[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-session] 01/01: I18n: Update translation he (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri May 3 18:31:58 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfce4-session.

commit 0bf9a4fa09a664b763d82ac46eb1d955c2a603f0
Author: Elishai Eliyahu <e1907 at mm.st>
Date:   Fri May 3 18:31:56 2019 +0200

    I18n: Update translation he (100%).
    
    158 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/he.po | 637 ++++++++++++++++++++-------------------------------------------
 1 file changed, 197 insertions(+), 440 deletions(-)

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 4d23afa..3a8c497 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Dotan Kamber <kamberd at yahoo.com>, 2004,2006
-# Elishai Eliyahu <e1907 at mm.st>, 2016-2018
+# Elishai Eliyahu <e1907 at mm.st>, 2016-2019
 # GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>, 2015-2016
 # Jonatan Perry <Jonatan443 at walla.co.il>, 2004
 # Yuval Tanny <tanai at int.gov.il>, 2004,2006
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-26 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:19+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-29 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-03 12:01+0000\n"
+"Last-Translator: Elishai Eliyahu <e1907 at mm.st>\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,141 +30,6 @@ msgstr "סשן Xfce"
 msgid "Use this session to run Xfce as your desktop environment"
 msgstr "השתמש בסשן זה כדי להפעיל את Xfce בתור סביבת שולחן עבודה שלך"
 
-#: ../engines/balou/balou-theme.c:110
-msgid "No description given"
-msgstr "לא ניתן תיאור"
-
-#: ../engines/balou/config.c:324
-msgid "Choose theme file to install..."
-msgstr "בחר קובץ ערכת נושא להתקנה..."
-
-#: ../engines/balou/config.c:327 ../engines/balou/config.c:495
-#: ../settings/session-editor.c:173 ../settings/session-editor.c:257
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:209
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:213
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_ביטול"
-
-#: ../engines/balou/config.c:328
-msgid "_Open"
-msgstr "_פתח"
-
-#: ../engines/balou/config.c:336
-#, c-format
-msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\""
-msgstr "לא יכול להתקין ערכת נושא פתיחה מתוך קובץ \"%s\""
-
-#: ../engines/balou/config.c:339
-msgid "Theme File Error"
-msgstr "שגיאת קובץ ערכת נושא"
-
-#: ../engines/balou/config.c:342
-msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive."
-msgstr "אנא בדוק כי הקובץ הינו ארכיון ערכת נושא פתיחה חוקי."
-
-#: ../engines/balou/config.c:344 ../engines/balou/config.c:949
-#: ../engines/simple/simple.c:338 ../settings/session-editor.c:132
-#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1231
-msgid "_Close"
-msgstr "_סגור"
-
-#: ../engines/balou/config.c:403
-#, c-format
-msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s."
-msgstr "לא יכול להסיר \"%s\" ערכת נושא פתיחה מתוך הספרייה %s."
-
-#: ../engines/balou/config.c:492
-msgid "Choose theme filename..."
-msgstr "בחר שם קובץ לערכת הנושא..."
-
-#: ../engines/balou/config.c:496
-msgid "_Save"
-msgstr "_שמור"
-
-#: ../engines/balou/config.c:624
-msgid "_Install new theme"
-msgstr "_התקן ערכת נושא חדשה"
-
-#: ../engines/balou/config.c:631
-msgid "_Remove theme"
-msgstr "_הסר ערכת נושא"
-
-#: ../engines/balou/config.c:646
-msgid "_Export theme"
-msgstr "_יצא ערכת נושא"
-
-#: ../engines/balou/config.c:860
-msgid "Balou theme"
-msgstr "ערכת נושא Balou"
-
-#: ../engines/balou/config.c:945
-msgid "Configure Balou..."
-msgstr "הגדר את Balou..."
-
-#: ../engines/balou/config.c:987
-msgid "Balou"
-msgstr "Balou"
-
-#: ../engines/balou/config.c:988
-msgid "Balou Splash Engine"
-msgstr "מנוע פתיחה Balou"
-
-#: ../engines/mice/mice.c:385
-msgid "Mice"
-msgstr "Mice"
-
-#: ../engines/mice/mice.c:386
-msgid "Mice Splash Engine"
-msgstr "מנוע פתיחה Mice"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:334
-msgid "Configure Simple..."
-msgstr "הגדר את Simple..."
-
-#: ../engines/simple/simple.c:344
-msgid "Font"
-msgstr "גופן"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:354
-msgid "Colors"
-msgstr "צבעים"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:362
-msgid "Background color:"
-msgstr "צבע רקע:"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:373
-msgid "Text color:"
-msgstr "צבע טקסט:"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:385
-msgid "Image"
-msgstr "תמונה"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:393
-msgid "Use custom image"
-msgstr "השתמש בתמונה מותאמת אישית"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:397
-msgid "Choose image..."
-msgstr "בחר תמונה..."
-
-#: ../engines/simple/simple.c:403
-msgid "Images"
-msgstr "תמונות"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:409
-msgid "All files"
-msgstr "כל הקבצים"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:480
-msgid "Simple"
-msgstr "Simple"
-
-#: ../engines/simple/simple.c:481
-msgid "Simple Splash Engine"
-msgstr "מנוע פתיחה Simple"
-
 #: ../scripts/xscreensaver.desktop.in.h:1
 msgid "Screensaver"
 msgstr "שומר מסך"
@@ -185,23 +50,23 @@ msgstr "זהות שקע"
 msgid "Version information"
 msgstr "מידע גרסה"
 
