[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/01: I18n: Update translation sq (99%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri Mar 15 12:31:11 CET 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       x   f   c   e   -   4   .   1   4   
   in repository xfce/thunar.

commit 4cd3e6ce74b1c9dc7e2e7530568d48e1d6175461
Author: Besnik <besnik at programeshqip.org>
Date:   Fri Mar 15 12:31:09 2019 +0100

    I18n: Update translation sq (99%).
    
    762 translated messages, 1 untranslated message.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/sq.po | 97 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 48 insertions(+), 49 deletions(-)

diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index b459431..c5e21fa 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,6 @@
 # Translators:
 # Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2018
 # Besnik <besnik at programeshqip.org>, 2018
-# Arianit Kukaj <akukaj at msn.com>, 2019
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -15,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-28 00:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n"
-"Last-Translator: Arianit Kukaj <akukaj at msn.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Besnik <besnik at programeshqip.org>, 2018\n"
 "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/sq/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +36,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Përpara se të pranoni, ju lutemi, sigurohuni se nuk ka veprime pezull apo në kryerje e sipër (p.sh. kopjim kartelash), ngaqë ndalja e tyre mund të shkaktojë dëmtim të kartelave tuaja.\n"
 "\n"
-"Ju lutemi, riniseni më conë Thunar-in."
+"Ju lutemi, riniseni më vonë Thunar-in."
 
 #. setup application name
 #: ../thunar/main.c:125
@@ -130,7 +129,7 @@ msgstr "Emri '%s' humbi në dbus mesazhi, po dilet."
 #: ../thunar/thunar-application.c:327
 #, c-format
 msgid "Name '%s' lost on the message dbus."
-msgstr "Emertimi '1%s' humbi në lajmërimin nga dbus."
+msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:492
 msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
@@ -148,7 +147,7 @@ msgstr "Ju lutemi, njoftoni të meta te <%s>."
 #. display an error message to the user
 #: ../thunar/thunar-application.c:766
 msgid "Failed to launch operation"
-msgstr "Dështoi në nisjen e operacionit"
+msgstr "S’u arrit të nisej operacioni"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
 #: ../thunar/thunar-application.c:1519 ../thunar/thunar-application.c:1651
@@ -158,12 +157,12 @@ msgstr "Dështoi në nisjen e operacionit"
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
-msgstr "Dështoi në hapjen e \"%s\""
+msgstr "S’u arrit të hapej \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1655
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
-msgstr "Dështoi në hapjen e \"%s\": %s"
+msgstr "S’u arrit të hapëj \"%s\": %s"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-application.c:1710
@@ -171,7 +170,7 @@ msgstr "Dështoi në hapjen e \"%s\": %s"
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
-msgstr "Dështoi në riemërtimin e \"%s\""
+msgstr "S’u arrit të riemërtohej \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1812
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347
@@ -324,7 +323,7 @@ msgstr "Po zbrazen Hedhurinat…"
 #: ../thunar/thunar-application.c:2423
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
-msgstr "Dështoi në përcaktimin e shtegut origjinal për \"%s\""
+msgstr "S’u arrit të përcaktohej shtegu origjinal për \"%s\""
 
 #. display an error dialog
 #: ../thunar/thunar-application.c:2440
@@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "Po rikthehen kartelat…"
 #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456
 #, c-format
 msgid "Failed to set default application for \"%s\""
-msgstr "Dështoi në caktimin e aplikacionit parazgjedhje për \"%s\""
+msgstr "S’u arrit të caktohej aplikacion parazgjedhje për \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:440
 #, c-format
@@ -398,12 +397,12 @@ msgstr "_OK"
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429
 #, c-format
 msgid "Failed to add new application \"%s\""
-msgstr "Dështoi në shtimin e një aplikacioni të ri \"%s\""
+msgstr "S’u arrit të shtohej aplikacion i ri \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494
 #, c-format
 msgid "Failed to execute application \"%s\""
-msgstr "Dështoi në ekzekutimin e aplikacionit \"%s\""
+msgstr "S’u arrit të ekzekutohej aplikacioni \"%s\""
 
 #. append the "Remove Launcher" item
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563
@@ -457,7 +456,7 @@ msgstr ""
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724
 #, c-format
 msgid "Failed to remove \"%s\""
-msgstr "Dështoi në heqjen e \"%s\""
+msgstr "S’u arrit të hiqej \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173
@@ -521,7 +520,7 @@ msgstr "Aplikacione të Tjera"
 #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:406
 #, c-format
 msgid "Failed to remove \"%s\"."
-msgstr "Dështoi në heqjen e \"%s\"."
+msgstr "S’u arrit të hiqej \"%s\"."
 
