[Xfce4-commits] [apps/xfce4-screenshooter] 27/29: I18n: Update translation ur (56%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed May 8 19:40:33 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfce4-screenshooter.
commit a37e493771eab89e5125aadd25d43a1732972f74
Author: Nick Schermer <nick at xfce.org>
Date: Wed May 8 19:40:05 2019 +0200
I18n: Update translation ur (56%).
43 translated messages, 33 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/ur.po | 236 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 140 insertions(+), 96 deletions(-)
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index f76177f..eb5d3ef 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-19 00:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-07 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-06 22:31+0000\n"
"Last-Translator: Nick Schermer <nick at xfce.org>\n"
"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,64 +17,65 @@ msgstr ""
"Language: ur\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:458
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:455
#, c-format
msgid "%.2fKb of %.2fKb"
msgstr "%.2fKb of %.2fKb"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:544
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:541
msgid "Transfer"
msgstr "منتقل"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:565
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:562
msgid ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
"transferred to:</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">سکرین شاٹ منتقل کیا جارہا ہے تا:</span>"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:688 ../lib/screenshooter-dialogs.c:704
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:927 ../lib/screenshooter-utils.c:64
-#: ../lib/screenshooter-utils.c:96
+#. Setup window
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:661 ../lib/screenshooter-dialogs.c:677
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:897 ../lib/screenshooter-utils.c:124
+#: ../lib/screenshooter-utils.c:156 ../lib/screenshooter-imgur-dialog.c:128
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.h:1
msgid "Screenshot"
msgstr "سکرین شوٹ"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:699
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:672
msgid "Take a screenshot"
msgstr "تصویر اتاریں"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:714
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:687
msgid "Preferences"
msgstr "ترجیحات"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:724
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">اتارنے کا رقبہ</span>"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:778
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
msgid "Entire screen"
msgstr "پوری سکرین"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:785 ../src/main.c:59
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:758 ../src/main.c:59
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:330
msgid "Take a screenshot of the entire screen"
msgstr "پوری سکرین کی تصویر اتاریں"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:793
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:766
msgid "Active window"
msgstr "فعال ونڈو"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:800 ../src/main.c:96
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:773 ../src/main.c:96
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:335
msgid "Take a screenshot of the active window"
msgstr "فعال ونڈو کی تصویر اتاریں"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:781
msgid "Select a region"
msgstr "علاقہ منتخب کریں"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:813 ../src/main.c:74
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:786 ../src/main.c:74
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:340
msgid ""
"Select a region to be captured by clicking a point of the screen without "
@@ -82,188 +83,236 @@ msgid ""
"region, and releasing the mouse button."
msgstr "کسی مخصوص علاقے کی تصویر اتارنے کے لیے پؤائنٹر کو اس مقام پر لے جا کر کلک کر کے اس مقام کے دوسرے کونے تک لے جائیں اور ماؤس کا بٹن چھوڑ دیں."
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:823
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:796
msgid "Capture the mouse pointer"
msgstr "ماؤس کے پؤائنٹر کو اتاریں"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:828
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:801
msgid "Display the mouse pointer on the screenshot"
msgstr "تصویر پر ماؤس کا پؤائنٹر دکھائیں"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:844
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:817
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">تصویر اتارنے سے پہلے وقفہ</span>"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:873
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:845
msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
msgstr "تصویر اتارنے سے پہلے سیکنڈوں میں وقفہ"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:876
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:848
msgid "seconds"
msgstr "سیکنڈ"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:938
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:908
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:972
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:942
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">حرکت</span>"
#. Save option radio button
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:997
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:967
msgid "Save"
msgstr "محفوظ کریں"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1002
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:972
msgid "Save the screenshot to a PNG file"
msgstr "تصویر کو PNG فائل میں مفوظ کریں"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1011
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:981
msgid "Copy to the clipboard"
msgstr "کلپ بورڈ پر کاپی کریں"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1013
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:983
msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
msgstr "تصویر کو کلپ بورڈ پر کاپی کریں چنانچہ بعد میں آپ اسے پیسٹ کر سکیں گے"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1025
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:995
msgid "Open with:"
msgstr "کھولیں بذریعہ:"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1031
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1001
msgid "Open the screenshot with the chosen application"
msgstr "تصویر کو منتخب کردہ اطلاقیہ میں کھولیں"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1050 ../src/main.c:69
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1020 ../src/main.c:69
msgid "Application to open the screenshot"
msgstr "تصویر کو کھولنے کا اطلاقیہ"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1060
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1030
msgid "Host on Imgur"
msgstr ""
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1064 ../src/main.c:86
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034 ../src/main.c:86
msgid "Host the screenshot on Imgur, a free online image hosting service"
msgstr ""
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1078
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1048
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Preview</span>"
msgstr ""
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1140
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1110
msgid "Save screenshot as..."
msgstr "تصویر محفوظ کریں بنام..."
