[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation be (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed May 8 00:31:18 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit 625e1245826bed5c4d20a2f65564c5567e694ba3
Author: Zmicer Turok <zmicerturok at gmail.com>
Date: Wed May 8 00:31:16 2019 +0200
I18n: Update translation be (100%).
210 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/be.po | 317 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 162 insertions(+), 155 deletions(-)
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 8627b14..3b080c7 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Zmicer Turok <zmicerturok at gmail.com>, 2018
+# Zmicer Turok <zmicerturok at gmail.com>, 2018-2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-19 06:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-03 16:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-25 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-07 19:45+0000\n"
"Last-Translator: Zmicer Turok <zmicerturok at gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:636
-#: ../settings/xfpm-settings.c:651 ../settings/xfpm-settings.c:678
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1581
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:671
+#: ../settings/xfpm-settings.c:686 ../settings/xfpm-settings.c:713
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1646
msgid "Never"
msgstr "Ніколі"
@@ -36,8 +36,8 @@ msgstr "Калі ахоўнік экрана выключаны"
msgid "Nothing"
msgstr "Нічога"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:176
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:223 ../src/xfpm-main.c:439
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:174
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:221 ../src/xfpm-main.c:440
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Кіраўнік сілкавання Xfce"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "<b>Кнопкі</b>"
msgid "On battery"
msgstr "Ад батарэі"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 ../common/xfpm-power-common.c:364
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 ../common/xfpm-power-common.c:374
msgid "Plugged in"
msgstr "Падключана да крыніцы"
@@ -136,8 +136,8 @@ msgid "<b>Critical power</b>"
msgstr "<b>Крытычны ўзровень</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
-msgid "Lock screen when system is going for sleep"
-msgstr "Блакаваць экран падчас пераходу ў рэжым сну"
+msgid "Lock screen when system is going to sleep"
+msgstr "Блакаванне экрана пры пераходзе сістэмы ў рэжым сну"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
msgid "<b>Security</b>"
@@ -200,110 +200,110 @@ msgstr "<b>Блакавальнік свету</b>"
msgid "Security"
msgstr "Бяспека"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:639
+#: ../settings/xfpm-settings.c:674
msgid "One minute"
msgstr "Адна хвіліна"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:641 ../settings/xfpm-settings.c:653
-#: ../settings/xfpm-settings.c:664 ../settings/xfpm-settings.c:668
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1590
+#: ../settings/xfpm-settings.c:676 ../settings/xfpm-settings.c:688
+#: ../settings/xfpm-settings.c:699 ../settings/xfpm-settings.c:703
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1655
msgid "minutes"
msgstr "хвіліны"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:655 ../settings/xfpm-settings.c:662
-#: ../settings/xfpm-settings.c:663 ../settings/xfpm-settings.c:664
+#: ../settings/xfpm-settings.c:690 ../settings/xfpm-settings.c:697
+#: ../settings/xfpm-settings.c:698 ../settings/xfpm-settings.c:699
msgid "One hour"
msgstr "Адна гадзіна"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:663 ../settings/xfpm-settings.c:667
+#: ../settings/xfpm-settings.c:698 ../settings/xfpm-settings.c:702
msgid "one minute"
msgstr "адна хвіліна"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:666 ../settings/xfpm-settings.c:667
-#: ../settings/xfpm-settings.c:668
+#: ../settings/xfpm-settings.c:701 ../settings/xfpm-settings.c:702
+#: ../settings/xfpm-settings.c:703
msgid "hours"
msgstr "гадзін"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:680 ../settings/xfpm-settings.c:1583
+#: ../settings/xfpm-settings.c:715 ../settings/xfpm-settings.c:1648
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:686
+#: ../settings/xfpm-settings.c:721
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:872 ../settings/xfpm-settings.c:951
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1013 ../settings/xfpm-settings.c:1098
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1190 ../settings/xfpm-settings.c:1299
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1356 ../settings/xfpm-settings.c:1408
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1459 ../src/xfpm-power.c:707
+#: ../settings/xfpm-settings.c:911 ../settings/xfpm-settings.c:990
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1052 ../settings/xfpm-settings.c:1150
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1242 ../settings/xfpm-settings.c:1364
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1421 ../settings/xfpm-settings.c:1473
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1524 ../src/xfpm-power.c:704
msgid "Suspend"
