[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/02: I18n: Update translation da (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri May 17 18:31:35 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       x   f   c   e   -   4   .   1   2   
   in repository xfce/thunar.

commit f3de8206cd7120cbb9711108323244508b0f2cad
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Fri May 17 18:31:30 2019 +0200

    I18n: Update translation da (100%).
    
    739 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/da.po | 96 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 48 insertions(+), 48 deletions(-)

diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 5f2a9f7..f80e12a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Thunar"
 #. initialize Gtk+
 #: ../thunar/main.c:147
 msgid "[FILES...]"
-msgstr "[FILER...]"
+msgstr "[FILER ...]"
 
 #: ../thunar/main.c:154
 #, c-format
@@ -188,22 +188,22 @@ msgstr "Opret dokument fra skabelon \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1591
 msgid "Copying files..."
-msgstr "Kopierer filer..."
+msgstr "Kopierer filer ..."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1627
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
-msgstr "Kopierer filer til \"%s\"..."
+msgstr "Kopierer filer til \"%s\" ..."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1673
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
-msgstr "Opretter symbolske henvisninger i \"%s\"..."
+msgstr "Opretter symbolske henvisninger i \"%s\" ..."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1726
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
-msgstr "Flytter filer til \"%s\"..."
+msgstr "Flytter filer til \"%s\" ..."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1808
 #, c-format
@@ -235,19 +235,19 @@ msgstr "Hvis du sletter en fil, er denne tabt permanent."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1843
 msgid "Deleting files..."
-msgstr "Sletter filer..."
+msgstr "Sletter filer ..."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1878
 msgid "Moving files into the trash..."
-msgstr "Flytter filer til papirkurven..."
+msgstr "Flytter filer til papirkurven ..."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1924
 msgid "Creating files..."
-msgstr "Opretter filer..."
+msgstr "Opretter filer ..."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1963
 msgid "Creating directories..."
-msgstr "Opretter mapper..."
+msgstr "Opretter mapper ..."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:2002
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:2029
 msgid "Emptying the Trash..."
-msgstr "Tømmer papirkurven..."
+msgstr "Tømmer papirkurven ..."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:2075
 #, c-format
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Kunne ikke genoprette \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:2100
 msgid "Restoring files..."
-msgstr "Genopretter filer..."
+msgstr "Genopretter filer ..."
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465
 #, c-format
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Intet program valgt"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:508
 msgid "Other Application..."
-msgstr "Andet program..."
+msgstr "Andet program ..."
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181
 msgid "Open With"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
 #. create the "Custom command" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277
 msgid "_Browse..."
-msgstr "_Navigér..."
+msgstr "_Navigér ..."
 
 #. create the "Use as default for this kind of file" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "En målmappe skal angives"
 
 #: ../thunar/thunar-details-view.c:138
 msgid "Configure _Columns..."
-msgstr "Indstil _kolonner..."
+msgstr "Indstil _kolonner ..."
 
 #: ../thunar/thunar-details-view.c:138
 msgid "Configure the columns in the detailed list view"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Ejer"
 #. Permissions chooser
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559
 msgid "Permissions"
-msgstr "Rettigheder"
+msgstr "Tilladelser"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:99
 msgid "Size"
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Kunne ikke oprette mappe \"%s\": %s"
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:423
 msgid "Preparing..."
-msgstr "Forberedelse..."
+msgstr "Forberedelse ..."
 
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496
 #, c-format
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Kunne ikke ændre gruppen for \"%s\": %s"
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1111
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
-msgstr "Kunne ikke ændre rettighederne for \"%s\": %s"
+msgstr "Kunne ikke ændre tilladelserne for \"%s\": %s"
 
 #. I18N: put " (copy #) between basename and extension
 #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:106
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Åbn i nyt _vindue"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182
 msgid "Open With Other _Application..."
-msgstr "Åbn med et andet _program..."
+msgstr "Åbn med et andet _program ..."
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:968
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr[1] "Brug \"%s\" til at åbne valgte filer"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:967
 msgid "_Open With Other Application..."
-msgstr "_Åbn med et andet program..."
+msgstr "_Åbn med et andet program ..."
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:976
 msgid "_Open With Default Applications"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Åbn i nyt vindue"
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1369
 msgid "Create _Folder..."
-msgstr "Opret _mappe..."
+msgstr "Opret _mappe ..."
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:354
 msgid "Delete all files and folders in the Trash"
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Indsæt i mappe"
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:406
 msgid "_Properties..."
-msgstr "_Egenskaber..."
+msgstr "_Egenskaber ..."
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:231
 msgid "Spacing"
@@ -1482,24 +1482,24 @@ msgid ""
 "The folder permissions are inconsistent, you\n"
 "may not be able to work with files in this folder."
 msgstr ""
-"Mapperettigheder er ikke overensstemmende, du\n"
+"Mappetilladelser er ikke overensstemmende, du\n"
 "kan måske ikke bearbejde filer i denne mappe."
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382
 msgid "Correct _folder permissions..."
-msgstr "Ko_rrigér mapperettigheder..."
+msgstr "Ko_rrigér mappetilladelser ..."
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383
 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
-msgstr "Klik her for automatisk rettelse af mappens rettigheder."
+msgstr "Klik her for automatisk rettelse af mappens tilladelser."
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394
 msgid "Please wait..."
-msgstr "Vent venligst..."
+msgstr "Vent venligst ..."
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399
 msgid "Stop applying permissions recursively."
-msgstr "Afbryd opdatering af rettigheder med rekursiv virkning."
+msgstr "Afbryd opdatering af tilladelser med rekursiv virkning."
 