-#: ../settings/main.c:80 ../xfce4-session/main.c:343
+#: ../settings/main.c:80 ../xfce4-session/main.c:333
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "הקלד '%s --help' לשימוש."
 
-#: ../settings/main.c:92 ../xfce4-session/main.c:353
+#: ../settings/main.c:92 ../xfce4-session/main.c:343
 #: ../xfce4-session-logout/main.c:146
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "קבוצת הפיתוח של Xfce. כל הזכויות שמורות."
 
-#: ../settings/main.c:93 ../xfce4-session/main.c:354
+#: ../settings/main.c:93 ../xfce4-session/main.c:344
 #: ../xfce4-session-logout/main.c:149
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "אנא דווח באגים ל <%s>. "
 
-#: ../settings/main.c:102 ../xfce4-session/main.c:362
+#: ../settings/main.c:102 ../xfce4-session/main.c:352
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "לא יכול ליצור קשר עם שרת הגדרות"
 
@@ -209,7 +74,7 @@ msgstr "לא יכול ליצור קשר עם שרת הגדרות"
 msgid "Unable to create user interface from embedded definition data"
 msgstr "לא יכול ליצור ממשק משתמש ממידע הגדרה משובץ"
 
-#: ../settings/main.c:133
+#: ../settings/main.c:132
 msgid "App_lication Autostart"
 msgstr "הפעלת ישום _אוטומטית"
 
@@ -237,6 +102,11 @@ msgstr "שגיאת שמירת סשן"
 msgid "Unable to save the session"
 msgstr "לא יכול לשמור את הסשן"
 
+#: ../settings/session-editor.c:132 ../settings/session-editor.c:289
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1292
+msgid "_Close"
+msgstr "_סגור"
+
 #: ../settings/session-editor.c:170
 msgid "Clear sessions"
 msgstr "נקה סשנים"
@@ -251,6 +121,12 @@ msgid ""
 "login."
 msgstr "המצבים השמורים של היישומים שלך לא ישוחזרו במהלך הכניסה הבאה שלך."
 
+#: ../settings/session-editor.c:173 ../settings/session-editor.c:257
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:710
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:212
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ביטול"
+
 #: ../settings/session-editor.c:174
 msgid "_Proceed"
 msgstr "_המשך"
@@ -279,7 +155,7 @@ msgid ""
 "your next session."
 msgstr "היישום יאבד כל מצב לא שמור ויפעל מחדש בסשן הבא שלך."
 