msgstr "Прыпыніць"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:876 ../settings/xfpm-settings.c:1102
+#: ../settings/xfpm-settings.c:915 ../settings/xfpm-settings.c:1154
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "Аперацыя прыпынення забаронена"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:880 ../settings/xfpm-settings.c:1106
+#: ../settings/xfpm-settings.c:919 ../settings/xfpm-settings.c:1158
msgid "Suspend operation not supported"
msgstr "Аперацыя прыпынення не падтрымліваецца"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:886 ../settings/xfpm-settings.c:957
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1019 ../settings/xfpm-settings.c:1112
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1196 ../settings/xfpm-settings.c:1305
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1362 ../settings/xfpm-settings.c:1414
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1465 ../src/xfpm-power.c:696
+#: ../settings/xfpm-settings.c:925 ../settings/xfpm-settings.c:996
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1058 ../settings/xfpm-settings.c:1164
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1248 ../settings/xfpm-settings.c:1370
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1427 ../settings/xfpm-settings.c:1479
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1530 ../src/xfpm-power.c:693
msgid "Hibernate"
msgstr "Усыпіць"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:890 ../settings/xfpm-settings.c:1116
+#: ../settings/xfpm-settings.c:929 ../settings/xfpm-settings.c:1168
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "Усыпленне забаронена"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1120
+#: ../settings/xfpm-settings.c:933 ../settings/xfpm-settings.c:1172
msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "Усыпленне не падтрымліваецца"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:924 ../settings/xfpm-settings.c:1150
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1539 ../settings/xfpm-settings.c:1664
+#: ../settings/xfpm-settings.c:963 ../settings/xfpm-settings.c:1202
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1604 ../settings/xfpm-settings.c:1731
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "Усыпленне і прыпыненне не падтрымліваюцца"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:929 ../settings/xfpm-settings.c:1155
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1544 ../settings/xfpm-settings.c:1669
+#: ../settings/xfpm-settings.c:968 ../settings/xfpm-settings.c:1207
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1609 ../settings/xfpm-settings.c:1736
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "Усыпленне і прыпыненне не падтрымліваюцца"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:946 ../settings/xfpm-settings.c:1294
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1351 ../settings/xfpm-settings.c:1403
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1454
+#: ../settings/xfpm-settings.c:985 ../settings/xfpm-settings.c:1359
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1416 ../settings/xfpm-settings.c:1468
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1519
msgid "Do nothing"
msgstr "Нічога не рабіць"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:963 ../settings/xfpm-settings.c:1311
-#: ../src/xfpm-power.c:718
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1002 ../settings/xfpm-settings.c:1376
+#: ../src/xfpm-power.c:715
msgid "Shutdown"
msgstr "Адключыць"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:967 ../settings/xfpm-settings.c:1315
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1366 ../settings/xfpm-settings.c:1418
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1469
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1006 ../settings/xfpm-settings.c:1380
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1431 ../settings/xfpm-settings.c:1483
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1534
msgid "Ask"
msgstr "Пытацца"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1008 ../settings/xfpm-settings.c:1185
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1047 ../settings/xfpm-settings.c:1237
msgid "Switch off display"
msgstr "Выключыць дысплей"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1023 ../settings/xfpm-settings.c:1200
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1062 ../settings/xfpm-settings.c:1252
msgid "Lock screen"
msgstr "Заблакаваць экран"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1511
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1576
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "Калі ўзровень зараду ўсіх крыніц падобны зададзенаму"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1588 ../common/xfpm-power-common.c:139
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1653 ../common/xfpm-power-common.c:139
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "хвіліна"
@@ -311,135 +311,135 @@ msgstr[1] "хвіліны"
msgstr[2] "хвілін"
msgstr[3] "хвілін"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1925
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1995
msgid "Device"
msgstr "Прылада"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1947
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2017
