[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-sensors-plugin] 10/16: I18n: Update translation oc (84%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed May 8 19:51:16 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository panel-plugins/xfce4-sensors-plugin.
commit c64c0bb9e7d713761769be95511b5bc9de78f671
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date: Wed May 8 19:51:04 2019 +0200
I18n: Update translation oc (84%).
72 translated messages, 13 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/oc.po | 202 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 128 insertions(+), 74 deletions(-)
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index f59b446..8f684c6 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-19 18:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-02 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-01 23:32+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,19 +20,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. initialize value label widget
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:381 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:504
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1136
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:383 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:511
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1141
msgid "<span><b>Sensors</b></span>"
msgstr "<span><b>Captadors</b></span>"
-#. widget = sensors->eventbox;
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:996
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1008
msgid "No sensors selected!"
msgstr "Cap de captador pas seleccionat !"
-#. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
-#. * or pop up a message box.
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1036
+#. output to stdout on command line, not very useful for user, except for
+#. tracing problems
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1046
#, c-format
msgid ""
"Sensors Plugin:\n"
@@ -40,143 +39,188 @@ msgid ""
"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
msgstr "Empeuton Captadors :\nSemblariá qu'i aja un problèma de lectura d'una valor caracteristica del captador.\nL'execucion normala pòt pas èsser garantida.\n\n\n\n"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1943
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2011
msgid "UI style:"
msgstr "Estil de l'interfàcia :"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1944
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2012
msgid "_text"
msgstr "_tèxte"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1946
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2014
msgid "_progress bars"
msgstr "_barras de progression"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1948
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2016
msgid "_tachos"
msgstr "_taquis"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1994
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2062
msgid "Show _labels"
msgstr "Afi_char las etiquetas"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2026
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2092
msgid "Show colored _bars"
msgstr "Afichar las _barras en color"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2056
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2123
msgid "_Show title"
msgstr "Afi_char lo títol"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2081
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2148
msgid "_Number of text lines:"
msgstr "_Nombre de linhas de tèxte :"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2118
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2186
msgid "_Cover all panel rows/columns"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2142
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2211
msgid "F_ont size:"
msgstr "Talha de la _poliça :"
-#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox,
-#. !sd->sensors->display_values_graphically);
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2149
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2217
msgid "x-small"
msgstr "fòrça pichona"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2150
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2218
msgid "small"
msgstr "pichona"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2151
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2219
msgid "medium"
msgstr "normala"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2152
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2220
msgid "large"
msgstr "granda"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2153
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2221
msgid "x-large"
msgstr "fòrça granda"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2186
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2255
msgid "F_ont:"
msgstr "Talha de la _poliça :"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2221
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2288
msgid "Show _Units"
msgstr "Afichar las _unitats"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2244
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2312
msgid "Small horizontal s_pacing"
msgstr "Pichon e_spaci orizontal"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2267
+#. Alpha value of the tacho coloring
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2340
+msgid "Tacho color alpha value:"
+msgstr ""
+
+#. The value from HSV color model
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2354
+msgid "Tacho color value:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2388
msgid "Suppress messages"
msgstr "Suprimir los messatges"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2287
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2409
msgid "Suppress tooltip"
msgstr "Suprimir l’infobulla"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2313
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2436
msgid "E_xecute on double click:"
msgstr "E_xecuta aprèp un clic doble :"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2357
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2476
msgid "_View"
msgstr "_Afichar"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2392
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2489
+msgid "UI style options"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2523
msgid "_Miscellaneous"
msgstr "_Divèrs"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2469 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:31
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2591 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:31
#: ../lib/hddtemp.c:167
msgid "Sensors Plugin"
msgstr "Empeuton Captadors"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2477
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2599
msgid "Properties"
msgstr "Proprietats"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2510
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2625
msgid ""
"You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
"by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
"or selecting a different field."
msgstr "Podètz modificar las proprietats d'una entitat coma lo nom, las colors, la valor min / max en doble-clicant sus l'entrada, editar lo contengut, e en quichant sus « Entrada » o en seleccionant un autre camp."
