/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,15 +41,15 @@ msgstr "Simge"
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:183
msgid "The icon to render."
-msgstr "Farlılaştırılacak simge."
+msgstr "Oluşturulacak simge."
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:201
msgid "GIcon"
-msgstr "Simge"
+msgstr "GSimgesi"
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:202
msgid "The GIcon to render."
-msgstr "Görüntülenecek simge."
+msgstr "Oluşturulacak Gsimgesi."
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:223
msgid "size"
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "Sınıflandırılmamış Simgeler"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ALL
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:131
msgid "All Icons"
-msgstr "Bütün Simgeler"
+msgstr "Tüm Simgeler"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:135 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:311
@@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "Gösterilecek dikeç sayısı"
#: ../exo/exo-icon-view.c:828
msgid "Enable Search"
-msgstr "Aramayı etkinleştir"
+msgstr "Aramayı Etkinleştir"
#: ../exo/exo-icon-view.c:829
msgid "View allows user to search through columns interactively"
@@ -260,15 +261,15 @@ msgstr "Her öğe için kullanılan genişlik"
#: ../exo/exo-icon-view.c:865
msgid "Layout mode"
-msgstr "Yerleşim modu"
+msgstr "Yerleşim kipi"
#: ../exo/exo-icon-view.c:866
msgid "The layout mode"
-msgstr "Yerleşim modu"
+msgstr "Yerleşim kipi"
#: ../exo/exo-icon-view.c:882
msgid "Margin"
-msgstr "Kenar boşluğu"
+msgstr "Kenar"
#: ../exo/exo-icon-view.c:883
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
@@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "Pango biçimlemesi kullanılırken metni yeniden düzenlemek amacıyla k
#: ../exo/exo-icon-view.c:914
msgid "Icon View Model"
-msgstr "Simge görünüm modeli"
+msgstr "Simge Görünüm Modeli"
#: ../exo/exo-icon-view.c:915
msgid "The model for the icon view"
@@ -330,11 +331,11 @@ msgstr "Öğeler arasında arama yapmak için kullanılacak model dikeci"
#: ../exo/exo-icon-view.c:1025
msgid "Selection mode"
-msgstr "Seçim modu"
+msgstr "Seçim kipi"
#: ../exo/exo-icon-view.c:1026
msgid "The selection mode"
-msgstr "Seçim modu"
+msgstr "Seçim kipi"
#: ../exo/exo-icon-view.c:1041 ../exo/exo-tree-view.c:166
msgid "Single Click"
@@ -372,11 +373,11 @@ msgstr "Seçili dosya yok"
#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:304
msgid "Block Device"
-msgstr "Öbek Sürücü"
+msgstr "Blok Aygıtı"
#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:309
msgid "Character Device"
-msgstr "Karakter Sürücüsü"
+msgstr "Karakter Aygıtı"
#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:314
msgid "Folder"
@@ -422,7 +423,7 @@ msgstr "Sadece Me_tin"
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:789
msgid "Text for _All Icons"
-msgstr "Bütün Simgeler için _Metin"
+msgstr "Tüm Simgeler için _Metin"
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:798
msgid "Text for I_mportant Icons"
@@ -912,7 +913,7 @@ msgstr "Seçili uygulamayı değiştirmek için sol fare tuşuna basın."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:151
msgid "Application Chooser Button"
-msgstr "Uygulama Seçici Buton"
+msgstr "Uygulama Seçici Düğmesi"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:303
msgid "No application selected"
@@ -1122,7 +1123,7 @@ msgstr "\"%s\" için yardımcı tanımlanmadı."
#: ../exo-helper/helpers/aterm.desktop.in.in.h:1
msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+msgstr "bir terim"
#: ../exo-helper/helpers/balsa.desktop.in.in.h:1
msgid "Balsa"
@@ -1142,7 +1143,7 @@ msgstr "Chromium"
#: ../exo-helper/helpers/debian-sensible-browser.desktop.in.in.h:1
msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian Sensible Browser"
+msgstr "Debian Duyarlı Tarayıcı"
#: ../exo-helper/helpers/debian-x-terminal-emulator.desktop.in.in.h:1
msgid "Debian X Terminal Emulator"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list