[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-diskperf-plugin] 03/04: I18n: Update translation pl (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri May 17 18:35:58 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository panel-plugins/xfce4-diskperf-plugin.
commit 2312fa763a4d3b9815158af766389b09c0724dae
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Fri May 17 18:35:54 2019 +0200
I18n: Update translation pl (100%).
37 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/pl.po | 85 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 43 insertions(+), 42 deletions(-)
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 704b597..23c1585 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# No Ne, 2019
# Piotr Maliński <admin at rk.edu.pl>, 2006
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-28 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:06+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-17 00:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-17 13:10+0000\n"
+"Last-Translator: No Ne\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,125 +19,125 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:99
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:102
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie:"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:109
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:116
msgid "Input the device name, then press <Enter>"
msgstr "Określa nazwę urządzenia"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:111
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:118
msgid "/dev/sda1"
msgstr "/dev/sda1"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:126
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:132
msgid "Data collection period"
msgstr "Określa wartość odstępu pobierania danych wyrażoną w sekundach"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:129
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:135
msgid "Update interval (s) "
msgstr "Okres aktualizacji (s): "
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:135
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:141
msgid "Label"
msgstr "Etykieta:"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:138
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:144
msgid "Tick to display label"
msgstr "Wyświetla etykietę urządzenia"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:144
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:150
msgid "Input the label, then press <Enter>"
msgstr "Określa etykietę urządzenia"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:146
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:152
msgid "hda1"
msgstr "hda1"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:156
-msgid "Monitor "
-msgstr "Monitorowanie "
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:160
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitorowanie"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:161
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:166
msgid "I/O transfer"
msgstr "Transfer we/wy"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:164
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:169
msgid "MiB transferred / second"
msgstr "MB przesłano / sekunda"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:169
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:174
msgid "Busy time"
msgstr "Czas wykonywania operacji"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:173
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:178
msgid "Percentage of time the device is busy"
msgstr "Monitoruje czas wykonywania operacji określony procentowo"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:183
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:188
msgid "Max. I/O rate (MiB/s) "
msgstr "Maksymalna wartość Wejście/Wyjście (MB/s)"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:193
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:202
msgid "Input the maximum I/O transfer rate of the device, then press <Enter>"
msgstr "Określa wartość górnej granicy wskaźnika transferu, zdeterminowaną maksymalnymi osiągami urządzenia"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:195
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:204
msgid "35"
msgstr "35"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:202
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:213
msgid "Combine Read/Write data"
msgstr "Połączenie wskaźników odczytu i zapisu"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:206
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:217
msgid "Combine Read/Write data into one single monitor?"
msgstr "Używa jedego wskaźnika do wyświetlania osiągów odczytu i zapisu"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:214
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:225
msgid "Bar color "
msgstr "Kolor wskaźnika: "
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:223 ../panel-plugin/config_gui.c:281
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:287
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:237 ../panel-plugin/config_gui.c:294
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:300
msgid "Press to change color"
msgstr "Wybiera kolor wskaźnika"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:232
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:246
msgid "Read bar color "
msgstr "Kolor wskaźnika odczytu: "
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:238
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:255
msgid "Write bar color "
msgstr "Kolor wskaźnika zapisu: "
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:244
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:262
msgid "Bar order"
msgstr "Kolejność:"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:255
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:270
msgid "Read-Write"
msgstr "Odczyt, zapis"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:260
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:274
msgid "\"Read\" monitor first"
msgstr "Wyświetla wskaźnik odczytu jako pierwszy"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:267
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:281
msgid "Write-Read"
msgstr "Zapis, odczyt"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:272
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:285
msgid "\"Write\" monitor first"
msgstr "Wyświetla wskaźnik zapisu jako pierwszy"
-#: ../panel-plugin/main.c:196
+#: ../panel-plugin/main.c:191
#, c-format
msgid "%s: Device statistics unavailable."
msgstr "%s: Statystyki urządzenia są niedostępne."
-#: ../panel-plugin/main.c:236
+#: ../panel-plugin/main.c:231
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -151,7 +152,7 @@ msgid ""
" Total : %3d"
msgstr "%s\n----------------\nWej/Wyj (MB/s)\n Odczyt:%3.2f\n Zapis:%3.2f\n Łącznie:%3.2f\nCzas zajętości (%c)\n Odczyt: %3d\n Zapis: %3d\n Łącznie: %3d"
-#: ../panel-plugin/main.c:883
+#: ../panel-plugin/main.c:905
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -161,7 +162,7 @@ msgid ""
"Please remove it."
msgstr "%s\n%s: %s (%d)\n\nMonitorowanie nie będzie możliwe."
-#: ../panel-plugin/main.c:894
+#: ../panel-plugin/main.c:916
#, c-format
msgid ""
"%s: No disk extended statistics found!\n"
@@ -172,7 +173,7 @@ msgid ""
"Please remove it."
msgstr "%s: Nie znaleziono rozszerzonych statystyk urządzeń!\nPrzyczyną może być przestarzałe jądro systemowe (< 2.4.20)\nlub jądro skompilowane bez obsługi CONFIG_BLK_STATS.\n\nMonitorowanie nie będzie możliwe."
-#: ../panel-plugin/main.c:902
+#: ../panel-plugin/main.c:924
#, c-format
msgid ""
"%s: Unknown error\n"
@@ -181,17 +182,17 @@ msgid ""
"Please remove it."
msgstr "%s: Nieznany błąd\n\nMonitorowanie nie będzie możliwe."
-#: ../panel-plugin/main.c:924
+#: ../panel-plugin/main.c:946
msgid ""
"Diskperf monitor displays instantaneous disk I/O transfer rates and busy "
"times"
msgstr "Monitor diskperf wyświetla na bieżąco wskaźniki transferu dysku Wejście/Wyjście i czasy zajętości"
-#: ../panel-plugin/main.c:926
+#: ../panel-plugin/main.c:948
msgid "Copyright (c) 2003, 2004 Roger Seguin"
msgstr "Prawa autorskie (c) 2003, 2004 Roger Seguin"
-#: ../panel-plugin/main.c:961 ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.h:1
+#: ../panel-plugin/main.c:983 ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.h:1
msgid "Disk Performance Monitor"
msgstr "Monitor osiągów urządzeń"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list