[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-appfinder] 02/02: I18n: Add new translation ie (97%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri May 17 18:31:58 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfce4-appfinder.

commit c2d05aaeda51e4f1c50c9d5eff7cdf6ee94ffd26
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Fri May 17 18:31:55 2019 +0200

    I18n: Add new translation ie (97%).
    
    79 translated messages, 2 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ie.po | 370 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 370 insertions(+)

diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po
new file mode 100644
index 0000000..f470f3d
--- /dev/null
+++ b/po/ie.po
@@ -0,0 +1,370 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-25 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-17 10:42+0000\n"
+"Last-Translator: Ольга Смирнова\n"
+"Language-Team: Interlingue (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-appfinder/language/ie/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ie\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. close all windows and quit
+#: ../src/appfinder-gdbus.c:84
+msgid "Forced to quit"
+msgstr "Esset terminat"
+
+#: ../src/appfinder-category-model.c:147
+msgid "All Applications"
+msgstr "Omni applicationes"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:576
+msgid "Name"
+msgstr "Nómine"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:577
+msgid "Comment"
+msgstr "Nota"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:578
+msgid "Command"
+msgstr "Comande"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:579
+msgid "Categories"
+msgstr "Categories"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:580
+msgid "Filename"
+msgstr "Fil-nómine"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:2101
+msgid "Application has no command"
+msgstr "Li application ne have un comande"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:2520
+msgid "Commands History"
+msgstr "Diarium de comandes"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:2544
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Marca-págines"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.c:258
+msgid "C_lear"
+msgstr "_Vacuar"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.c:259
+msgid "This will permanently clear the custom command history."
+msgstr "To va permanentmen vacuar li diarium de personal comandes."
+
+#: ../src/appfinder-preferences.c:260
+msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
+msgstr "Esque vu vole vacuar li diarium de comandes?"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.c:369
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Deleter"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.c:370
+msgid "The custom action will be deleted permanently."
+msgstr "Li personal action va esser perdit irrevocabilmen."
+
+#: ../src/appfinder-preferences.c:371
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
+msgstr "Esque vu vole deleter li mustre «%s»?"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:228 ../src/appfinder-preferences.glade.h:10
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
+#: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Trovator de applicationes"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:276
+msgid "Toggle view mode"
+msgstr "Alterar li mode de vise"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:355
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferenties"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:372
+msgid "Close"
+msgstr "Cluder"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:382 ../src/appfinder-window.c:1075
+msgid "La_unch"
+msgstr "La_nsar"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:889
+msgid "Failed to launch desktop item editor"
+msgstr "Ne successat lansar li redactor de file desktop"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:915
+msgid ""
+"This will permanently remove the custom desktop file from your home "
+"directory."
+msgstr "To va permanentmen remover li personalisat file desktop ex vor hem fólder."
+
+#: ../src/appfinder-window.c:916
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?"
+msgstr "Esque vu vole reverter «%s»?"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:926
+msgid "Failed to remove desktop file"
+msgstr "Ne posset remover li file desktop"
+
+#. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the
+#. * second with Hidden=true
+#: ../src/appfinder-window.c:959
+#, c-format
+msgid ""
+"To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" "
+"or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
+msgstr "Por revelar li element, vu deve remover li file desktop ex «%s» manualmen, o aperter it e remover li linea «%s»."
+
+#: ../src/appfinder-window.c:964 ../src/appfinder-window.c:1112
+msgid "_Hide"
+msgstr "_Celar"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:965
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
+msgstr "Esque vu vole celar «%s»?"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:1059
+msgid "Remove From Bookmarks"
+msgstr "Remover ex marca-págines"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:1059
+msgid "Add to Bookmarks"
+msgstr "Adjunter a marca-págines"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:1088
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Modificar"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:1105
+msgid "_Revert"
+msgstr "_Reverter"
+
+#: ../src/main.c:64
+msgid "Start in collapsed mode"
+msgstr "Lansar in reductet mode"
+
+#: ../src/main.c:65
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Monstrar li information del version, poy surtir"
+
+#: ../src/main.c:66
+msgid "Replace the existing service"
+msgstr "Vicear li existent servicie"
+
+#: ../src/main.c:67
+msgid "Quit all instances"
+msgstr "Finir omni instanties"