msgid "Type"
msgstr "Тып"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1952
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2022
msgid "PowerSupply"
msgstr "Сілкаванне"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1953 ../src/xfpm-main.c:77
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2023 ../src/xfpm-main.c:77
msgid "True"
msgstr "Так"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1953 ../src/xfpm-main.c:77
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2023 ../src/xfpm-main.c:77
msgid "False"
msgstr "Не"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1960
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2030
msgid "Model"
msgstr "Мадэль"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1963
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2033
msgid "Technology"
msgstr "Тэхналогія"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1970
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2040
msgid "Current charge"
msgstr "Бягучы ўзровень зараду батарэі"
#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1978 ../settings/xfpm-settings.c:1990
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2002
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2048 ../settings/xfpm-settings.c:2060
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2072
msgid "Wh"
msgstr "Wh"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1980
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2050
msgid "Fully charged (design)"
msgstr "Поўнасцю насілкована (намінальна)"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1993
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2063
msgid "Fully charged"
msgstr "Поўнасцю насілкована"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2004
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2074
msgid "Energy empty"
msgstr "Разраджана"
#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2012
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2082
msgid "V"
msgstr "В"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2014
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2084
msgid "Voltage"
msgstr "Напружанне"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2021
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2091
msgid "Vendor"
msgstr "Вытворца"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2026
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2096
msgid "Serial"
msgstr "Нумар"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2293
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2371
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "Праверце ўсталёўку кіраўніка сілкавання"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2376
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2464
msgid "Devices"
msgstr "Прылады"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:76
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:74
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Сокет кіраўніка налад"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:76
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:74
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:77
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:75
msgid "Display a specific device by UpDevice object path"
msgstr "Адлюстроўваць асаблівую прыладу на шляху UpDevice"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:77
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:75
msgid "UpDevice object path"
msgstr "Шлях да аб'екта UpDevice"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:78 ../src/xfpm-main.c:272
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:76 ../src/xfpm-main.c:273
msgid "Enable debugging"
msgstr "Уключыць адладку"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:79
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:77
msgid "Display version information"
msgstr "Вывесці інфармацыю пра версію"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:78
msgid "Cause xfce4-power-manager-settings to quit"
msgstr "Прывядзе да выхаду з xfce4-power-manager-settings"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:178
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:176
msgid "Failed to connect to power manager"
msgstr "Немагчыма злучыцца з кіраўніком сілкавання"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:192
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:190
msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
msgstr "Кіраўнік сілкавання Xfce не запушчаны, запусціць яго?"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:225
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:223
msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
msgstr "Не атрымалася загрузіць канфігурацыю сілкавання, выкарыстоўваецца прадвызначаная"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:358
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:356
#, c-format
msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
msgstr "Гэта %s версіі %s, запушчанай у Xfce %s.\n"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:360
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:358
#, c-format
msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
msgstr "Сабрана з GTK+ %d.%d.%d, саслана з GTK+ %d.%d.%d."
