[Xfce4-commits] [apps/xfce4-taskmanager] 17/25: I18n: Update translation sr (95%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed May 8 19:40:58 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfce4-taskmanager.
commit 4962d028b548b6838253828a4b8bad83f39a1d6e
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date: Wed May 8 19:40:37 2019 +0200
I18n: Update translation sr (95%).
84 translated messages, 4 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/sr.po | 135 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 73 insertions(+), 62 deletions(-)
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index f2cf9cd..56bf4f6 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-27 00:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:15+0000\n"
-"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-25 00:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-24 22:32+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,14 +21,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:106
-#: ../src/exec-tool-button.c:151 ../src/main.c:186
-#: ../src/process-tree-view.c:374 ../src/process-tree-view.c:389
-#: ../src/process-tree-view.c:417 ../src/process-window.c:500
+#: ../src/exec-tool-button.c:151 ../src/main.c:193
+#: ../src/process-tree-view.c:371 ../src/process-tree-view.c:386
+#: ../src/process-tree-view.c:416 ../src/process-window.c:512
#: ../src/process-window.ui.h:1 ../src/process-window-gtk3.ui.h:1
msgid "Task Manager"
msgstr "Управник задатака"
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:507
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:519
msgid "Easy to use task manager"
msgstr "Управник задатака лак за коришћење"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Опонашач терминала"
msgid "XTerm"
msgstr "ИксТерм"
-#: ../src/main.c:126
+#: ../src/main.c:132
#, c-format
msgid ""
"<b>Processes:</b> %u\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
"<b>Swap:</b> %s"
msgstr "<b>Процеси:</b> %u\n<b>Процесор:</b> %.0f%%\n<b>Меморија:</b> %s\n<b>Заменска меморија:</b> %s"
-#: ../src/main.c:134
+#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid ""
"Processes: %u\n"
@@ -79,12 +79,12 @@ msgid ""
"Swap: %s"
msgstr "Процеси: %u\nПроцесор: %.0f%%\nМеморија: %s\nЗаменска меморија: %s"
-#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:572
+#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:584
#, c-format
msgid "CPU: %s%%"
msgstr "Процесор: %s%%"
-#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:576
+#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:588
#, c-format
msgid "Memory: %s"
msgstr "Меморија: %s"
@@ -99,174 +99,166 @@ msgstr "Заменска меморија: %s"
msgid "Processes: %d"
msgstr "Процеси: %d"
-#: ../src/process-tree-view.c:137
+#: ../src/process-tree-view.c:133
msgid "Task"
msgstr "Задатак"
-#: ../src/process-tree-view.c:148 ../src/settings-tool-button.c:175
+#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175
msgid "PID"
msgstr "ПЛБ"
-#: ../src/process-tree-view.c:156 ../src/settings-tool-button.c:176
+#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176
msgid "PPID"
msgstr "ППЛБ"
-#: ../src/process-tree-view.c:164 ../src/settings-tool-button.c:177
+#: ../src/process-tree-view.c:160 ../src/settings-tool-button.c:177
msgid "State"
msgstr "Стање"
-#: ../src/process-tree-view.c:173
+#: ../src/process-tree-view.c:169
msgid "VSZ"
msgstr "ВСЗ"
-#: ../src/process-tree-view.c:181
+#: ../src/process-tree-view.c:177
msgid "RSS"
msgstr "РСС"
-#: ../src/process-tree-view.c:189 ../src/settings-tool-button.c:180
+#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180
msgid "UID"
msgstr "ЈЛБ"
-#: ../src/process-tree-view.c:197 ../src/settings-tool-button.c:181
+#: ../src/process-tree-view.c:193 ../src/settings-tool-button.c:181
msgid "CPU"
msgstr "Процесор"
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
#. header.
-#: ../src/process-tree-view.c:206
+#: ../src/process-tree-view.c:202
msgid "Prio."
msgstr "Предност"
-#: ../src/process-tree-view.c:370
+#: ../src/process-tree-view.c:367
msgid "Terminate task"
msgstr "Окончај задатак"
-#: ../src/process-tree-view.c:370
+#: ../src/process-tree-view.c:367
msgid "Kill task"
msgstr "Убиј задатак"
-#: ../src/process-tree-view.c:372
+#: ../src/process-tree-view.c:369
#, c-format
msgid "Are you sure you want to send the %s signal to the PID %d?"
msgstr "Да ли сигурно желите послати сигнал%s ПЛБ-у %d?"
-#: ../src/process-tree-view.c:373
+#: ../src/process-tree-view.c:370
msgid "terminate"
msgstr "окончај"
-#: ../src/process-tree-view.c:373
+#: ../src/process-tree-view.c:370
msgid "kill"
msgstr "убиј"
-#: ../src/process-tree-view.c:385
+#: ../src/process-tree-view.c:382
msgid "Error sending signal"
msgstr "Грешка приликом слања сигнала"
-#: ../src/process-tree-view.c:387
+#: ../src/process-tree-view.c:384
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you"
" don't have the required privileges."
msgstr "Јавила се грешка приликом слања сигнала ПЛБ-у %d. Вероватно немате потребна овлашћења."