-#: ../settings/session-editor.c:258 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:27
+#: ../settings/session-editor.c:258 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:14
 msgid "_Quit Program"
 msgstr "_צא מתוכנית"
 
@@ -299,7 +175,7 @@ msgstr "עדיפות"
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: ../settings/session-editor.c:747
+#: ../settings/session-editor.c:747 ../settings/xfae-window.c:219
 msgid "Program"
 msgstr "תוכנית"
 
@@ -307,108 +183,146 @@ msgstr "תוכנית"
 msgid "Restart Style"
 msgstr "הפעל מחדש סגנון"
 
-#: ../settings/splash-settings.c:291 ../settings/splash-settings.c:294
-#: ../settings/splash-settings.c:297 ../settings/splash-settings.c:300
-#: ../settings/splash-settings.c:357
-msgid "None"
-msgstr "אף אחד"
-
-#: ../settings/xfae-dialog.c:73 ../settings/xfae-dialog.c:182
+#: ../settings/xfae-dialog.c:77 ../settings/xfae-dialog.c:210
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:74 ../settings/xfae-dialog.c:183
+#: ../settings/xfae-dialog.c:78 ../settings/xfae-dialog.c:211
 msgid "OK"
 msgstr "אישור"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:78
+#: ../settings/xfae-dialog.c:82
 msgid "Add application"
 msgstr "הוספת יישום"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:90
+#: ../settings/xfae-dialog.c:94
 msgid "Name:"
 msgstr "שם:"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:104
+#: ../settings/xfae-dialog.c:109
 msgid "Description:"
 msgstr "תיאור:"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:117 ../settings/xfae-model.c:482
+#: ../settings/xfae-dialog.c:123 ../settings/xfae-model.c:548
 msgid "Command:"
 msgstr "פקודה:"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:179
+#: ../settings/xfae-dialog.c:136
+msgid "Trigger:"
+msgstr "טריגר:"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:207
 msgid "Select a command"
 msgstr "בחירת פקודה"
 
-#: ../settings/xfae-dialog.c:228
+#: ../settings/xfae-dialog.c:258
 msgid "Edit application"
 msgstr "עריכת יישום"
 
-#: ../settings/xfae-model.c:614
+#: ../settings/xfae-model.c:87
+msgid "on login"
+msgstr "בכניסה למערכת"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:88
+msgid "on logout"
+msgstr "ביציאה מהמערכת"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:89
+msgid "on shutdown"
+msgstr "בכיבוי"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:90
+msgid "on restart"
+msgstr "באתחול"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:91
+msgid "on suspend"
+msgstr "בהשהיה"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:92
+msgid "on hibernate"
+msgstr "במצב שינה"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:93
+msgid "on hybrid sleep"
+msgstr "במצב שינה היברידית"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:94
+msgid "on switch user"
+msgstr "בהחלפת משתמש"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:304 ../settings/xfae-model.c:970
+#: ../settings/xfae-model.c:1028
+#, c-format
+msgid "Failed to open %s for writing"
+msgstr "נכשל לפתוח את %s לכתיבה"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:681
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s: %s"
 msgstr "נכשל להסיר קישור %s: %s"
 
-#: ../settings/xfae-model.c:703
+#: ../settings/xfae-model.c:772
 #, c-format
 msgid "Failed to create file %s"
 msgstr "נכשל ליצור קובץ %s"
 
-#: ../settings/xfae-model.c:726
+#: ../settings/xfae-model.c:796
 #, c-format
 msgid "Failed to write file %s"
 msgstr "נכשל לכתוב קובץ %s"
 
-#: ../settings/xfae-model.c:785
+#: ../settings/xfae-model.c:856
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for reading"
 msgstr "נכשל לפתוח את %s לקריאה"
 
-#: ../settings/xfae-model.c:894 ../settings/xfae-model.c:951
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s for writing"
-msgstr "נכשל לפתוח את %s לכתיבה"
+#: ../settings/xfae-window.c:98
+msgid "Failed to set run hook"
+msgstr "נכשל לקבוע hook פעולה"
 
-#: ../settings/xfae-window.c:105
+#: ../settings/xfae-window.c:139
 msgid ""
-"Below is the list of applications that will be started automatically when "
-"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were "
-"saved when you logged out last time. Cursive applications belong to another "
-"desktop environment, but you can still enable them if you want."
-msgstr "למטה יש רשימה של יישומים אשר יופעלו אוטומטית בעת כניסתך לשולחן עבודה Xfce, בנוסף ליישומים אשר נשמרו כאשר התנתקת בפעם האחרונה. יישומים שוטפים שייכים לסביבת שולחן עבודה אחרת, אולם עדיין יש באפשרותך לאפשר אותם."
+"List of applications that will be started automatically on specific events like login, logout, shutdown, etc.\n"
+"On login additionally all applications that were saved on your last logout will be started.\n"
+"Cursive applications belong to another desktop environment, but you can still enable them if you want."
+msgstr "רשימת ישומים שיופעלו אוטומטית באירועים ספציפיים כמו כניסה למערכת, יציאה מהמערכת, כיבוי, וכו'.\nבכניסה למערכת בנוסף כל הישומים שנשמרו ביציאה מהמערכת האחרונה שלך יופעלו.\nישומים קורסיביים שייכים לסביבת שולחן עבודה אחרת, אבל אתה עדיין יכול להפעיל אותם אם אתה רוצה."
 