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:358 ../src/xfpm-power.c:639 ../src/xfpm-power.c:682
-#: ../src/xfpm-power.c:846 ../src/xfpm-power.c:868 ../src/xfpm-backlight.c:165
-#: ../src/xfpm-battery.c:193 ../src/xfpm-kbd-backlight.c:117
+#: ../src/xfpm-power.c:355 ../src/xfpm-power.c:636 ../src/xfpm-power.c:679
+#: ../src/xfpm-power.c:843 ../src/xfpm-power.c:865 ../src/xfpm-backlight.c:163
+#: ../src/xfpm-battery.c:190 ../src/xfpm-kbd-backlight.c:114
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
msgstr "Кіраўнік сілкавання"
@@ -558,196 +558,203 @@ msgstr[1] "гадзіны"
msgstr[2] "гадзін"
msgstr[3] "гадзін"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:291
+#: ../common/xfpm-power-common.c:295
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nПоўнасцю насілкована (%0.0f%%, %s засталося)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:299
+#: ../common/xfpm-power-common.c:303
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nПоўнасцю насілкована (%0.0f%%)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:309
+#: ../common/xfpm-power-common.c:313
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Charging (%0.0f%%, %s)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nНасілкоўваецца (%0.0f%%, %s)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:317
+#: ../common/xfpm-power-common.c:321
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Charging (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nНасілкоўваецца (%0.0f%%)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:327
+#: ../common/xfpm-power-common.c:331
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Discharging (%0.0f%%, %s)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nРазраджаецца (%0.0f%%, %s)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:335
+#: ../common/xfpm-power-common.c:339
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Discharging (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nРазраджаецца (%0.0f%%)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:342
+#: ../common/xfpm-power-common.c:346
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to discharge (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nЧакае разрадкі (%0.0f%%)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:348
+#: ../common/xfpm-power-common.c:352
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to charge (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nЧакае зарадкі (%0.0f%%)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:354
+#: ../common/xfpm-power-common.c:358
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"is empty"
msgstr "<b>%s %s</b>\nразраджана"
+#: ../common/xfpm-power-common.c:363
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Current charge: %0.0f%%"
+msgstr "<b>%s%s</b>\nБугучы ўзровень зараду: %0.0f%%"
+
#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
#. * in or not
-#: ../common/xfpm-power-common.c:363
+#: ../common/xfpm-power-common.c:373
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"%s"
msgstr "<b>%s %s</b>\n%s"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:364
+#: ../common/xfpm-power-common.c:374
msgid "Not plugged in"
msgstr "Адключана ад крыніцы"
#. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model,
#. * which will probably just be Computer
-#: ../common/xfpm-power-common.c:370
+#: ../common/xfpm-power-common.c:380
#, c-format
msgid "<b>%s %s</b>"
msgstr "<b>%s %s</b>"
#. unknown device state, just display the percentage
-#: ../common/xfpm-power-common.c:375
+#: ../common/xfpm-power-common.c:385
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Unknown state"
msgstr "<b>%s %s</b>\nНевядомы стан"
-#: ../src/xfpm-power.c:386
+#: ../src/xfpm-power.c:383
msgid ""
"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n"
"Are you sure you want to hibernate the system?"
msgstr "Адна з праграм замінае пераходу ў рэжым сну. Прымусовае выкананне дзеяння можа замінаць карэктнай працы праграмы.\nСапраўды працягнуць?"
-#: ../src/xfpm-power.c:436
+#: ../src/xfpm-power.c:433
msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n"
"Do you still want to continue to suspend the system?"
msgstr "Ніводная з прылад блакавання не была паспяхова запушчана, экран не будзе заблакаваны.\nУсё роўна прыпыніць сістэму?"
