[Xfce4-commits] [apps/xfce4-screensaver] 03/05: I18n: Update translation nl (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Mar 15 18:31:06 CET 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfce4-screensaver.
commit df69c3c5b7ad52f98e1c43567c07c9e20731aaa6
Author: Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date: Fri Mar 15 18:31:01 2019 +0100
I18n: Update translation nl (100%).
151 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/nl.po | 415 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 213 insertions(+), 202 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 8ff0d68..4071e2c 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -3,14 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Nick Schermer <nick at xfce.org>, 2018
+# Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>, 2019
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-29 06:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-15 06:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
+"Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,6 +23,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:18
#: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:1
msgid "Screensaver"
msgstr "Schermbeveiliging"
@@ -35,55 +40,79 @@ msgstr "Schermbeveiligingen"
msgid "Screensaver themes"
msgstr "Thema's van de schermbeveiligingen"
-#: ../savers/floaters.c:91
+#: ../savers/floaters.c:89
msgid "Show paths that images follow"
msgstr "Toon de paden die afbeeldingen volgen"
-#: ../savers/floaters.c:96
+#: ../savers/floaters.c:94
msgid "Occasionally rotate images as they move"
msgstr "Draai af en toe de afbeeldingen wanneer zij bewegen"
-#: ../savers/floaters.c:101
+#: ../savers/floaters.c:99
msgid "Print out frame rate and other statistics"
msgstr "Druk de beeldsnelheid en andere statistieken af"
-#: ../savers/floaters.c:106
+#: ../savers/floaters.c:104
msgid "The maximum number of images to keep on screen"
msgstr "Het maximale aantal afbeeldingen om op het scherm te houden"
-#: ../savers/floaters.c:106
+#: ../savers/floaters.c:104
msgid "MAX_IMAGES"
msgstr "MAX_IMAGES"
-#: ../savers/floaters.c:111
+#: ../savers/floaters.c:109
msgid "The initial size and position of window"
msgstr "De aanvankelijke grootte en positie van het venster"
-#: ../savers/floaters.c:111
+#: ../savers/floaters.c:109
msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
msgstr "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
-#: ../savers/floaters.c:116
+#: ../savers/floaters.c:114
msgid "The source image to use"
msgstr "De te gebruiken bronafbeelding"
#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
-#: ../savers/floaters.c:1186
+#: ../savers/floaters.c:1120
msgid "image - floats images around the screen"
msgstr "image - laat afbeeldingen over het scherm zweven"
-#: ../savers/floaters.c:1192 ../savers/popsquares.c:50
+#: ../savers/floaters.c:1124 ../savers/popsquares.c:49
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr "%s. Zie --help voor gebruiksinformatie.\n"
-#: ../savers/floaters.c:1201
+#: ../savers/floaters.c:1132
#, c-format
msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n"
msgstr ""
"U dient één afbeelding op te geven. Zie --help voor gebruiksinformatie.\n"
+#: ../savers/slideshow.c:53
+msgid "Location to get images from"
+msgstr "Locatie om afbeeldingen vanuit op te halen"
+
+#: ../savers/slideshow.c:53
+msgid "PATH"
+msgstr "PAD"
+
+#: ../savers/slideshow.c:57
+msgid "Color to use for images background"
+msgstr "Kleur om te gebruiken voor achtergrond van afbeeldingen"
+
+#: ../savers/slideshow.c:57
+msgid "\"#rrggbb\""
+msgstr "\"#rrggbb\""
+
+#: ../savers/slideshow.c:61
+msgid "Do not randomize pictures from location"
+msgstr "Geef de afbeeldingen vanuit de locatie niet willekeurig weer"
+
+#: ../savers/slideshow.c:65
+msgid "Do not try to stretch images on screen"
+msgstr "Probeer niet om afbeeldingen op het scherm uit te rekken"
+
#: ../savers/xfce-floaters.desktop.in.in.h:1
msgid "Floating Xfce"
msgstr "Zwevende Xfce"
@@ -92,229 +121,206 @@ msgstr "Zwevende Xfce"
msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen"
msgstr "Laat het Xfce-logo over het scherm zweven als zeepbel"
-#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:1
+#: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:1
msgid "Pictures folder"
msgstr "Afbeeldingenmap"
-#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:2
+#: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:2
msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
msgstr "Toont een diapresentatie vanuit uw afbeeldingenmap"
-#: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:1
+#: ../savers/xfce-popsquares.desktop.in.in.h:1
msgid "Pop art squares"
msgstr "Pop art-vierkanten"
-#: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:2
+#: ../savers/xfce-popsquares.desktop.in.in.h:2
msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
msgstr "Een pop art-achtig rooster van pulserende kleuren."