+
+#: ../src/main.c:68
+msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
+msgstr "Ne usar e ne devenir un servicie D-Bus"
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "Type \"%s --help\" for usage."
+msgstr "Tippa '%s --help' por li usage."
+
+#: ../src/main.c:246
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr "The Xfce development team. All rights reserved."
+
+#: ../src/main.c:247
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "Ples raportar errores a <%s>."
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:1
+msgid "Prefix"
+msgstr "Prefix"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:2
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Expression regulari"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3
+msgid "Very Small"
+msgstr "Micrissim"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
+msgid "Smaller"
+msgstr "Plu micri"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5
+msgid "Small"
+msgstr "Micri"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7
+msgid "Large"
+msgstr "Grand"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8
+msgid "Larger"
+msgstr "Plu grand"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9
+msgid "Very Large"
+msgstr "Grandissim"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11
+msgid "Remember last _selected category"
+msgstr "Memorar li ultim categorie _selectet"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12
+msgid "Always c_enter the window"
+msgstr "C_entrar li fenestre"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13
+msgid "Center the window on startup."
+msgstr "Centrar li fenestre al inicie."
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
+msgid "Keep running _instance in the background"
+msgstr "Retener un activ _instantie in li funde"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
+msgid ""
+"Instead of quitting the application when the last window is closed, keep a "
+"running instance to speed up opening new windows. You might want to disable "
+"this to reduce memory usage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
+msgid "Single window"
+msgstr "Singul fenestre"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
+msgid ""
+"When an instance is running in the background, only open one window at a "
+"time."
+msgstr "Con un instantie executent in li funde, aperter solmen ún fenestre."
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Conduida"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
+msgid "_View items as icons"
+msgstr "M_onstrar elementes quam icones"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
+msgid "Text besi_de icons"
+msgstr "Textu _apu icones"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21
+msgid "Ite_m icon size:"
+msgstr "Icones de ele_ment:"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
+msgid "Hide category pane"
+msgstr "Celar li panel de categories"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
+msgid "Hide category panel and show all applications."
+msgstr "Celar li panel de categories e monstrar omni applicationes."
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
+msgid "Categ_ory icon size:"
+msgstr "Icones de categ_orie:"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aspecte"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
+msgid "C_lear Custom Command History"
+msgstr "_Vacuar li diarium de comandes"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
+msgid "History"
+msgstr "Diarium"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28
+msgid "_General"
+msgstr "_General"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
+msgid "Pattern"
+msgstr "Mustre"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
+msgid "Add a new custom action."
+msgstr "Adjuncter un nov personal action."
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
+msgid "Remove the currently selected action."
+msgstr "Remover li selectet action."
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
+"pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can "
+"use \\0 and \\<num>."
+msgstr "Si li tip es prefix, %s va esser substituet per li textu pos li mustre, e %S per li complet textu. Por expressiones regulari on posse usar \\0 e \\<nró>."
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Co_mande:"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:35
+msgid "Patte_rn:"
+msgstr "Must_re:"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:36
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Tip:"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:37
+msgid "_Save match in command history"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:38
+msgid "Custom _Actions"
+msgstr "_Actiones personalisat"
+
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "Trovar e lansar applicationes installat in vor sistema"
+
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+msgid "Run Program..."
+msgstr "Executer un programma..."
+
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+msgid "Run a program"
+msgstr "Executer un programma"
+
+#: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Application to quickly run applications and commands"
+msgstr "Un application por lansar rapidmen applicationes e comandes"
+
+#: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"The application finder is a tool to find and launch installed applications "
+"on your system and quickly execute commands. It can also be used to quickly "
+"add launchers to the Xfce Panel by dragging an item from the view and drop "
+"it on the panel."
+msgstr "Un trovator de applicationes es un utensile por trovar e lansar applicationes in vor sistema e rapidmen executer comandes. Anc it posse esser usat por adjunter lansatores al panel Xfce rapidmen, tirante un element ex li vise e fante it cader sur li panel."

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list