-#: ../src/xfpm-power.c:602
+#: ../src/xfpm-power.c:599
msgid "Hibernate the system"
msgstr "Адправіць сістэму ў сон"
-#: ../src/xfpm-power.c:613
+#: ../src/xfpm-power.c:610
msgid "Suspend the system"
msgstr "Прыпыняць сістэму"
-#: ../src/xfpm-power.c:623
+#: ../src/xfpm-power.c:620
msgid "Shutdown the system"
msgstr "Выключыць сістэму"
-#: ../src/xfpm-power.c:634 ../src/xfpm-power.c:679
+#: ../src/xfpm-power.c:631 ../src/xfpm-power.c:676
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "Сістэма запушчана на батарэі з нізкім узроўнем зараду. Захавайце працу каб пазбегнуць страты даных"
-#: ../src/xfpm-power.c:725
+#: ../src/xfpm-power.c:722
msgid "_Cancel"
msgstr "_Скасаваць"
-#: ../src/xfpm-power.c:847
+#: ../src/xfpm-power.c:844
msgid "System is running on low power"
msgstr "Сістэма запушчана на батарэі з нізкім узроўнем зараду"
-#: ../src/xfpm-power.c:864
+#: ../src/xfpm-power.c:861
#, c-format
msgid ""
"Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s"
msgstr "Прылада %s амаль разраджана\nЗасталося часу %s"
-#: ../src/xfpm-power.c:1645 ../src/xfpm-power.c:1692 ../src/xfpm-power.c:1723
-#: ../src/xfpm-power.c:1752
+#: ../src/xfpm-power.c:1646 ../src/xfpm-power.c:1693 ../src/xfpm-power.c:1724
+#: ../src/xfpm-power.c:1753
msgid "Permission denied"
msgstr "Адмоўлена ў дазволе"
-#: ../src/xfpm-power.c:1732 ../src/xfpm-power.c:1761
+#: ../src/xfpm-power.c:1733 ../src/xfpm-power.c:1762
msgid "Suspend not supported"
msgstr "Прыпыненне не падтрымліваецца"
#. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-backlight.c:163
+#: ../src/xfpm-backlight.c:161
#, c-format
msgid "Brightness: %.0f percent"
msgstr "Яркасць: %.0f адсоткаў"
-#: ../src/xfpm-battery.c:112 ../src/xfpm-battery.c:163
+#: ../src/xfpm-battery.c:109 ../src/xfpm-battery.c:160
#, c-format
msgid "Your %s is fully charged"
msgstr "Вашая прылада %s цалкам насілкована"
-#: ../src/xfpm-battery.c:115 ../src/xfpm-battery.c:166
+#: ../src/xfpm-battery.c:112 ../src/xfpm-battery.c:163
#, c-format
msgid "Your %s is charging"
msgstr "Вашая прылада %s насілкоўваецца"
-#: ../src/xfpm-battery.c:125
+#: ../src/xfpm-battery.c:122
#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
"%s until fully charged"
msgstr "%s (%i%%)\n%s да поўнага насілкоўвання"
-#: ../src/xfpm-battery.c:133 ../src/xfpm-battery.c:169
+#: ../src/xfpm-battery.c:130 ../src/xfpm-battery.c:166
#, c-format
msgid "Your %s is discharging"
msgstr "Вашая прылада %s разраджаецца"
-#: ../src/xfpm-battery.c:135
+#: ../src/xfpm-battery.c:132
#, c-format
msgid "System is running on %s power"
msgstr "Сістэма працуе ад %s"
-#: ../src/xfpm-battery.c:145
+#: ../src/xfpm-battery.c:142
#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
"Estimated time left is %s"
msgstr "%s (%i%%)\nЗасталося часу працы %s"
-#: ../src/xfpm-battery.c:151 ../src/xfpm-battery.c:172
+#: ../src/xfpm-battery.c:148 ../src/xfpm-battery.c:169
#, c-format
msgid "Your %s is empty"
msgstr "Вашая прылада %s зараз выключыцца"
#. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:115
+#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:112
#, c-format
msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
msgstr "Яркасць клавіятуры: %.0f адсоткаў"
@@ -785,115 +792,115 @@ msgstr "З падтрымкай кіраўніка сеткі\n"
msgid "Without network manager support\n"
msgstr "Без падтрымкі кіраўніка сеткі\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:133
+#: ../src/xfpm-main.c:134
msgid "Can suspend"
msgstr "Магчыма прыпыніць"
-#: ../src/xfpm-main.c:135
+#: ../src/xfpm-main.c:136
msgid "Can hibernate"
msgstr "Магчыма ўсыпіць"
-#: ../src/xfpm-main.c:137
+#: ../src/xfpm-main.c:138
msgid "Authorized to suspend"
msgstr "Прыпыненне дазволена"
-#: ../src/xfpm-main.c:139
+#: ../src/xfpm-main.c:140
msgid "Authorized to hibernate"
msgstr "Усыпленне дазволена"
-#: ../src/xfpm-main.c:141
+#: ../src/xfpm-main.c:142
msgid "Authorized to shutdown"
msgstr "Выключэнне дазволена"
-#: ../src/xfpm-main.c:143
+#: ../src/xfpm-main.c:144
msgid "Has battery"
msgstr "Ёсць батарэя"
-#: ../src/xfpm-main.c:145
+#: ../src/xfpm-main.c:146
msgid "Has brightness panel"
msgstr "Ёсць панэль яркасці"
-#: ../src/xfpm-main.c:147
+#: ../src/xfpm-main.c:148
msgid "Has power button"
