[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-diskperf-plugin] 01/04: I18n: Update translation ca (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri May 17 18:35:56 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository panel-plugins/xfce4-diskperf-plugin.

commit a0c24e7e1b47eaac3f427d64686fdade25d23d34
Author: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>
Date:   Fri May 17 18:35:53 2019 +0200

    I18n: Update translation ca (100%).
    
    37 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ca.po | 82 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 41 insertions(+), 41 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 37f6194..11aa834 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,14 +5,14 @@
 # Translators:
 # Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2006
 # Davidmp <medipas at gmail.com>, 2016
-# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>, 2017-2018
+# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>, 2017-2019
 # Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-28 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-22 11:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-17 00:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-17 16:30+0000\n"
 "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,125 +21,125 @@ msgstr ""
 "Language: ca\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:99
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:102
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositiu"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:109
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:116
 msgid "Input the device name, then press <Enter>"
 msgstr "Introduïu el nom del dispositiu, després premeu «retorn»"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:111
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:118
 msgid "/dev/sda1"
 msgstr "/dev/sda1"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:126
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:132
 msgid "Data collection period"
 msgstr "Període de recol·lecció de dades"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:129
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:135
 msgid "Update interval (s) "
 msgstr "Interval d'actualització (s)"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:135
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:141
 msgid "Label"
 msgstr "Etiqueta"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:138
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:144
 msgid "Tick to display label"
 msgstr "Rètol de l'etiqueta"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:144
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:150
 msgid "Input the label, then press <Enter>"
 msgstr "Introduïu l'etiqueta, després premeu «retorn»"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:146
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:152
 msgid "hda1"
 msgstr "hda1"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:156
-msgid "Monitor    "
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:160
+msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:161
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:166
 msgid "I/O transfer"
 msgstr "Transferència d'E/S"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:164
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:169
 msgid "MiB transferred / second"
 msgstr "MB transferits per segon"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:169
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:174
 msgid "Busy time"
 msgstr "Temps ocupat"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:173
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:178
 msgid "Percentage of time the device is busy"
 msgstr "Percentatge de temps que el dispositiu està ocupat"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:183
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:188
 msgid "Max. I/O rate (MiB/s) "
 msgstr "Taxa màx. d'E/S (MiB/s)"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:193
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:202
 msgid "Input the maximum I/O transfer rate of the device, then press <Enter>"
 msgstr "Introduïu la taxa de transferència màxima d'E/S del dispositiu, després premeu <Retorn>"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:195
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:204
 msgid "35"
 msgstr "35"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:202
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:213
 msgid "Combine Read/Write data"
 msgstr "Combina les dades de lectura i d'escriptura"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:206
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:217
 msgid "Combine Read/Write data into one single monitor?"
 msgstr "Voleu combinar les dades de lectura i d'escriptura en un sol monitor?"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:214
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:225
 msgid "Bar color "
 msgstr "Color de la barra"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:223 ../panel-plugin/config_gui.c:281
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:287
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:237 ../panel-plugin/config_gui.c:294
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:300
 msgid "Press to change color"
 msgstr "Premeu per canviar el color"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:232
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:246
 msgid "Read bar color "
 msgstr "Color de la barra de lectura"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:238
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:255
 msgid "Write bar color "
 msgstr "Color de la barra d'escriptura"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:244
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:262
 msgid "Bar order"
 msgstr "Ordre de les barres"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:255
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:270
 msgid "Read-Write"
 msgstr "Lectura-Escriptura"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:260
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:274
 msgid "\"Read\" monitor first"
 msgstr "Primer el monitor de «Lectura»"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:267
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:281
 msgid "Write-Read"
 msgstr "Escriptura-Lectura"
 
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:272
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:285
 msgid "\"Write\" monitor first"
 msgstr "Primer el monitor d'«Escriptura»"
 
-#: ../panel-plugin/main.c:196
+#: ../panel-plugin/main.c:191
 #, c-format
 msgid "%s: Device statistics unavailable."
 msgstr "%s: les estadístiques dels dispositius no estan disponibles."
 
-#: ../panel-plugin/main.c:236
+#: ../panel-plugin/main.c:231
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgid ""
 "  Total : %3d"
 msgstr "%s\n----------------\nE/S    (MiB/s)\n  Lectura: %3.2f\n  Escriptura: %3.2f\n  Total: %3.2f\nTemps ocupat (%c)\n  Lectura: %3d\n  Escriptura: %3d\n  Total: %3d"
 
-#: ../panel-plugin/main.c:883
+#: ../panel-plugin/main.c:905
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgid ""
 "Please remove it."
 msgstr "%s\n%s: %s (%d)\n\nAquest monitor no funcionarà!\nTraieu-lo."
 
-#: ../panel-plugin/main.c:894
+#: ../panel-plugin/main.c:916
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: No disk extended statistics found!\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
 "Please remove it."
 msgstr "%s: No s'ha trobat cap estadística ampliada del disc!\nO hi ha un kernel antic (< 2.4.20) o no s'ha\ncompilat amb l'activació de «CONFIG_BLK_STATS».\n\nAquest monitor no funcionarà!\nTraieu-lo."
 
-#: ../panel-plugin/main.c:902
+#: ../panel-plugin/main.c:924
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Unknown error\n"
@@ -184,17 +184,17 @@ msgid ""
 "Please remove it."
 msgstr "%s: Error desconegut\n\nAquest monitor no funcionarà!\nTraieu-lo."
 
-#: ../panel-plugin/main.c:924
+#: ../panel-plugin/main.c:946
 msgid ""
 "Diskperf monitor displays instantaneous disk I/O transfer rates and busy "
 "times"
 msgstr "Diskperf mostra les taxes instantànies de les transferències d'E/S del disc i els temps d'ocupació"
 
-#: ../panel-plugin/main.c:926
+#: ../panel-plugin/main.c:948
 msgid "Copyright (c) 2003, 2004 Roger Seguin"
 msgstr "Drets d'autor (c) 2003, 2004 Roger Seguin"
 
-#: ../panel-plugin/main.c:961 ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.h:1
+#: ../panel-plugin/main.c:983 ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.h:1
 msgid "Disk Performance Monitor"
 msgstr "Monitor del rendiment del disc"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list