-#: ../savers/slideshow.c:55
-msgid "Location to get images from"
-msgstr "Locatie om afbeeldingen vanuit op te halen"
-
-#: ../savers/slideshow.c:55
-msgid "PATH"
-msgstr "PAD"
-
-#: ../savers/slideshow.c:59
-msgid "Color to use for images background"
-msgstr "Kleur om te gebruiken voor achtergrond van afbeeldingen"
-
-#: ../savers/slideshow.c:59
-msgid "\"#rrggbb\""
-msgstr "\"#rrggbb\""
-
-#: ../savers/slideshow.c:63
-msgid "Do not randomize pictures from location"
-msgstr "Geef de afbeeldingen vanuit de locatie niet willekeurig weer"
-
-#: ../savers/slideshow.c:67
-msgid "Do not try to stretch images on screen"
-msgstr "Probeer niet om afbeeldingen op het scherm uit te rekken"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:222
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:214
msgid "Copying files"
msgstr "Bestanden kopiëren"
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:241
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:233
msgid "From:"
msgstr "Van:"
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:245
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:237
msgid "To:"
msgstr "Naar:"
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:263 ../src/gs-lock-plug.c:1325
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:255 ../src/gs-lock-plug.c:1192
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7
msgid "_Cancel"
msgstr "_Afbreken"
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:266
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:258
msgid "Copying themes"
msgstr "Thema's kopiëren"
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:310
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:296
msgid "Invalid screensaver theme"
msgstr "Ongeldig schermbeveiligingsthema"
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:313
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:299
#, c-format
msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
msgstr "%s lijkt geen geldig schermbeveiligingsthema te zijn."
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:494
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:457
#, c-format
msgid "Copying file: %u of %u"
msgstr "Bestand kopiëren: %u van %u"
-#: ../src/gs-auth-pam.c:172
+#: ../src/gs-auth-pam.c:163
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
-#: ../src/gs-auth-pam.c:414
+#: ../src/gs-auth-pam.c:378
#, c-format
msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
msgstr "Kon dienst %s niet tot stand brengen: %s\n"
-#: ../src/gs-auth-pam.c:444
+#: ../src/gs-auth-pam.c:404
#, c-format
msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
msgstr "Niet-instelbare PAM_TTY=%s"
-#: ../src/gs-auth-pam.c:480
+#: ../src/gs-auth-pam.c:435
msgid "Incorrect password."
msgstr "Onjuist wachtwoord."
-#: ../src/gs-auth-pam.c:484 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:315
+#: ../src/gs-auth-pam.c:437 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:311
msgid "Authentication failed."
msgstr "Authenticatie is mislukt."
-#: ../src/gs-auth-pam.c:500
+#: ../src/gs-auth-pam.c:451
msgid "Not permitted to gain access at this time."
msgstr "Op dit tijdstip niet toegestaan om toegang te verkrijgen."
-#: ../src/gs-auth-pam.c:508
+#: ../src/gs-auth-pam.c:457
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr "Niet langer toegestaan om toegang te krijgen tot het systeem."
-#: ../src/gs-auth-pam.c:746
+#: ../src/gs-auth-pam.c:674
msgid "Username:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:2176
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1993
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "kon niet registreren bij de message bus"
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:2187
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:2003
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "niet verbonden met de message bus"
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:2197 ../src/gs-listener-dbus.c:2229
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:2012 ../src/gs-listener-dbus.c:2042
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "schermbeveiliging is reeds actief in deze sessie"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:293
+#: ../src/gs-lock-plug.c:268
+msgctxt "Date"
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %B %e %H:%M"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:388
+#: ../src/gs-lock-plug.c:351
msgid "Time has expired."
msgstr "Tijd is verlopen."