msgstr "Ёсць кнопка выключэння"
-#: ../src/xfpm-main.c:149
+#: ../src/xfpm-main.c:150
msgid "Has hibernate button"
msgstr "Ёсць кнопка ўсыплення"
-#: ../src/xfpm-main.c:151
+#: ../src/xfpm-main.c:152
msgid "Has sleep button"
msgstr "Ёсць кнопка прыпынення"
-#: ../src/xfpm-main.c:153
+#: ../src/xfpm-main.c:154
msgid "Has battery button"
msgstr "Ёсць кнопка батарэі"
-#: ../src/xfpm-main.c:155
+#: ../src/xfpm-main.c:156
msgid "Has LID"
msgstr "Ёсць LID"
-#: ../src/xfpm-main.c:271
+#: ../src/xfpm-main.c:272
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Не запускаць у рэжыме дэмана"
-#: ../src/xfpm-main.c:273
+#: ../src/xfpm-main.c:274
msgid "Dump all information"
msgstr "Уся інфармацыя"
-#: ../src/xfpm-main.c:274
+#: ../src/xfpm-main.c:275
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
msgstr "Перазапусціць кіраўніка сілкавання Xfce"
-#: ../src/xfpm-main.c:275
+#: ../src/xfpm-main.c:276
msgid "Show the configuration dialog"
msgstr "Паказваць акно налад"
-#: ../src/xfpm-main.c:276
+#: ../src/xfpm-main.c:277
msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr "Выйсці з кіраўніка сілкавання xfce"
-#: ../src/xfpm-main.c:277
+#: ../src/xfpm-main.c:278
msgid "Version information"
msgstr "Інфармацыя пра версію"
-#: ../src/xfpm-main.c:293
+#: ../src/xfpm-main.c:294
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "Не атрымалася разабраць аргументы: %s\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:321
+#: ../src/xfpm-main.c:322
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Увядзіце \"%s --help\" для дапамогі."
-#: ../src/xfpm-main.c:342
+#: ../src/xfpm-main.c:343
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
msgstr "Немагчыма злучыцца з шынай DBus"
-#: ../src/xfpm-main.c:350
+#: ../src/xfpm-main.c:351
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
msgstr "Кіраўнік сілкавання Xfce не запушчаны"
-#: ../src/xfpm-main.c:440
+#: ../src/xfpm-main.c:441
msgid "Another power manager is already running"
msgstr "Іншы кіраўнік сілкавання ўжо запушчаны"
-#: ../src/xfpm-main.c:445
+#: ../src/xfpm-main.c:446
#, c-format
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "Кіраўнік сілкавання Xfce ужо запушчаны"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:397
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:392
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Хібныя аргументы"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:430
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:425
msgid "Invalid cookie"
msgstr "Хібныя даныя cookie"
-#: ../src/xfpm-manager.c:460
+#: ../src/xfpm-manager.c:456
msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
"locked."
@@ -904,7 +911,7 @@ msgid "Power management for the Xfce desktop"
msgstr "Кіраванне сілкаваннем у працоўным асяроддзі Xfce"
#. Odds are this is a desktop without any batteries attached
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:272
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:270
msgid "Display battery levels for attached devices"
msgstr "Паказваць узровень падлучаных прылад"
@@ -935,34 +942,34 @@ msgstr "Рэжым _прэзентацыі"
msgid "_Power manager settings..."
msgstr "_Налады кіраўніка сілкавання..."
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:78
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:79
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Не атрымалася адкрыць наступны адрас: %s"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150
msgid "None"
msgstr "Няма"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150
msgid "Percentage"
msgstr "Адсоткі"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150
msgid "Remaining time"
msgstr "Часу засталося"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150
msgid "Percentage and remaining time"
msgstr "Адсоткі і застаўшыся час"
#. create the dialog
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:159
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:158
msgid "Power Manager Plugin Settings"
msgstr "Налады ўбудовы кіраўніка сілкавання"
#. show-panel-label setting
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:181
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:180
msgid "Show label:"
msgstr "Паказваць адмеціну:"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list