[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/02: I18n: Update translation da (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu May 16 00:30:53 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/thunar.

commit bbd12f5f6ae13bb16935fa7a16e008b1f41711ec
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Thu May 16 00:30:51 2019 +0200

    I18n: Update translation da (100%).
    
    763 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/da.po | 20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 805387e..e951303 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-18 06:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-14 22:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-15 18:24+0000\n"
 "Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Synlige kolonner"
 msgid ""
 "Choose the order of information to appear in the\n"
 "detailed list view."
-msgstr "Vælg sorteringsorden for information som fremkommer\ni detaljeret listevisning."
+msgstr "Vælg sorteringsorden for information som vises\ni detaljeret listevisning."
 
 #. create the "Move Up" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:198
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "_Opret"
 
 #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136
 msgid "Enter the new name:"
-msgstr "Angiv nyt navn:"
+msgstr "Indtast det nye navn:"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgid ""
 "If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
 "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
 "afterwards."
-msgstr "Hvis du vælger denne indstilling, vil dit valg blive husket, og du vil ikke blive spurgt igen. Du kan bruge indstillinger til at ændre efterfølgende."
+msgstr "Hvis du vælger denne indstilling, vil dit valg blive husket, og du vil ikke blive spurgt igen. Du kan bruge præferencer-dialogen til at ændre efterfølgende."
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:919
 msgid "Mixed file owners"
@@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "Mapperettigheder vil blive nulstillet til en overensstemmende tilstand.
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:249
 msgid "File Manager Preferences"
-msgstr "Filhåndteringsindstillinger"
+msgstr "Filhåndteringspræferencer"
 
 #. Display
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266
@@ -2681,11 +2681,11 @@ msgstr "_Rediger"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:363
 msgid "Pr_eferences..."
-msgstr "_Indstillinger..."
+msgstr "_Præferencer..."
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:363
 msgid "Edit Thunars Preferences"
-msgstr "Rediger Thunar's indstillinger"
+msgstr "Rediger Thunar's præferencer"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:364
 msgid "_View"
@@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr "_Søg efter:"
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633
 msgid "Enter the text to search for in the file names."
-msgstr "Angiv tekst for søgning i filnavnene."
+msgstr "Indtast tekst for søgning i filnavnene."
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223
 msgid "Regular _Expression"
@@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "Erstat _med:"
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:240
 msgid ""
 "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above."
-msgstr "Angiv tekst som erstatning for mønsteret foroven."
+msgstr "Indtast tekst som erstatning for mønsteret foroven."
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253
 msgid "C_ase Sensitive Search"
@@ -3630,7 +3630,7 @@ msgid ""
 "should be displayed for a selected file. If you specify more than one "
 "pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. "
 "*.txt;*.doc)."
-msgstr "Angiv en liste af mønstre, som vil blive anvendt til at afgøre om denne handling skal vises for en udvalgt fil. Ved angivelse af mere end et mønster her, skal listeelementerne adskilles med semikolon (eks. *.txt;*.doc)."
+msgstr "Indtast en liste af mønstre, som vil blive anvendt til at afgøre om denne handling skal vises for en udvalgt fil. Ved angivelse af mere end et mønster her, skal listeelementerne adskilles med semikolon (eks. *.txt;*.doc)."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30
 msgid "*"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list