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2712
+msgid "Show sensor values from LM sensors, ACPI, hard disks, NVIDIA"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2714
+msgid "Copyright (c) 2004-2018\n"
+msgstr ""
+
#. only use this if no hddtemp sensor
#. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
-#. FIXME: compare strings, or also have hddtemp and acpi store numeric
-#. str_values
-#. assert correctly saved str_file
-#: ../lib/configuration.c:174 ../lib/configuration.c:396 ../lib/hddtemp.c:396
+#: ../lib/configuration.c:180 ../lib/hddtemp.c:396
msgid "Hard disks"
msgstr "Disques durs"
-#: ../lib/acpi.c:580 ../lib/acpi.c:592
+#. Note for translators: As some laptops have several batteries such as the
+#. T440s,
+#. there might be some perturbation with the battery name here and BAT0/BAT1
+#. for
+#. power/voltage. So we prepend BAT0/1 to the battery name as well, with the
+#. result
+#. being something like "BAT1 - 45N1127". Users can then rename the batteries
+#. to
+#. their own will while keeping consistency to their power/voltage features.
+#. You might want to format this with a hyphen and without spacing, or with a
+#. dash; the result might be BAT1–Power or whatever fits your language most.
+#. Spaces allow line breaks over the tachometers.
+#. You might want to format this with a hyphen and without spacing, or with a
+#. dash; the result might be BAT1–Voltage or whatever fits your language most.
+#. Spaces allow line breaks over the tachometers.
+#: ../lib/acpi.c:346 ../lib/acpi.c:669 ../lib/acpi.c:741
+#, c-format
+msgid "%s - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/acpi.c:669
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/acpi.c:741
+msgid "Voltage"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/acpi.c:801 ../lib/acpi.c:813
msgid "ACPI"
msgstr "ACPI"
-#: ../lib/acpi.c:583
+#: ../lib/acpi.c:804
#, c-format
msgid "ACPI v%s zones"
msgstr "Zònas ACPI v%s"
-#: ../lib/acpi.c:724
+#: ../lib/acpi.c:958
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Desconegut>"
-#: ../lib/nvidia.c:63
+#: ../lib/nvidia.c:65
msgid "NVidia GPU core temperature"
msgstr "Temperatura del còr del GPU NVidia"
-#: ../lib/nvidia.c:64
+#: ../lib/nvidia.c:66
msgid "nvidia"
msgstr "nvidia"
@@ -184,7 +228,7 @@ msgstr "nvidia"
msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures"
msgstr "Sondas de temperatura del disc dur S.M.A.R.T."
-#: ../lib/hddtemp.c:571
+#: ../lib/hddtemp.c:572
#, c-format
msgid ""
"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
@@ -196,11 +240,11 @@ msgid ""
"with a return value of %d.\n"
msgstr "« hddtemp » es pas estat executat corrèctament mentre qu'es executable. Se poiriá mentre que siá degut a de privilègis restrenches per la lectura de las temperaturas e que « hddtemp » siá pas fixé amb un setuid root.\n\nUna solucion simpla mas radicala consistís a aviar la comanda « chmod u+s %s » en tant que root e de daissar l'empeuton o son tablèu de bòrd.\n\nL'apèl a « %s » a donat l'error seguenta :\n%s\namb lo còde retorn %d.\n"
-#: ../lib/hddtemp.c:585 ../lib/hddtemp.c:608
+#: ../lib/hddtemp.c:586 ../lib/hddtemp.c:609
msgid "Suppress this message in future"
msgstr "Afichar pas mai aqueste messatge"
-#: ../lib/hddtemp.c:603
+#: ../lib/hddtemp.c:604
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when executing \"%s\":\n"
@@ -211,107 +255,117 @@ msgstr "Una error s'es produsida al moment de l'execucion de « %s » :\n%s"
msgid "LM Sensors"
msgstr "LM Captadors"
-#: ../lib/lmsensors.c:370 ../lib/lmsensors.c:417
+#: ../lib/lmsensors.c:417 ../lib/lmsensors.c:464
#, c-format
msgid "Error: Could not connect to sensors!"
msgstr "Error : se pòt pas connectar als captadors !"