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1310
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1177
msgid "S_witch User..."
msgstr "_Gebruiker omschakelen..."
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1319
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1186
msgid "Log _Out"
msgstr "Af_melden"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1330 ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1197 ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8
msgid "_Unlock"
msgstr "Ont_grendelen"
#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1515
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1363
msgid "%U on %h"
msgstr "%U op %h"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1530
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1378
msgid "Please enter your password."
msgstr "Voer a.u.b. uw wachtwoord in."
#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology).
-#: ../src/xfce-rr.c:478
+#: ../src/xfce-rr.c:444
#, c-format
msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
msgstr ""
"kon de schermhulpbronnen niet verkrijgen (CRTC's, uitvoersoorten, modi)"
-#: ../src/xfce-rr.c:499
+#: ../src/xfce-rr.c:465
#, c-format
msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
msgstr ""
"niet-opgeloste X-fout bij het verkrijgen van het bereik aan schermgroottes"
-#: ../src/xfce-rr.c:505
+#: ../src/xfce-rr.c:471
#, c-format
msgid "could not get the range of screen sizes"
msgstr "kon het bereik van schermgroottes niet verkrijgen"
-#: ../src/xfce-rr.c:730
+#: ../src/xfce-rr.c:682
#, c-format
msgid "RANDR extension is not present"
msgstr "RANDR-extensie is niet aanwezig"
-#: ../src/xfce-rr.c:1146
+#: ../src/xfce-rr.c:1075
#, c-format
msgid "could not get information about output %d"
msgstr "kon geen informatie verkrijgen over uitvoer %d"
-#: ../src/xfce-rr.c:1389
+#: ../src/xfce-rr.c:1298
#, c-format
msgid "could not get information about CRTC %d"
msgstr "kon geen informatie verkrijgen over CRTC %d"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:59
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:60
msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
msgstr "Maakt dat de schermbeveiliging netjes afsluit"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:63
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:64
msgid "Query the state of the screensaver"
msgstr "Vraag de status op van de schermbeveiliging"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:67
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:68
msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
msgstr "Vraag de tijdsduur op dat de schermbeveiliging actief is geweest"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:71
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:72
msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
msgstr ""
"Beveelt het actieve schermbeveiligingsproces om het scherm onmiddellijk te "
"vergrendelen"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:75
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:76
msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
msgstr ""
"Indien de schermbeveiliging actief is, schakel dan om naar een andere demo "
"van de grafische omgeving"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:79
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:80
msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
msgstr "Zet de schermbeveiliging aan (zet het scherm op zwart)"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:83
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:84
msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
msgstr ""
"Indien de schermbeveiliging actief is, schakel haar dan uit (haal het scherm"
" uit de zwartstand)"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:87
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:88
msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
msgstr ""
"Por de actieve schermbeveiliging op om gebruikersactiviteit na te bootsen"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:91
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:92
msgid ""
"Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is "
"active."
@@ -322,161 +328,160 @@ msgstr ""
"Belemmer de schermbeveiliging actief te worden. Opdracht blokkeert wanneer "
"belemmering van kracht is."
