[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-settings] 01/01: I18n: Update translation gl (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Mar 28 06:30:43 CET 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-settings.
commit 7447d39232df0342417db235b305dd08042f1ba4
Author: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>
Date: Thu Mar 28 06:30:40 2019 +0100
I18n: Update translation gl (100%).
445 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/gl.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index b2cf37e..5dbae0e 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-23 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-27 23:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-27 23:50+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-settings/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -700,13 +700,13 @@ msgstr "Importar ficheiros de perfil de cor (*.icc)"
#. * sRGB, AdobeRGB and ProPhotoRGB
#: ../dialogs/color-settings/color-profile.c:94
msgid "Standard Space"
-msgstr ""
+msgstr "Espazo estándar"
#. TRANSLATORS: test profiles do things like changing the screen
#. * a different color, or swap the red and green channels
#: ../dialogs/color-settings/color-profile.c:99
msgid "Test Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil de probas"
#. TRANSLATORS: automatic profiles are generated automatically
#. * by the color management system based on manufacturing data,
@@ -723,13 +723,13 @@ msgstr "Automático"
#: ../dialogs/color-settings/color-profile.c:115
msgctxt "Profile quality"
msgid "Low Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Calidade baixa"
#. TRANSLATORS: the profile quality
#: ../dialogs/color-settings/color-profile.c:119
msgctxt "Profile quality"
msgid "Medium Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Calidade media"
#. TRANSLATORS: the profile quality - high quality profiles take
#. * a *long* time, and have the best calibration and
@@ -737,42 +737,42 @@ msgstr ""
#: ../dialogs/color-settings/color-profile.c:125
msgctxt "Profile quality"
msgid "High Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Calidade alta"
#. TRANSLATORS: this default RGB space is used for printers that
#. * do not have additional printer profiles specified in the PPD
#: ../dialogs/color-settings/color-profile.c:140
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default RGB"
-msgstr ""
+msgstr "Por defecto RGB"
#. TRANSLATORS: this default CMYK space is used for printers that
#. * do not have additional printer profiles specified in the PPD
#: ../dialogs/color-settings/color-profile.c:146
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default CMYK"
-msgstr ""
+msgstr "Por defecto CMYK"
#. TRANSLATORS: this default gray space is used for printers that
#. * do not have additional printer profiles specified in the PPD
#: ../dialogs/color-settings/color-profile.c:152
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Por defecto gris"
#. TRANSLATORS: an ICC profile is a file containing colorspace data
#: ../dialogs/color-settings/main.c:127
msgid "Select ICC Profile File"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione o ficheiro ICC do perfil"
#: ../dialogs/color-settings/main.c:130
msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "_Importar"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
#: ../dialogs/color-settings/main.c:141
msgid "Supported ICC profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Perfís ICC compatíbeis"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
#: ../dialogs/color-settings/main.c:148
@@ -783,23 +783,23 @@ msgstr "Todos os ficheiros"
#. * profile has been auto-generated for this hardware
#: ../dialogs/color-settings/main.c:192
msgid "Default: "
-msgstr ""
+msgstr "Por defecto:"
#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
#. * profile his a standard space like AdobeRGB
#: ../dialogs/color-settings/main.c:199
msgid "Colorspace: "
-msgstr ""
+msgstr "Espazo de cores:"
#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
#. * profile is a test profile
#: ../dialogs/color-settings/main.c:205
msgid "Test profile: "
-msgstr ""
+msgstr "Perfil de probas:"
#: ../dialogs/color-settings/main.c:243
msgid "Compatible Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Perfís compatíbeis"
#: ../dialogs/color-settings/main.c:810 ../dialogs/color-settings/main.c:811
#: ../dialogs/color-settings/main.c:812
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Descoñecido"
#: ../dialogs/color-settings/xfce4-color-settings.desktop.in.h:2
msgid "Set color profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Definir os perfís de cor"
#: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:1
msgid "Confirmation"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list