 #. allocate the question dialog
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516
@@ -1565,11 +1565,11 @@ msgstr "Varierende (ingen ændring)"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131
 msgid "Correct folder permissions automatically?"
-msgstr "Korrigér mapperettigheder automatisk?"
+msgstr "Korrigér mappetilladelser automatisk?"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133
 msgid "Correct _folder permissions"
-msgstr "Korrigér _mapperettigheder"
+msgstr "Korrigér _mappetilladelser"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135
 msgid ""
@@ -1577,8 +1577,8 @@ msgid ""
 "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
 "folder afterwards."
 msgstr ""
-"Mapperettigheder vil blive nulstillet til en overensstemmende tilstand. Kun "
-"brugere med læserettigheder i denne mappe vil efterfølgende have rettigheder"
+"Mappetilladelser vil blive nulstillet til en overensstemmende tilstand. Kun "
+"brugere med læsetilladelser i denne mappe vil efterfølgende have tilladelser"
 " til at tilgå denne mappe."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225
@@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "Avanceret"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597
 msgid "Folder Permissions"
-msgstr "Mapperettigheder"
+msgstr "Mappetilladelser"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609
 msgid ""
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgid ""
 "can also apply the changes to the contents of the\n"
 "folder. Select the default behavior below:"
 msgstr ""
-"Ved ændring af rettigheder for en mappe, er\n"
+"Ved ændring af tilladelser for en mappe, er\n"
 "det muligt også at tildele disse til indhold af\n"
 "mappen. Vælg standardopførsel forneden:"
 
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr[1] "%d filhandlinger kører"
 #. update the status text
 #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354
 msgid "Cancelling..."
-msgstr "Annullerer..."
+msgstr "Annullerer ..."
 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264
 msgid "General"
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Genvejsmenu for fil"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193
 msgid "_Add Files..."
-msgstr "_Tilføj filer..."
+msgstr "_Tilføj filer ..."
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193
 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed"
@@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "Klik her for at stoppe kalkulation af total størrelse af denne mappe."
 #. tell the user that we started calculation
 #: ../thunar/thunar-size-label.c:174 ../thunar/thunar-size-label.c:329
 msgid "Calculating..."
-msgstr "Beregner..."
+msgstr "Beregner ..."
 
 #. tell the user that the operation was canceled
 #: ../thunar/thunar-size-label.c:288
@@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "(noget af indholdet er ulæseligt)"
 #. nothing was readable, so permission was denied
 #: ../thunar/thunar-size-label.c:431
 msgid "Permission denied"
-msgstr "Rettighed nægtet"
+msgstr "Tilladelse nægtet"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:404
 msgid "Folder Context Menu"
@@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr "Vælg alle filer i dette vindue"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:414
 msgid "Select _by Pattern..."
-msgstr "Vælg _via mønster..."
+msgstr "Vælg _via mønster ..."
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:414
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
@@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr[1] "_Opret henvisninger"
 #. append the "Rename" menu action
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483
 msgid "_Rename..."
-msgstr "_Omdøb..."
+msgstr "_Omdøb ..."
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:419
 msgid "_Restore"
@@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "Opret _dokument"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1648
 msgid "Loading folder contents..."
-msgstr "Indlæser mappeindhold..."
+msgstr "Indlæser mappeindhold ..."
 
 #. display an error to the user
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870
@@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "Ny tom fil"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291
 msgid "New Empty File..."
-msgstr "Ny tom fil..."
+msgstr "Ny tom fil ..."
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2616
 msgid "Select by Pattern"
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Fejl opstod under kopiering til \"%s\": Målet er kun til læsning"
 
 #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:876
 msgid "Collecting files..."
-msgstr "Udvælger filer..."
+msgstr "Udvælger filer ..."
 
 #. update progress information
 #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:908
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgstr "Prøver at flytte \"%s\""
 #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1011
 #, c-format
 msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
-msgstr "Kunne ikke direkte flytte \"%s\". Samler filer til kopiering..."
+msgstr "Kunne ikke direkte flytte \"%s\". Samler filer til kopiering ..."
 
 #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1173
 #, c-format
@@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "Vis indhold af papirkurven"
 
 #: ../thunar/thunar-tree-model.c:619
 msgid "Loading..."
-msgstr "Indlæser..."
+msgstr "Indlæser ..."
 
 #. append the "Paste Into Folder" menu action
 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1423
@@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "_Indsæt i mappe"
 #. append the "Properties" menu action
 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1542
 msgid "P_roperties..."
-msgstr "_Egenskaber..."
+msgstr "_Egenskaber ..."
 
 #: ../thunar/thunar-util.c:280
 #, c-format
@@ -2658,7 +2658,7 @@ msgstr "_Rediger"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:360
 msgid "Pr_eferences..."
-msgstr "_Præferencer..."
+msgstr "_Præferencer ..."
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:360
 msgid "Edit Thunars Preferences"
@@ -2754,7 +2754,7 @@ msgstr "Gå til skabelonmappen"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:375
 msgid "_Open Location..."
-msgstr "_Åbn sted..."
+msgstr "_Åbn sted ..."
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:375
 msgid "Specify a location to open"
@@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295
 msgid "Compressing files..."
-msgstr "Komprimerer filer..."
+msgstr "Komprimerer filer ..."
 
 #. tell the user that the command failed
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "Kommando ikke indstillet"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177
 msgid "Configure c_ustom actions..."
-msgstr "Indstil _tilpassede handlinger..."
+msgstr "Indstil _tilpassede handlinger ..."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178
 msgid ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list