-#: ../lib/sensors-interface.c:91
+#: ../lib/sensors-interface.c:90
msgid "Sensors Plugin Failure"
msgstr "Error dins l'empeuton de captadors"
-#: ../lib/sensors-interface.c:92
+#: ../lib/sensors-interface.c:91
msgid ""
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed."
msgstr "Semblariá qu'i aguèsse un problèma de lectura d'una valor caracteristica del captador.\nL'execucion normala pòt pas èsser garantida."
-#: ../lib/sensors-interface.c:178
+#: ../lib/sensors-interface.c:170
msgid "Sensors t_ype:"
msgstr "T_ipe de captadors :"
-#: ../lib/sensors-interface.c:204
+#: ../lib/sensors-interface.c:190
msgid "Description:"
msgstr "Descripcion :"
-#: ../lib/sensors-interface.c:237
+#: ../lib/sensors-interface.c:223
msgid "U_pdate interval (seconds):"
msgstr "_Interval de mesa a jorn (segondas) :"
-#: ../lib/sensors-interface.c:278
+#: ../lib/sensors-interface.c:263
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: ../lib/sensors-interface.c:290
+#: ../lib/sensors-interface.c:274
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: ../lib/sensors-interface.c:298
+#: ../lib/sensors-interface.c:280
msgid "Show"
msgstr "Afichar"
-#: ../lib/sensors-interface.c:307
+#: ../lib/sensors-interface.c:289
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#: ../lib/sensors-interface.c:320
+#: ../lib/sensors-interface.c:300
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#: ../lib/sensors-interface.c:337
+#: ../lib/sensors-interface.c:311
msgid "Max"
msgstr "Max"
-#: ../lib/sensors-interface.c:379
+#: ../lib/sensors-interface.c:347
msgid "Temperature scale:"
msgstr "Escala de temperatura :"
-#: ../lib/sensors-interface.c:381
+#: ../lib/sensors-interface.c:349
msgid "_Celsius"
msgstr "_Celsius"
-#: ../lib/sensors-interface.c:383
+#: ../lib/sensors-interface.c:351
msgid "_Fahrenheit"
msgstr "_Fahrenheit"
-#: ../lib/sensors-interface.c:419
+#: ../lib/sensors-interface.c:387
msgid "_Sensors"
msgstr "_Captador"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:75 ../lib/sensors-interface-common.c:76
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:74 ../lib/sensors-interface-common.c:75
msgid "No sensors found!"
msgstr "Cap de captador pas trobat !"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:149
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:150
#, c-format
msgid "%.0f °F"
msgstr "%.0f °F"
#. Celsius
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:152
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:153
#, c-format
msgid "%.0f °C"
msgstr "%.0f °C"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:157
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:158
#, c-format
msgid "%+.3f V"
msgstr "%+.3f V"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:161
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:162
+#, c-format
+msgid "%+.3f A"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:166
#, c-format
msgid "%.0f mWh"
msgstr "%.0f mWh"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:166
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:170
+#, c-format
+msgid "%.3f W"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:175
msgid "off"
msgstr "inactiu"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:168
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:177
msgid "on"
msgstr "actiu"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:172
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:181
#, c-format
msgid "%.0f rpm"
msgstr "%.0f tr/mn"
@@ -344,7 +398,7 @@ msgstr ""
msgid "Xfce4 Sensors %s\n"
msgstr "Captadors Xfce4 %s\n"
-#: ../src/interface.c:86
+#: ../src/interface.c:85
msgid "_Overview"
msgstr "_Apercebut"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list