 #. tell the user that we cannot paste
 #: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:354
@@ -843,7 +842,7 @@ msgstr "_Lidhe këtu"
 #: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
-msgstr "Dështoi në xhirimin e kartelës \"%s\""
+msgstr "S’u arrit të xhirohej kartela \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:49
 msgid "Name only"
@@ -927,7 +926,7 @@ msgstr "Dosja rrënjë nuk ka mëmë"
 #: ../thunar/thunar-file.c:1606 ../thunar/thunar-file.c:1902
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
-msgstr "Dështoi në përtypjen e kartelës desktop: %s"
+msgstr "S’u arrit të përtypej kartela desktop: %s"
 
 #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
 #: ../thunar/thunar-file.c:1618
@@ -1013,12 +1012,12 @@ msgstr "Ka tashmë një kartelë \"%s\""
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:203
 #, c-format
 msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
-msgstr "Dështoi në krijim kartele të zbrazët \"%s\": %s"
+msgstr "S’u arrit të krijohej kartelë e zbrazët \"%s\": %s"
 
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:357
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
-msgstr "Dështoi në krijim drejtorie \"%s\": %s"
+msgstr "S’u arrit të krijohej drejtori \"%s\": %s"
 
 #. tell the user that we're preparing to unlink the files
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:423
@@ -1040,17 +1039,17 @@ msgstr ""
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:959
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
-msgstr "Dështoi ndryshimi i pronarit \"%s\": %s"
+msgstr "S’u arrit të ndryshohej i zoti i \"%s\": %s"
 
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:960
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
-msgstr "Dështoi ndryshimi i grupit për \"%s\":%s"
+msgstr "S’u arrit të ndryshohej grupi për \"%s\":%s"
 
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1114
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
-msgstr "Dështoi ndryshimi i lejeve mbi \"%s\": %s"
+msgstr "S’u arrit të ndryshoheshin lejet mbi \"%s\": %s"
 
 #. I18N: put " (copy #) between basename and extension
 #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:106
@@ -1134,7 +1133,7 @@ msgstr ""
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:673
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\""
-msgstr "Dështoi në hapjen e kartelës \"%s\""
+msgstr "S’u arrit të hapej kartela \"%s\""
 
 #. we can just tell that n files failed to open
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:679
@@ -1142,7 +1141,7 @@ msgstr "Dështoi në hapjen e kartelës \"%s\""
 msgid "Failed to open %d file"
 msgid_plural "Failed to open %d files"
 msgstr[0] "Dështoi në hapjen e %d kartele"
-msgstr[1] "Dështoi në hapjen e %d kartelave"
+msgstr[1] "S’u arrit të hapeshin %d kartela"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:718
 msgid "Are you sure you want to open all folders?"
@@ -1257,7 +1256,7 @@ msgstr "Hape Me \"%s\""
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
-msgstr "Dështoi në montimin e \"%s\""
+msgstr "S’u arrit të montohej \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1719
 msgid "Desktop (Create Link)"
@@ -2025,7 +2024,7 @@ msgstr ""
 #. configuration dialog
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850
 msgid "Failed to display the volume management settings"
-msgstr "Dështoi shfaqja e rregullimeve për administrim vëllimesh"
+msgstr "S’u arrit të shfaqeshin rregullimet për administrim vëllimesh"
 
 #: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96
 msgid "File Operation Progress"
@@ -2111,7 +2110,7 @@ msgstr "Përzgjidhni një Ikonë për \"%s\""
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842
 #, c-format
 msgid "Failed to change icon of \"%s\""
-msgstr "Dështoi ndryshimi i ikonës së \"%s\""
+msgstr "S’u arrit të ndryshohej ikona e \"%s\""
 
 #. update the properties dialog title
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946
@@ -2222,7 +2221,7 @@ msgstr ""
 #. tell the user that we failed
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945
 msgid "Failed to open the documentation browser"
-msgstr "Dështoi në hapjen e shfletuesit të dokumentacionit"
+msgstr "S’u arrit të hapej shfletuesi i dokumentimit"
 
 #. allocate the file chooser
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050
@@ -2275,7 +2274,7 @@ msgstr "Riemërtim Në Masë - Riemërtoni Shumë Kartela Njëherësh"
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
-msgstr "Dështoi në riemërtimin e \"%s\" si \"%s\"."
+msgstr "S’u arrit të riemërtohej \"%s\" si \"%s\"."
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194
 msgid ""
@@ -2384,17 +2383,17 @@ msgstr "Shtegu \"%s\" s’i referohet një drejtorie"
 #. display an error message to the user
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626
 msgid "Failed to add new shortcut"
-msgstr "Dështoi në shtim shkurtoreje"
+msgstr "S’u arrit të shtohej shkurtore e re"
 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
-msgstr "Dështoi në nxjerrjen e \"%s\""
+msgstr "S’u arrit të nxirrej \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
-msgstr "Dështoi në çmontimin e \"%s\""
+msgstr "S’u arrit të çmontohej \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-size-label.c:165
 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder."
@@ -2524,7 +2523,7 @@ msgstr "Po ngarkohet lëndë dosjeje…"
 #. display an error to the user
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2920
 msgid "Failed to open the home folder"
-msgstr "Dështoi hapja e dosjes shtëpi"
+msgstr "S’u arrit të hapej dosja vatër"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2313
 msgid "New Empty File"
@@ -2556,12 +2555,12 @@ msgstr "Emër i pavlefshëm kartele dhënë nga sajt XDS drag"
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3443
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
-msgstr "Dështoi në krijimin e një lidhjeje për URL-në \"%s\""
+msgstr "S’u arrit të krijohej një lidhje për URL-në \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3893 ../thunar/thunar-window.c:3015
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
-msgstr "Dështoi në hapjen e drejtorisë \"%s\""
+msgstr "S’u arrit të hapej drejtoria \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:4489
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
@@ -2652,7 +2651,7 @@ msgstr ""
 #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967
 #, c-format
 msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
-msgstr "Dështoi në rikthimin e dosjes \"%s\""
+msgstr "S’u arrit të rikthehej dosja \"%s\""
 