-#: ../src/process-tree-view.c:414
+#: ../src/process-tree-view.c:413
msgid "Error setting priority"
msgstr "Грешка подешавања предности"
-#: ../src/process-tree-view.c:415
+#: ../src/process-tree-view.c:414
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
"you don't have the required privileges."
msgstr "Јавила се грешка приликом одређивања предности ПЛБ-у %d. Вероватно немате потребна овлашћења."
-#: ../src/process-tree-view.c:433 ../src/process-tree-view.c:584
+#: ../src/process-tree-view.c:432 ../src/process-tree-view.c:576
msgid "Stop"
msgstr "Заустави"
-#: ../src/process-tree-view.c:440
+#: ../src/process-tree-view.c:439
msgid "Continue"
msgstr "Настави"
-#: ../src/process-tree-view.c:446
+#: ../src/process-tree-view.c:445
msgid "Terminate"
msgstr "Окончај"
-#: ../src/process-tree-view.c:452
+#: ../src/process-tree-view.c:451
msgid "Kill"
msgstr "Убиј"
-#: ../src/process-tree-view.c:459
+#: ../src/process-tree-view.c:458
msgid "Very low"
msgstr "Врло низак"
-#: ../src/process-tree-view.c:464
+#: ../src/process-tree-view.c:463
msgid "Low"
msgstr "Низак"
-#: ../src/process-tree-view.c:469
+#: ../src/process-tree-view.c:468
msgid "Normal"
msgstr "Обичан"
-#: ../src/process-tree-view.c:474
+#: ../src/process-tree-view.c:473
msgid "High"
msgstr "Висок"
-#: ../src/process-tree-view.c:479
+#: ../src/process-tree-view.c:478
msgid "Very high"
msgstr "Врло висок"
-#: ../src/process-tree-view.c:484 ../src/settings-tool-button.c:182
+#: ../src/process-tree-view.c:483 ../src/settings-tool-button.c:182
msgid "Priority"
msgstr "Предност"
-#: ../src/process-window.c:171
+#: ../src/process-window.c:168
msgid "Bad Window"
msgstr "Неваљали прозор"
-#: ../src/process-window.c:171
+#: ../src/process-window.c:168
#, c-format
msgid "Window id 0x%lx does not exist!"
msgstr "ЛБ прозора 0x%lx не постоји!"
-#: ../src/process-window.c:174
+#: ../src/process-window.c:171
msgid "XGetWindowProperty failed"
msgstr "Није успео XGetWindowProperty"
-#: ../src/process-window.c:174
+#: ../src/process-window.c:171
msgid "XGetWindowProperty failed!"
msgstr "Није успео XGetWindowProperty"
-#: ../src/process-window.c:181
+#: ../src/process-window.c:178
msgid "No PID found"
msgstr "Није пронађен ПЛБ"
-#: ../src/process-window.c:181
+#: ../src/process-window.c:178
#, c-format
msgid "No PID found for window 0x%lx."
msgstr "Није пронађен ПЛБ прозора 0x%lx."
-#: ../src/process-window.c:251
+#: ../src/process-window.c:261
msgid "Identify Window"
msgstr "Означи прозор"
-#: ../src/process-window.c:252
+#: ../src/process-window.c:262
msgid "Identify an open window by clicking on it."
msgstr "Означи отворени прозор кликом на њега."
-#: ../src/process-window.c:318
-#, c-format
-msgid ""
-"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task\n"
-"<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task\n"
-"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
-msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Покрећем задатак\n<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Мењам задатак\n<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Довршавам задатак"
-
-#: ../src/process-window.c:328
+#: ../src/process-window.c:338
msgid "Filter on process name"
msgstr "Преглед по имену процеса"
-#: ../src/process-window.c:510
+#: ../src/process-window.c:522
msgid "translator-credits"
msgstr "Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>"
@@ -274,19 +266,34 @@ msgstr "Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>"
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
msgstr "Упозорење, користите корени налог, можете оштетити систем."
-#: ../src/settings.c:387
+#: ../src/process-window-gtk3.ui.h:3
+msgid ""
+"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task"
+msgstr ""
+
+#: ../src/process-window-gtk3.ui.h:4
+msgid ""
+"<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task"
+msgstr ""
+
+#: ../src/process-window-gtk3.ui.h:5
+msgid ""
+"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings.c:389
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
-#: ../src/settings.c:388
+#: ../src/settings.c:390
msgid "Small"
msgstr "Мали"
-#: ../src/settings.c:389
+#: ../src/settings.c:391
msgid "Large"
msgstr "Велики"
-#: ../src/settings.c:390
+#: ../src/settings.c:392
msgid "Text"
msgstr "Текст"
@@ -391,7 +398,11 @@ msgstr "Нестварни бајтови"
msgid "Private Bytes"
msgstr "Лични бајтови"
-#: ../src/task-manager.c:241
+#: ../src/settings-tool-button.c:186
+msgid "Show Legend"
+msgstr ""
+
+#: ../src/task-manager.c:245
#, c-format
msgid "%s%%"
msgstr "%s%%"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list