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:95
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:96
msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
msgstr ""
"De aanroeptoepassing die belemmert dat de schermbeveiliging actief wordt"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:99
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:100
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
msgstr "De reden voor het belemmeren van de schermbeveiliging"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:103 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65
-#: ../src/xfce4-screensaver.c:59
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:104 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65
+#: ../src/xfce4-screensaver.c:58
msgid "Version of this application"
msgstr "Versie van deze toepassing"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:352
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325
#, c-format
msgid "The screensaver is %s\n"
msgstr "De schermbeveiliging is %s\n"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:352
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325
msgid "active"
msgstr "actief"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:352
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325
msgid "inactive"
msgstr "inactief"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:368
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:339
#, c-format
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgstr "De schermbeveiliging wordt niet belemmerd\n"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:376
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:345
#, c-format
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr "De schermbeveiliging wordt belemmerd door:\n"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:411
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:375
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
msgstr "De schermbeveiliging is actief geweest gedurende %d seconden.\n"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:417
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:379
#, c-format
msgid "The screensaver is not currently active.\n"
msgstr "De schermbeveiliging is thans niet actief.\n"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:64
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:63
msgid "Show debugging output"
msgstr "Toon foutopsporingsuitvoer"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:66
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:67
msgid "Show the logout button"
msgstr "Toon de afmeldknop"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:67
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69
msgid "Command to invoke from the logout button"
msgstr "Opdracht om op te roepen vanuit de afmeldknop"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:68
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:71
msgid "Show the switch user button"
msgstr "Toon de knop voor gebruikerswissel"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73
msgid "Message to show in the dialog"
msgstr "Boodschap om te tonen in het dialoogvenster"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:70
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:75
msgid "MESSAGE"
msgstr "BOODSCHAP"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:70
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:75
msgid "Not used"
msgstr "Niet gebruikt"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:71
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:77
msgid "Monitor height"
msgstr "Hoogte van beeldscherm"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:72
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:79
msgid "Monitor width"
msgstr "Breedte van beeldscherm"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:81
msgid "Monitor index"
msgstr "Index van beeldscherm"
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:177 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:178
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:179
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:175 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:177
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:178
msgid "Please enter your username."
msgstr "Voer a.u.b. uw gebruikersnaam in."
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:182
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:184
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
msgstr ""
"U ben verplicht om uw wachtwoord onmiddellijk te wijzigen (wachtwoord "
"verlopen)"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:183
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:186
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
msgstr ""
"U bent verplicht om uw wachtwoord onmiddellijk te wijzigen (afgedwongen door"
" root)"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:184
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:188
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
msgstr ""
"Uw account is verlopen; neem a.u.b. contact op met uw systeembeheerder"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:185
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:190
msgid "No password supplied."
msgstr "Geen wachtwoord opgegeven."
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:186
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:192
msgid "Password unchanged."
msgstr "Wachtwoord ongewijzigd."
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:187
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:194
msgid "Can not get username."
msgstr "Kan gebruikersnaam niet verkrijgen."
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:188
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:196
msgid "Retype your new password."
msgstr "Tik uw nieuwe wachtwoord opnieuw in."
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:189
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:198
msgid "Enter your new password."
msgstr "Voer uw nieuwe wachtwoord opnieuw in."
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:190
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:200
msgid "Enter your current password:"
msgstr "Voer uw huidige wachtwoord in:"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:191
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:202
msgid "Error while changing NIS password."
msgstr "Fout bij het wijzigen van het NIS-wachtwoord."
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:192
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:204
msgid "You must choose a longer password."
msgstr "U dient een langer wachtwoord te kiezen."
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:193
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:206
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "Wachtwoord is reeds eerder gebruikt. Kies een ander."
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:194
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:208
msgid "You must wait longer to change your password."
msgstr "U moet langer wachten voor het wijzigen van uw wachtwoord."
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:195
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:210
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Helaas, wachtwoorden komen niet overeen."
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:269
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:274
msgid "Checking..."
msgstr "Controleren..."
@@ -511,78 +516,31 @@ msgstr "<b>%h</b>"
msgid "<b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b>"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:443
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:84
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Contactpunt voor instellingenbeheerder"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:84
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "CONTACTPUNT ID"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:663
msgid "Blank screen"
msgstr "Zwart scherm"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:449
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:669
msgid "Random"
msgstr "Willekeurig"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:935
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:945
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d uur"
-msgstr[1] "%d uur"
-
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:938
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:947
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:956
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:959
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:964
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:967
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:972
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:975
-#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d minuut"
-msgstr[1] "%d minuten"
-
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:941
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d seconde"
-msgstr[1] "%d seconden"
-
-#. hour:minutes
-#. minutes:seconds
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:944
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:991
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1004
-#, c-format
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
-
-#. hour:minutes:seconds
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:986
-#, c-format
-msgid "%s %s %s"
-msgstr "%s %s %s"
-
-#. hour
-#. minutes
-#. seconds
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:996
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1009
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1045
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1060
-#, c-format
-msgid "Never"
-msgstr "Nooit"
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1872
+msgid "Setting locked by administrator."
