[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-appfinder] 14/22: I18n: Update translation oc (90%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed May 8 19:27:07 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-appfinder.
commit fee28ad8e501e9228bed00208df4f0fbc09bf365
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date: Wed May 8 19:26:48 2019 +0200
I18n: Update translation oc (90%).
73 translated messages, 8 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/oc.po | 88 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 50 insertions(+), 38 deletions(-)
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 90bb73e..f1ce3c2 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-24 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:17+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary at yahoo.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-25 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-24 23:30+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-appfinder/language/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,35 +48,39 @@ msgstr "Categorias"
msgid "Filename"
msgstr "Nom del fichièr"
-#: ../src/appfinder-model.c:2097
+#: ../src/appfinder-model.c:2101
msgid "Application has no command"
msgstr "L'aplicacion a pas cap de comanda"
-#: ../src/appfinder-model.c:2517
+#: ../src/appfinder-model.c:2520
msgid "Commands History"
msgstr "Istoric de las comandas"
-#: ../src/appfinder-model.c:2541
+#: ../src/appfinder-model.c:2544
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcapaginas"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:238
+#: ../src/appfinder-preferences.c:258
msgid "C_lear"
msgstr "_Escafar"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:239
+#: ../src/appfinder-preferences.c:259
msgid "This will permanently clear the custom command history."
msgstr "Aquò escafarà l'istoric de las comandas d'un biais permanent."
-#: ../src/appfinder-preferences.c:240
+#: ../src/appfinder-preferences.c:260
msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
msgstr "Sètz segur que volètz escafar l'istoric de las comandas ?"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:350
+#: ../src/appfinder-preferences.c:369
+msgid "_Delete"
+msgstr "Suprim_ir"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.c:370
msgid "The custom action will be deleted permanently."
msgstr "Aquò suprimirà l'accion personalizada d'un biais permanent."
-#: ../src/appfinder-preferences.c:351
+#: ../src/appfinder-preferences.c:371
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
msgstr "Sètz segur que volètz suprimir lo motiu « %s » ?"
@@ -91,68 +95,68 @@ msgstr "Lista de las aplicacions"
msgid "Toggle view mode"
msgstr "Bascuolar cap al mòde vista"
-#: ../src/appfinder-window.c:352
+#: ../src/appfinder-window.c:355
msgid "_Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/appfinder-window.c:369
+#: ../src/appfinder-window.c:372
msgid "Close"
msgstr "Tampar"
-#: ../src/appfinder-window.c:379 ../src/appfinder-window.c:1072
+#: ../src/appfinder-window.c:382 ../src/appfinder-window.c:1075
msgid "La_unch"
msgstr "A_viar"
-#: ../src/appfinder-window.c:886
+#: ../src/appfinder-window.c:889
msgid "Failed to launch desktop item editor"
msgstr "Impossible d'aviar l'editor d'element de burèu"
-#: ../src/appfinder-window.c:912
+#: ../src/appfinder-window.c:915
msgid ""
"This will permanently remove the custom desktop file from your home "
"directory."
msgstr "Aquò escafarà definitivament lo fichièr del burèu personalizat de vòstre dorsièr personal."
-#: ../src/appfinder-window.c:913
+#: ../src/appfinder-window.c:916
#, c-format
msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?"
msgstr "Sètz segur que volètz anullar las modificacions dins « %s » ?"
-#: ../src/appfinder-window.c:923
+#: ../src/appfinder-window.c:926
msgid "Failed to remove desktop file"
msgstr "Impossible de suprimir un fichièr del burèu"
#. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the
#. * second with Hidden=true
-#: ../src/appfinder-window.c:956
+#: ../src/appfinder-window.c:959
#, c-format
msgid ""
"To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" "
"or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
msgstr "Per afichar l'element vos cal suprimir manualament lo fichièr de burèu a partir de « %s » o dobrir lo fichièr dins lo meteis repertòri e suprimir la linha « %s »."
-#: ../src/appfinder-window.c:961 ../src/appfinder-window.c:1109
+#: ../src/appfinder-window.c:964 ../src/appfinder-window.c:1112
msgid "_Hide"
msgstr "A_magar"
-#: ../src/appfinder-window.c:962
+#: ../src/appfinder-window.c:965
#, c-format
msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
msgstr "Sètz segur que volètz amagar « %s » ?"
-#: ../src/appfinder-window.c:1056
+#: ../src/appfinder-window.c:1059
msgid "Remove From Bookmarks"
msgstr "Suprimir dels marcapaginas"
-#: ../src/appfinder-window.c:1056
+#: ../src/appfinder-window.c:1059
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Apondre als marcapaginas"
-#: ../src/appfinder-window.c:1085
+#: ../src/appfinder-window.c:1088
msgid "_Edit"
msgstr "Edit_ar"
-#: ../src/appfinder-window.c:1102
+#: ../src/appfinder-window.c:1105
msgid "_Revert"
msgstr ""
@@ -276,38 +280,46 @@ msgid "Ite_m icon size:"
msgstr "Talha de las icònas de las a_plicacions :"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
+msgid "Hide category pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
+msgid "Hide category panel and show all applications."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
msgid "Categ_ory icon size:"
msgstr "Talha de las icònas de las categ_orias :"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
msgid "Appearance"
msgstr "Aparéncia"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
msgid "C_lear Custom Command History"
msgstr "Escafar l'_istoric de las comandas personalizadas"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
msgid "History"
msgstr "Istoric"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28
msgid "_General"
msgstr "_General"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
msgid "Pattern"
msgstr "Motiu"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
msgid "Add a new custom action."
msgstr "Apondre una novèla accion personalizada."
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
msgid "Remove the currently selected action."
msgstr "Levatz l'accion actualament seleccionada."
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
#, no-c-format
msgid ""
"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
@@ -315,23 +327,23 @@ msgid ""
"use \\0 and \\<num>."
msgstr "Se lo tipe es prefix, %s serà remplaçat per la cadena aprèp lo motiu, %S amb lo tèxte de l'entrada completa. Per las expressions regularas, podètz utilizar \\0 e \\<num>."
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34
msgid "Co_mmand:"
msgstr "_Comanda :"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:35
msgid "Patte_rn:"
msgstr "_Motiu :"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:36
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipe :"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:35
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:37
msgid "_Save match in command history"
msgstr "Enregist_rar correspondre dins l'istoric de las comandas"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:36
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:38
msgid "Custom _Actions"
msgstr "_Accions personalizadas"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list