-#: ../lib/screenshooter-utils.c:199
+#: ../lib/screenshooter-utils.c:269
#, c-format
msgid ""
"<b>The application could not be launched.</b>\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../lib/screenshooter-imgur.c:105
+#: ../lib/screenshooter-imgur.c:106
msgid "Upload the screenshot..."
msgstr "تصویر اپلوڈ کریں"
-#: ../lib/screenshooter-imgur.c:115
+#: ../lib/screenshooter-imgur.c:116
#, c-format
msgid "An error occurred while transferring the data to imgur."
msgstr ""
-#: ../lib/screenshooter-imgur.c:166
+#: ../lib/screenshooter-imgur.c:173
msgid "Imgur"
msgstr ""
-#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:72
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.c:133
+msgid "Your uploaded image"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:1
+msgid "Size"
+msgstr "حجم"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:2
+msgid "Link"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:3
+msgid "Tiny"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:4
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:5
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:6
+msgid "Copy"
+msgstr "کاپی"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:7
+msgid "View in browser"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:8
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:9
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:10
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:11
+msgid "Markdown"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:12
+msgid "BBCODE"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:13
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:14
+msgid "Type"
+msgstr "نوعیت"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:15
+msgid "Direct image"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:16
+msgid "Link to full size"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:17
+msgid "Embed into code"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:18
+msgid "Delete"
+msgstr "حذف"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:19
+msgid ""
+"This link only shows up once. Make sure to save it if you think you might be"
+" deleting this image. We don't currently support linking images to Imgur "
+"accounts."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:20
+msgid "Deletion link"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:73
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">حالت</span>"
-#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:168
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:169
msgid "Details about the screenshot"
msgstr ""
#. Create the user label
-#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:214
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:215
msgid "User:"
msgstr "اسمِ صارف:"
-#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:222
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:223
msgid ""
"Your user name, if you do not have one yet please create one on the Web page"
" linked above"
msgstr ""
#. Create the password label
-#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:228
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:229
msgid "Password:"
msgstr "پاس ورڈ:"
-#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:235
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:236
msgid "The password for the user above"
msgstr "اوپر کے صارف کا پاس ورڈ"
#. Create the title label
-#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:241
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:242
msgid "Title:"
msgstr "عنوان:"
-#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:249
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:250
msgid ""
"The title of the screenshot, it will be used when displaying the screenshot "
"on the image hosting service"
msgstr ""
#. Create the comment label
-#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:255
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:256
msgid "Comment:"
msgstr "تبصرہ:"
-#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:263
+#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:264
msgid ""
"A comment on the screenshot, it will be used when displaying the screenshot "
"on the image hosting service"
msgstr ""
-#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:377
-msgid "My screenshot on Imgur"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:385
-#, c-format
-msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
-msgstr "<a href=\"%s\">پورے حجم کی تصویر</a>"
-
-#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:387
-#, c-format
-msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
-msgstr "<a href=\"%s\">بڑا تصویرچہ</a>"
-
-#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:389
-#, c-format
-msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
-msgstr "<a href=\"%s\">چھوٹا تصویرچہ</a>"
-
-#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:429
-msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Links</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">روابط</span>"
-
-#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:477
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Code for a thumbnail pointing"
-" to the full size image</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">کوڈ برائے تصویرچہ جس پر بڑی تصویر کا ربط ہے</span>"
-
-#. HTML title
-#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:499
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#. BB title
-#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:521
-msgid "BBCode for forums"
-msgstr "بی بی کوڈ برائے فورمز"
-
#: ../src/main.c:49
msgid "Copy the screenshot to the clipboard"
msgstr ""
@@ -277,8 +326,8 @@ msgid "Display the mouse on the screenshot"
msgstr ""
#: ../src/main.c:81
-msgid "Directory where the screenshot will be saved"
-msgstr "ڈائریکٹری جہاں تصویر محفوظ کی جائے گی"
+msgid "File path or directory where the screenshot will be saved"
+msgstr ""
#: ../src/main.c:91
msgid "Version information"
@@ -296,18 +345,13 @@ msgid ""
"given. It will be ignored.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:158
+#: ../src/main.c:159
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "%s: %s\nتمام دستیاب کمانڈ لائن اختیارات کی فہرست کے لیے %s --help لکھیں.\n"
-#: ../src/main.c:308
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
-msgstr "%s موزوں دائریکٹری نہیں ہے، طے شدہ ڈائریکٹری استعمال کی جائے گی."
-
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.h:2
msgid ""
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list