-#: ../settings/xfae-window.c:179 ../settings/xfae-window.c:237
+#: ../settings/xfae-window.c:197
+msgid "Trigger"
+msgstr "טריגר"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:238 ../settings/xfae-window.c:324
 msgid "Add"
 msgstr "הוסף"
 
-#: ../settings/xfae-window.c:185 ../settings/xfae-window.c:243
+#: ../settings/xfae-window.c:246 ../settings/xfae-window.c:330
 msgid "Remove"
 msgstr "הסר"
 
-#: ../settings/xfae-window.c:195
+#: ../settings/xfae-window.c:258
 msgid "Edit"
 msgstr "ערוך"
 
-#: ../settings/xfae-window.c:296
+#: ../settings/xfae-window.c:384
 #, c-format
 msgid "Failed adding \"%s\""
 msgstr "נכשל להוסיף את \"%s\""
 
-#: ../settings/xfae-window.c:327 ../settings/xfae-window.c:341
+#: ../settings/xfae-window.c:415 ../settings/xfae-window.c:429
 msgid "Failed to remove item"
 msgstr "נכשל להסיר פריט"
 
-#: ../settings/xfae-window.c:369
+#: ../settings/xfae-window.c:458
 msgid "Failed to edit item"
 msgstr "נכשל לערוך פריט"
 
-#: ../settings/xfae-window.c:389
+#: ../settings/xfae-window.c:478
 #, c-format
 msgid "Failed to edit item \"%s\""
 msgstr "נכשל לערוך פריט \"%s\""
 
-#: ../settings/xfae-window.c:417
+#: ../settings/xfae-window.c:506
 msgid "Failed to toggle item"
 msgstr "נכשל להחליף פריט"
 
@@ -420,55 +334,51 @@ msgstr "בטל קישור לשערי TCP "
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "הדפס מידע גירסה וצא"
 
-#: ../xfce4-session/main.c:146
-msgid "Loading desktop settings"
-msgstr "כעת טוען הגדרות שולחן עבודה"
-
-#. verify that the DNS settings are ok
-#: ../xfce4-session/main.c:199
-msgid "Verifying DNS settings"
-msgstr "כעת מאמת הגדרות DNS"
-
-#: ../xfce4-session/main.c:203
-msgid "Loading session data"
-msgstr "כעת טוען מידע סשן"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:90
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:89
 #, c-format
 msgid "Last accessed: %s"
 msgstr "הונגש לאחרונה: %s"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:175
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:225
+msgid "Session Manager"
+msgstr "מנהל הפעלה"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:251
 msgid ""
 "Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
 "session name to restore it."
 msgstr "בחר את הסשן אשר ברצונך לשחזר. אתה יכול לבצע קליק כפול על שם הסשן כדי לשחזר אותו."
 
+#. "New" button
+#. xfce_gtk_button_new_mixed ("document-new", _("Create New Session"));
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:283
+msgid "Create a new session."
+msgstr "צור סשן חדש."
+
+#. "Delete" button
+#. xfce_gtk_button_new_mixed ("document-new", _("Delete Session"));
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:290
+msgid "Delete a saved session."
+msgstr "מחק סשן שמור."
+
 #. "Logout" button
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:201
-msgid "Log out"
-msgstr "התנתק"
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:301
+#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1
+msgid "Log Out"
+msgstr "יציאה"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:203
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:303
 msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen."
 msgstr "בטל את ניסיון ההתחברות וחזור למסך הכניסה."
 
