[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-mount-plugin] 02/19: I18n: Update translation ast (85%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed May 8 19:48:04 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository panel-plugins/xfce4-mount-plugin.
commit 0d96988b34a4c706d586224abbd46155b7287ba4
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date: Wed May 8 19:47:57 2019 +0200
I18n: Update translation ast (85%).
49 translated messages, 8 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/ast.po | 84 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 45 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 0a04037..a3bdbb4 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-08 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-02 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-01 22:31+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "ensin montar\n"
#: ../panel-plugin/devices.c:293 ../panel-plugin/devices.c:316
#: ../panel-plugin/devices.c:379 ../panel-plugin/devices.c:390
-#: ../panel-plugin/devices.c:400 ../panel-plugin/devices.c:487
+#: ../panel-plugin/devices.c:400 ../panel-plugin/devices.c:486
msgid "Xfce 4 Mount Plugin"
msgstr ""
@@ -111,64 +111,70 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred. The device should not be removed:"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:489
+#: ../panel-plugin/devices.c:488
msgid ""
"Your /etc/fstab could not be read. This will severely degrade the plugin's "
"abilities."
msgstr "Nun pudo lleese'l to /etc/fstab. Esto amenorgará enforma les habilidaes del complementu."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:177
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:198
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:230
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:257
#, c-format
msgid "[%s/%s] %s free"
msgstr "[%s/%s] %s llibre"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:249
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:280
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">non montáu</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:516
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:355
+msgid ""
+"<b><i><span font_size=\"large\">Xfce 4 Mount Plugin – Devices and Mount "
+"Points</span></i></b>"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:572
msgid "devices"
msgstr "preseos"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:707
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "Mount Plugin"
msgstr "Complementu de montaxe"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:768
msgid "Properties"
msgstr "Propiedaes"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:743
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:799
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
msgstr "Esto namái ye útil y aconséyase si especifiques \"sync\" como parte de la cadena del comandu \"desmontar\"."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:747
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:803
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "Amosar _mensaxe dempués de desmontar"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:759
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "Pues especificar un iconu distintu p'amosase nel panel."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:821
msgid "Icon:"
msgstr "Iconu:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:769
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "Select an image"
msgstr "Esbillar imaxe"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:776
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:832
msgid "_General"
msgstr "_Xeneral"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:847
#, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
@@ -176,82 +182,82 @@ msgid ""
"'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
msgstr "Esti comandu executaráse dempues de montar el preséu col puntu de montaxe del preséu como argumentu.\nSi nun ta seguru d'inxertalu, prueba \"exo-open %m\".\n'%d' pue usase pa especificar el preséu, '%m' pal puntu de montaxe."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:800
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:856
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "_Executar dempués de montar:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:823
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:879
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
msgstr "AVISU: ¡Estes opciones son namái pa espertos! ¡Si nun sabes pa qué sirven, nun les toques!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:827
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:883
msgid "_Custom commands"
msgstr "Comandos _personalizaos"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:846
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
"'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
msgstr "La mayoría de los usuarios namái querrán amestar \"sudo\" delantre de dambos comandos o amestar \"sync %d &&\" al comandu \"desmontar %d\".\n'%d' úsase pa especificar el preséu, '%m' pal puntu de montaxe."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:910
msgid "_Mount command:"
msgstr "Comandu de _montaxe:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:859
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:915
msgid "_Unmount command:"
msgstr "Comandu de _desmontaxe:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:940
msgid "_Commands"
msgstr "_Comandos"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:899
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
msgstr "Activa esta opción p'amosar tamién sistemes de ficheros de rede como NFS, SMBFS, SHFS y SSHFS."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:903
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:959
msgid "Display _network file systems"
msgstr "Amosar sistemes de ficheros en _rede"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:916
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:972
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert"
" before mounting."
msgstr "Activa esta opción pa espulsar tamién una unidá de CD dempués de desmontala y pa inxertala enantes de montar."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:920
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:976
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "_Espulsar unidaes de CD"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:933
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:989
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "Activa esta opción pa que namái s'amuesen los puntos de montaxe."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:936
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:992
msgid "Display _mount points only"
msgstr "Amosar namái puntos de _montaxe"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:951
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1007
msgid ""
"Trim the device names to the number of characters specified in the spin "
"button."
msgstr "Acurtia los nomes de preséu al númberu de caráteres especificaos nel botón de xiru"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:957
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1013
msgid "Trim device names: "
msgstr "Acurtiar nomes de preséu:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:966
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1022
msgid " characters"
msgstr "caráuteres"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:983
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1039
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -260,20 +266,20 @@ msgid ""
"a path, e.g., \"/mnt/*\" to exclude any mountpoints below \"/mnt\".\n"
msgstr "Escluyir el sistema de ficheros siguiente del menú.\nLa llista ta separtada por espacios simples.\nTa arreyao a qu'especifiques preseos o puntos de montaxe correutos.\nPue usase un asteriscu (*) como marcador d'allugamientu a la fin d'un\ncamín, exem., \"/mnt/*\" pa escluyir cualaquier puntu de montaxe pembaxo de \"/mnt\".\n"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:994
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1050
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "E_scluyir los sistemes de ficheros especificaos"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1009
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1065
msgid "_File systems"
msgstr "Sistemes de _ficheros"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1034
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1090
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr "Amosar particiones/preseos y permitr montalos/desmontalos"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1036
-msgid "Copyright (c) 2005-2016\n"
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1092
+msgid "Copyright (c) 2005-2018\n"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:1
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list