+msgstr "Instelling vergrendeld door beheerder."
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1557
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1912
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Kon de hoofd-gebruikersschil niet laden"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1559
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1914
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr "Zorg er a.u.b. voor dat de schermbeveiliging juist is geïnstalleerd"
@@ -607,8 +565,8 @@ msgid "Power _Management"
msgstr "_Energiebeheer"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:6
-msgid "_Preview"
-msgstr "Voor_beeldweergave"
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeldweergave"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:7
msgid "Running as root"
@@ -635,26 +593,84 @@ msgstr ""
"dichtklapt."
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:12
-msgid "_Screensaver theme:"
-msgstr "Thema van de schermbeveiliging:"
+msgid "Enable Screensaver"
+msgstr "Schermbeveiliging inschakelen"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:13
-msgid "Regard the computer as _idle after:"
-msgstr "Beschouw de computer als niet in gebruik na:"
+msgid "Theme"
+msgstr "Thema"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:14
-msgid "_Activate screensaver when computer is idle"
-msgstr "Activeer de schermbeveiliging wanneer de computer niet in gebruik is"
+msgid "Change theme after:"
+msgstr "Thema veranderen na:"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:15
-msgid "_Lock screen when screensaver is active"
-msgstr "Vergrendel het scherm wanneer de schermbeveiliging actief is"
+msgid "minutes"
+msgstr "minuten"
-#: ../src/xfce4-screensaver.c:60
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:16
+msgid "Activate screensaver when computer is idle"
+msgstr "Activeer schermbeveiliging wanneer computer niet wordt gebruikt"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:17
+msgid "Regard the computer as _idle after:"
+msgstr "Beschouw de computer als niet in gebruik na:"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:19
+msgid "Enable Lock Screen"
+msgstr "Vergrendelingsscherm inschakelen"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:20
+msgid "Lock Screen with Screensaver"
+msgstr "Scherm vergrendelen met schermbeveiliging"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:21
+msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:"
+msgstr ""
+"Vergrendel het scherm nadat de schermbeveiliging actief is geweest "
+"gedurende:"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:22
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr "Toetsenbord-op-scherm"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:23
+msgid "On screen keyboard command:"
+msgstr "Opdracht voor toetsenbord-op-scherm:"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:24
+msgid "Session Status Messages"
+msgstr "Boodschappen inzake sessiestatus"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:25
+msgid "Logout"
+msgstr "Afmelden"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:26
+msgid "Logout command:"
+msgstr "Opdracht voor afmelden:"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:27
+msgid "Enable logout after:"
+msgstr "Afmelden inschakelen na:"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:28
+msgid "User Switching"
+msgstr "Wisselen van gebruiker"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:29
+msgid "Lock Screen with System Sleep"
+msgstr "Scherm vergrendelen bij slaapstand voor systeem"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:30
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "Scherm vergrendelen"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver.c:59
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "Word geen achtergronddienst"
-#: ../src/xfce4-screensaver.c:61
+#: ../src/xfce4-screensaver.c:60
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Foutopsporingscode inschakelen"
@@ -662,11 +678,6 @@ msgstr "Foutopsporingscode inschakelen"
msgid "Launch screensaver and locker program"
msgstr "Schermbeveiliging en vergrendelprogramma starten"
-#: ../src/xfcekbd-indicator.c:111
-#, c-format
-msgid "There was an error loading an image: %s"
-msgstr "Er is een fout opgetreden bij het laden van een afbeelding: %s"
-
-#: ../src/xfcekbd-indicator.c:688
+#: ../src/xfcekbd-indicator.c:538
msgid "XKB initialization error"
msgstr "XKB-initialisatiefout"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list