-#. "New" button
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:210
-msgid "New session"
-msgstr "סשן חדש"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:211
-msgid "Create a new session."
-msgstr "צור סשן חדש."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:255
-msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon"
-msgstr "מפעיל את Gnome Keyring Daemon"
+#. "Start" button
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:310
+msgid "Start"
+msgstr "התחלה"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-kde.c:126
-msgid "Starting KDE services"
-msgstr "מתחיל את שרותי KDE"
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:311
+msgid "Start an existing session."
+msgstr "התחל סשן קיים."
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78
 msgid "(Unknown)"
@@ -491,7 +401,22 @@ msgstr "המשך בכל זאת"
 msgid "Try again"
 msgstr "נסה שוב"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:619
+#: ../xfce4-session/xfsm-global.c:339
+#, c-format
+msgid ""
+"The location and the format of the autostart directory has changed.\n"
+"The new location is\n"
+"\n"
+"  %s\n"
+"\n"
+"where you can place .desktop files to, that describe the applications\n"
+"to start when you login to your Xfce desktop. The files in your old\n"
+"autostart directory have been successfully migrated to the new\n"
+"location.\n"
+"You should delete this directory now.\n"
+msgstr "מיקום ופורמט ספרית האיתחול האוטומטי השתנו.\nהמיקום החדש הוא\n\n  %s\n\nובו ניתן למקם קבצי .desktop המתארים את היישומים לאיתחול בעת כניסתך\nאל שולחן עבודה Xfce. הקבצים בספריית האיתחול האוטומטי הישנה שלך\nהועברו באופן מוצלח אל המיקום החדש.\nעליך למחוק ספריה זו כעת.\n"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine failsafe session name.  Possible causes: xfconfd isn't "
@@ -500,69 +425,77 @@ msgid ""
 "incorrectly."
 msgstr "לא מסוגל לקבוע שם סשן failsafe.  גורמים אפשריים: xfconfd אינו מורץ (בעיית הבניית D-Bus); משתנה סביבה XDG_CONFIG_DIRS$ מוגדר באופן שגוי (חייב להכיל \"%s\"), או xfce4-session אינו מותקן כראוי."
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:630
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
 msgstr "סשן failsafe שצוין (\"%s\") אינו מסומן בתור סשן failsafe."
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:677
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:640
 msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
 msgstr "הרשימה של יישומים בתוך סשן failsafe ריקה."
 
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:712
+msgid "_OK"
+msgstr "_אישור"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:722
+msgid "Name for the new session"
+msgstr "שם עבור הסשן החדש"
+
 #. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
 #. * window doesn't look ugly (right now no WM is running, so it
 #. * won't have window decorations).
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:724
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:799
 msgid "Session Manager Error"
 msgstr "שגיאת מנהל סשן"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:726
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:801
 msgid "Unable to load a failsafe session"
 msgstr "לא מסוגל להעלות סשן failsafe"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:728
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:803
 msgid "_Quit"
 msgstr "י_ציאה"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1282
 msgid "Shutdown Failed"
 msgstr "כיבוי נכשל"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1224
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1285
 msgid "Failed to suspend session"
 msgstr "נכשל להשהות סשן"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1226
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1287
 msgid "Failed to hibernate session"
 msgstr "נכשל להרדים סשן"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1228
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1289
 msgid "Failed to hybrid sleep session"
 msgstr "נכשל להרדים היברידית את הסשן"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1229
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1290
 msgid "Failed to switch user"
 msgstr "נכשל להחליף משתמש"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1535
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1596
 #, c-format
 msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
 msgstr "יכול לסיים לקוחות רק כאשר במצב עצל"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2192
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2253
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
 msgstr "על מנהל סשן להיות במצב עצל כאשר מבקשים נקודת ביקורת"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2262 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2282
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2323 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2343
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
 msgstr "על מנהל סשן להיות במצב עצל כאשר מבקשים כיבוי"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2327
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2388
 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart"
 msgstr "על מנהל סשן להיות במצב עצל כאשר מבקשים הפעלה מחדש"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:182
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:184
 #, c-format
 msgid "Log out %s"
 msgstr "יציאה מתוך %s"
@@ -570,162 +503,42 @@ msgstr "יציאה מתוך %s"
 #. *
 #. * Logout
 #. *
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:224
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:229
 msgid "_Log Out"
 msgstr "הת_נתק"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:244
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:249
 msgid "_Restart"
 msgstr "ה_פעל מחדש"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:264
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:269
 msgid "Shut _Down"
 msgstr "_כבה"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:287
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:293
 msgid "Sus_pend"
 msgstr "ה_שהה"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:321
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:327
 msgid "_Hibernate"
 msgstr "ה_רדם"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:352
-msgid "_Hybrid Sleep"
-msgstr "שינה _היברידית"
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:358
+msgid "H_ybrid Sleep"
+msgstr "שינה ה_יברידית"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:383
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:389
 msgid "Switch _User"
 msgstr "החלף _משתמש"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:408
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:414
 msgid "_Save session for future logins"
 msgstr "שמור סשן להתחברויות _עתידיות"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:436
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:442
 msgid "An error occurred"
 msgstr "אירעה שגיאה"
 
