[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 01/01: I18n: Update translation da (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu May 23 00:30:43 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfce4-panel.

commit 36abbde2f8d6803d2b7a1feae8fb25e39005553c
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Thu May 23 00:30:41 2019 +0200

    I18n: Update translation da (100%).
    
    412 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/da.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-)

diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 520abce..be84a79 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-12-03 22:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-21 22:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-22 19:53+0000\n"
 "Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Tilpasset format"
 
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:1
 msgid "Analog"
-msgstr "Analog"
+msgstr "Analogt"
 
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:2
 msgid "Binary"
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Digitalt"
 
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:4
 msgid "Fuzzy"
-msgstr "Interval"
+msgstr "Upræcist"
 
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:5
 msgid "LCD"
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Ur"
 msgid ""
 "Name of a timezone corresponding a file in the zoneinfo database, for "
 "example \"America/New_York\". Leave empty to use the localtime."
-msgstr "Navn på en tidszone, der svarer til en fil i zoneinfo-databasen; eks. \"America/New_York\". Lad stå tom for at bruge lokaltid."
+msgstr "Navn på en tidszone, der svarer til en fil i zoneinfo-databasen; eks. \"America/New_York\". Lad stå tom for at bruge lokal tid."
 
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:10
 msgid "Time_zone:"
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "F_ormat:"
 #. or parts of the day.
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:25
 msgid "F_uzziness:"
-msgstr "I_ntervaller:"
+msgstr "_Præcision:"
 
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:26
 msgid "Show _inactive dots"
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Morgen"
 
 #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:90
 msgid "Almost noon"
-msgstr "Før middag"
+msgstr "Snart middag"
 
 #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:91
 msgid "Noon"
@@ -1195,57 +1195,57 @@ msgstr "klokken er %0"
 #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:102
 #, no-c-format
 msgid "five past %0"
-msgstr "5 minutter over %0"
+msgstr "fem over %0"
 
 #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:103
 #, no-c-format
 msgid "ten past %0"
-msgstr "10 minutter over %0"
+msgstr "ti over %0"
 
 #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:104
 #, no-c-format
 msgid "quarter past %0"
-msgstr "et kvarter over %0"
+msgstr "kvart over %0"
 
 #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:105
 #, no-c-format
 msgid "twenty past %0"
-msgstr "20 minutter over %0"
+msgstr "tyve over %0"
 
 #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:106
 #, no-c-format
 msgid "twenty five past %0"
-msgstr "25 minutter over %0"
+msgstr "fem og tyve over %0"
 
 #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:107
 #, no-c-format
 msgid "half past %0"
-msgstr "30 minutter over %0"
+msgstr "tredive over %0"
 
 #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:108
 #, no-c-format
 msgid "twenty five to %1"
-msgstr "25 minutter i %1"
+msgstr "fem og tyve i %1"
 
 #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:109
 #, no-c-format
 msgid "twenty to %1"
-msgstr "20 minutter i %1"
+msgstr "tyve i %1"
 
 #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:110
 #, no-c-format
 msgid "quarter to %1"
-msgstr "et kvarter i %1"
+msgstr "kvart i %1"
 
 #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:111
 #, no-c-format
 msgid "ten to %1"
-msgstr "10 minutter i %1"
+msgstr "ti i %1"
 
 #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:112
 #, no-c-format
 msgid "five to %1"
-msgstr "5 minutter i %1"
+msgstr "fem i %1"
 
 #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:113
 #, no-c-format
@@ -1264,67 +1264,67 @@ msgstr "klokken er %0"
 #, no-c-format
 msgctxt "one"
 msgid "five past %0"
-msgstr "5 minutter over %0"
+msgstr "fem over %0"
 
 #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:122
 #, no-c-format
 msgctxt "one"
 msgid "ten past %0"
-msgstr "10 minutter over %0"
+msgstr "ti over %0"
 
 #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:123
 #, no-c-format
 msgctxt "one"
 msgid "quarter past %0"
-msgstr "et kvarter over %0"
+msgstr "kvart over %0"
 
 #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:124
 #, no-c-format
 msgctxt "one"
 msgid "twenty past %0"
-msgstr "20 minutter over %0"
+msgstr "tyve over %0"
 
 #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:125
 #, no-c-format
 msgctxt "one"
 msgid "twenty five past %0"
-msgstr "25 minutter over %0"
+msgstr "fem og tyve over %0"
 
 #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:126
 #, no-c-format
 msgctxt "one"
 msgid "half past %0"
-msgstr "30 minutter over %0"
+msgstr "tredive over %0"
 
 #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:127
 #, no-c-format
 msgctxt "one"
 msgid "twenty five to %1"
-msgstr "25 minutter i %1"
+msgstr "fem og tyve i %1"
 
 #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:128
 #, no-c-format
 msgctxt "one"
 msgid "twenty to %1"
-msgstr "20 minutter i %1"
+msgstr "tyve i %1"
 
 #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:129
 #, no-c-format
 msgctxt "one"
 msgid "quarter to %1"
-msgstr "et kvarter i %1"
+msgstr "kvart i %1"
 
 #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:130
 #, no-c-format
 msgctxt "one"
 msgid "ten to %1"
-msgstr "10 minutter i %1"
+msgstr "ti i %1"
 
 #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:131
 #, no-c-format
 msgctxt "one"
 msgid "five to %1"
-msgstr "5 minutter i %1"
+msgstr "fem i %1"
 
 #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:132
 #, no-c-format

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list