 #. update progress information
 #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987
@@ -3039,11 +3038,11 @@ msgstr "Hap vendodhjen \"%s\""
 #: ../thunar/thunar-window.c:2334
 #, c-format
 msgid "Failed to launch \"%s\""
-msgstr "Dështoi në nisjen e \"%s\""
+msgstr "S’u arrit të nisej \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:2895
 msgid "Failed to open parent folder"
-msgstr "Dështoi në hapjen e dosjes mëmë"
+msgstr "S’u arrit të hapej dosja mëmë"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:2990
 #, c-format
@@ -3076,17 +3075,17 @@ msgstr "Mos e shfaq _sërish këtë mesazh"
 #. display an error to the user
 #: ../thunar/thunar-window.c:3147
 msgid "Failed to open the file system root folder"
-msgstr "Dështoi hapja e dosjes rrënjë të sistemit të kartelave"
+msgstr "S’u arrit të hapej dosja rrënjë e sistemit të kartelave"
 
 #. display an error to the user
 #: ../thunar/thunar-window.c:3184
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
-msgstr "Dështoi shfaqja e lëndës së koshit të hedhurinave"
+msgstr "S’u arrit të shfaqej ç’kish koshi i hedhurinave"
 
 #. display an error to the user
 #: ../thunar/thunar-window.c:3221
 msgid "Failed to browse the network"
-msgstr "Dështoi në shfletimin e rrjetit"
+msgstr "S’u arrit të shfletohej rrjeti"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:3305
 msgid ""
@@ -3225,7 +3224,7 @@ msgstr "Lidhje"
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:610
 #, c-format
 msgid "Failed to save \"%s\"."
-msgstr "Dështoi në ruajtjen e \"%s\"."
+msgstr "S’u arrit të ruhej \"%s\"."
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:47
 msgid "Date Taken:"
@@ -3563,13 +3562,13 @@ msgstr "Urdhri ZIP përfundoi me gabimin %d"
 
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:409
 msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Dështoi në krijim drejtorie të përkohshme"
+msgstr "S’u arrit të krijohej drejtori e përkohshme"
 
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:471
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:482
 #, c-format
 msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\""
-msgstr "Dështoi në krijim lidhjeje simbolike për \"%s\""
+msgstr "S’u arrit të krijohej lidhje simbolike për \"%s\""
 
 #. tell the user that we failed to compress the file(s)
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506
@@ -3577,12 +3576,12 @@ msgstr "Dështoi në krijim lidhjeje simbolike për \"%s\""
 msgid "Failed to compress %d file"
 msgid_plural "Failed to compress %d files"
 msgstr[0] "Dështoi në ngjeshjen e %d kartele"
-msgstr[1] "Dështoi në ngjeshjen e %d kartelave"
+msgstr[1] "S’u arrit të ngjisheshin %d kartela"
 
 #. tell the user that we failed
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:657
 msgid "Failed to compose new email"
-msgstr "Dështoi në hartim email-i të ri"
+msgstr "S’u arrit të hartohej email i ri"
 
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/thunar-sendto-email.desktop.in.in.h:1
 msgid "Mail Recipient"
@@ -3594,7 +3593,7 @@ msgstr "Marrës Poste"
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:363
 msgid "Failed to connect to the Trash"
-msgstr "Dështoi në hapjen e Hedhurinave"
+msgstr "S’u arrit të lidhej me Hedhurinat"
 
 #. tell the user whether the trash is full or empty
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284
@@ -3620,7 +3619,7 @@ msgstr "Krijo Veprim"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318
 msgid "Failed to save actions to disk."
-msgstr "Dështoi në ruajtjen e veprimeve në disk."
+msgstr "S’u arrit të ruheshin veprime në disk."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369
 #, c-format
@@ -3669,7 +3668,7 @@ msgstr "Element mbyllës i panjohur <%s>"
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1412
 #, c-format
 msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
-msgstr "Dështoi në përcaktim vendi ruajtjeje për uca.xml"
+msgstr "S’u arrit të përcaktohej vend ruajtjeje për uca.xml"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1532
 #, c-format
@@ -3690,7 +3689,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430
 #, c-format
 msgid "Failed to launch action \"%s\"."
-msgstr "Dështoi në nisjen e veprimit \"%s\"."
+msgstr "S’u arrit të nisej veprimi \"%s\"."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1
 msgid "Open Terminal Here"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list