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178
-msgid "Choose session"
-msgstr "בחר סשן"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:208
-msgid "Choose session name"
-msgstr "בחר שם סשן"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:215
-msgid "_OK"
-msgstr "_אישור"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222
-msgid "Choose a name for the new session:"
-msgstr "בחר שם לסשן החדש:"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:419
-msgid "Starting the Volume Controller"
-msgstr "מפעיל את בקר עוצמת קול"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:421
-msgid "Starting the Panel"
-msgstr "מפעיל את הלוח"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:423
-msgid "Starting the Desktop Manager"
-msgstr "מפעיל מנהל שולחן עבודה"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:425
-msgid "Starting the Taskbar"
-msgstr "מפעיל שורת משימות"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:427
-msgid "Starting the Window Manager"
-msgstr "מפעיל מנהל חלונות"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:431
-msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator"
-msgstr "מפעיל את מדמה מסוף Gnome"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:435
-msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor"
-msgstr "מפעיל את עורך טקסט מתקדם KDE"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:437
-msgid "Starting the KDE Clipboard Manager"
-msgstr "מפעיל את מנהל לוח גזירים KDE"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:439
-msgid "Starting the KDE Mail Reader"
-msgstr "מפעיל את קורא דואר KDE"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441
-msgid "Starting the KDE News Reader"
-msgstr "מפעיל את קורא חדשות KDE"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:443
-msgid "Starting the Konqueror"
-msgstr "מפעיל את Konqueror"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:445
-msgid "Starting the KDE Terminal Emulator"
-msgstr "מפעיל את מדמה מסוף KDE"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:449
-msgid "Starting the Beep Media Player"
-msgstr "מפעיל את Beep Media Player"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:451
-msgid "Starting The Gimp"
-msgstr "מפעיל את Gimp"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:453
-msgid "Starting the VI Improved Editor"
-msgstr "מפעיל את VI Improved Editor"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:455
-msgid "Starting the Session Management Proxy"
-msgstr "מפעיל את Session Management Proxy"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:457
-msgid "Starting the X-Chat IRC Client"
-msgstr "מפעיל את X-Chat לקוח IRC"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:459
-msgid "Starting the X Multimedia System"
-msgstr "מפעיל את מערכת מולטימדיה של מערכת X"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:461
-msgid "Starting the X Terminal Emulator"
-msgstr "מפעיל את מדמה מסוף X"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:463
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "כעת מפעיל את %s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:587
-#, c-format
-msgid ""
-"The location and the format of the autostart directory has changed.\n"
-"The new location is\n"
-"\n"
-"  %s\n"
-"\n"
-"where you can place .desktop files to, that describe the applications\n"
-"to start when you login to your Xfce desktop. The files in your old\n"
-"autostart directory have been successfully migrated to the new\n"
-"location.\n"
-"You should delete this directory now.\n"
-msgstr "מיקום ופורמט ספרית האיתחול האוטומטי השתנו.\nהמיקום החדש הוא\n\n  %s\n\nובו ניתן למקם קבצי .desktop המתארים את היישומים לאיתחול בעת כניסתך\nאל שולחן עבודה Xfce. הקבצים בספריית האיתחול האוטומטי הישנה שלך\nהועברו באופן מוצלח אל המיקום החדש.\nעליך למחוק ספריה זו כעת.\n"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:772
-msgid "Performing Autostart..."
-msgstr "כעת מבצע הפעלה אוטומטית..."
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:878
-msgid "Starting Assistive Technologies"
-msgstr "כעת מפעיל טכנולוגיות מסייעות"
-
 #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:162
 msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings"
 msgstr "כיבוי חסום על ידי הגדרות קיוסק"
@@ -788,10 +601,6 @@ msgstr "התקבלה שגיאה במהלך ניסיון התנתקות"
 msgid "Received error while trying to log out, error was %s"
 msgstr "נתקבלה שגיאה במהלך ניסיון להתנתק, השגיאה היתה %s"
 
-#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1
-msgid "Log Out"
-msgstr "יציאה"
-
 #: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2
 msgid "Log out of the Xfce Desktop"
 msgstr "התנתק מתוך שולחן עבודה Xfce"
@@ -802,8 +611,8 @@ msgid "Session and Startup"
 msgstr "סשן והפעלה"
 
 #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Customize desktop startup and splash screen"
-msgstr "התאם הפעלת שולחן עבודה ומסך פתיחה"
+msgid "Customize desktop startup"
+msgstr "התאם אישית הפעלת שולחן עבודה"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:2
 msgid "_Display chooser on login"
@@ -842,130 +651,78 @@ msgid "_General"
 msgstr "_כללי"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:11
-msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen"
-msgstr "פתיחת לוח תצורה עבור מסך התזה נבחר"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:12
-msgid "Con_figure"
-msgstr "ה_גדר"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:13
-msgid "Demonstrates the selected splash screen"
-msgstr "הדגמת מסך התזה נבחר"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:14
-msgid "_Test"
-msgstr "_בדוק"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:15
-msgid "<b>Description:</b>"
-msgstr "<b>תיאור:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:16
-msgid "label"
-msgstr "תווית"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:17
-msgid "<b>Version:</b>"
-msgstr "<b>גרסא:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:18
-msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr "<b>מחבר:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19
-msgid "<b>Homepage:</b>"
-msgstr "<b>עמוד בית:</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20
-msgid "<b>Information</b>"
-msgstr "<b>מידע</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:21
-msgid "S_plash"
-msgstr "_התזה"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:22
 msgid ""
 "These applications are a part of the currently-running session, and can be "
 "saved when you log out.  Changes below will only take effect when the "
 "session is saved."
 msgstr "יישומים אלה הינם חלק מהסשן אשר מורץ כעת, ואפשר לשמור אותם כאשר אנחנו מתנתקים.  שינויים מטה יקבלו תוקף רק כאשר הסשן נשמר."
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23
-msgid "Empty the session cache"
-msgstr "רוקן מטמון סשן"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24
-msgid "Clear save_d sessions"
-msgstr "_טהר סשנים שמורים"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:12
 msgid "Save Sess_ion"
 msgstr "_שמור סשן"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26
-msgid "Quit the program, and remove it from the session"
-msgstr "צא מתוך התוכנית, והסר אותה מתוך הסשן"
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:13
+msgid "Clear Save_d Sessions"
+msgstr "נקה סשנים ש_מורים"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:28
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:15
 msgid "Sessio_n"
 msgstr "ס_שן"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:29
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:16
 msgid "Launch GN_OME services on startup"
 msgstr "שגר יישומי _GNOME בהפעלה"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:17
 msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring"
 msgstr "התחל שירותי GNOME, כגון gnome-keyring"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:18
 msgid "Launch _KDE services on startup"
 msgstr "שגר יישומי _KDE בהפעלה"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:32
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19
 msgid "Start KDE services, such as kdeinit"
 msgstr "התחל שירותי KDE, כגון kdeinit"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:33
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20
 msgid "<b>Compatibility</b>"
 msgstr "<b>תאימות</b>"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:34
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:21
 msgid "Manage _remote applications"
 msgstr "נהל יישומים _מרוחקים"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:35
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:22
 msgid ""
 "Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
 msgstr "נהל יישומים מרוחקים מבעד לרשת (זה עלול להוות סיכון אבטחה)"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:36
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23
 msgid "<b>Security</b>"
 msgstr "<b>אבטחה</b>"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:37
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24
 msgid "Lock screen be_fore sleep"
 msgstr "_נעל מסך לפני שינה"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:38
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25
 msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system"
 msgstr "הרץ את xflock4 בטרם השהיית או הרדמת המערכת"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:39
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26
 msgid "<b>Shutdown</b>"
 msgstr "<b>כיבוי</b>"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:40
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:27
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr "_מתקדם"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:41
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:28
 msgid "Saving Session"
 msgstr "כעת שומר סשן"
 
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:42
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:29
 msgid ""
 "Your session is being saved.  If you do not wish to wait, you may close this"
 " window."

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list