[Xfce4-commits] [thunar-plugins/thunar-vcs-plugin] 01/01: I18n: Update translation hu (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Mar 12 18:30:22 CET 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository thunar-plugins/thunar-vcs-plugin.
commit 6779001721938b75050fa0bcaa3da233c9c47fd9
Author: Balázs Meskó <meskobalazs at gmail.com>
Date: Tue Mar 12 18:30:21 2019 +0100
I18n: Update translation hu (100%).
307 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/hu.po | 302 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 151 insertions(+), 151 deletions(-)
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 1c88117..c2b4fdd 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-27 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-12 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-12 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/xfce/thunar-plugins/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "Fájl tartalmának hozzáadása az indexhez"
#: ../tvp-git-helper/tgh-blame-dialog.c:129 ../tvp-svn-helper/main.c:261
#: ../tvp-svn-helper/main.c:265 ../tvp-svn-helper/tsh-blame-dialog.c:132
msgid "Blame"
-msgstr ""
+msgstr "Hibáztatás"
#: ../thunar-vcs-plugin/tvp-git-action.c:225
#: ../thunar-vcs-plugin/tvp-svn-action.c:265
msgid "Show what revision and author last modified each line of a file"
-msgstr ""
+msgstr "A legutóbbi revízió, és a legutóbb módosító szerző megjelenítése a fájl minden egyes sorához"
#: ../thunar-vcs-plugin/tvp-git-action.c:227 ../tvp-git-helper/main.c:161
#: ../tvp-git-helper/tgh-branch-dialog.c:140
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Áthelyezés"
#: ../thunar-vcs-plugin/tvp-svn-action.c:368
msgid "Relocate the working copy to point to a different repository root URL"
-msgstr ""
+msgstr "A munkapéldány áthelyezése, hogy egy másik tárológyökér URL-re mutasson"
#: ../thunar-vcs-plugin/tvp-svn-action.c:374 ../tvp-svn-helper/main.c:317
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:582 ../tvp-svn-helper/tsh-resolved.c:125
@@ -283,25 +283,25 @@ msgstr "Megoldva"
#: ../thunar-vcs-plugin/tvp-svn-action.c:374
msgid "Remove \"conflicted\" state on working copy files or directories"
-msgstr ""
+msgstr "Az „ütköző” állapot eltávolítása a munkapéldány fájljairól és könyvtárairól"
#: ../thunar-vcs-plugin/tvp-svn-action.c:384 ../tvp-svn-helper/main.c:325
#: ../tvp-svn-helper/tsh-revert.c:125 ../tvp-svn-helper/tsh-revert.c:138
msgid "Revert"
-msgstr "Visszaállítás"
+msgstr "Visszavonás"
#: ../thunar-vcs-plugin/tvp-svn-action.c:384
msgid "Undo all local edits"
-msgstr ""
+msgstr "Az összes helyi szerkesztés visszavonása"
#: ../thunar-vcs-plugin/tvp-svn-action.c:394 ../tvp-svn-helper/main.c:333
#: ../tvp-svn-helper/tsh-switch.c:125 ../tvp-svn-helper/tsh-switch.c:138
msgid "Switch"
-msgstr "Váltás"
+msgstr "Átváltás"
#: ../thunar-vcs-plugin/tvp-svn-action.c:394
msgid "Update working copy to a different URL"
-msgstr ""
+msgstr "A jelenlegi munkapéldány átváltása egy másik URL-re"
#: ../thunar-vcs-plugin/tvp-svn-action.c:399 ../tvp-svn-helper/main.c:337
#: ../tvp-svn-helper/tsh-unlock.c:119
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Feloldás"
#: ../thunar-vcs-plugin/tvp-svn-action.c:399
msgid "Unlock working copy paths"
-msgstr ""
+msgstr "A munkapéldány útvonalainak feloldása"
#: ../thunar-vcs-plugin/tvp-svn-action.c:404 ../tvp-svn-helper/main.c:341
#: ../tvp-svn-helper/tsh-update.c:125
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Frissítés"
#: ../thunar-vcs-plugin/tvp-svn-action.c:404
msgid "Update your working copy"
-msgstr ""
+msgstr "A munkapéldány frissítése"
#: ../thunar-vcs-plugin/tvp-svn-property-page.c:117
msgid "URL:"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Hozzáadási művelet végrehajtása"
#: ../tvp-git-helper/main.c:93 ../tvp-svn-helper/main.c:121
msgid "Execute blame action"
-msgstr ""
+msgstr "Hibáztatás művelet végrehajtása"
#: ../tvp-git-helper/main.c:99
msgid "Execute branch action"
@@ -458,39 +458,39 @@ msgstr "Állapot művelet végrehajtása"
#: ../tvp-git-helper/main.c:153 ../tvp-svn-helper/main.c:257
msgid "Add Related Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzáadással kapcsolatos beállítások:"
#: ../tvp-git-helper/main.c:157 ../tvp-svn-helper/main.c:261
msgid "Blame Related Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Hibáztatással kapcsolatos beállítások:"
#: ../tvp-git-helper/main.c:161
msgid "Branch Related Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Ággal kapcsolatos beállítások:"
#: ../tvp-git-helper/main.c:165 ../tvp-git-helper/main.c:169
msgid "Clone Related Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Klónozással kapcsolatos beállítások:"
#: ../tvp-git-helper/main.c:173 ../tvp-svn-helper/main.c:305
msgid "Log Related Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Naplóval kapcsolatos beállítások:"
#: ../tvp-git-helper/main.c:177 ../tvp-svn-helper/main.c:309
msgid "Move Related Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Áthelyezéssel kapcsolatos beállítások:"
#: ../tvp-git-helper/main.c:181
msgid "Reset Related Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Visszaállítással kapcsolatos beállítások:"
#: ../tvp-git-helper/main.c:185
msgid "Stash Related Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Félrerakással kapcsolatos beállítások:"
#: ../tvp-git-helper/main.c:189 ../tvp-svn-helper/main.c:329
msgid "Status Related Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Állapottal kapcsolatos beállítások:"
#: ../tvp-git-helper/tgh-blame-dialog.c:90
#: ../tvp-svn-helper/tsh-blame-dialog.c:93
@@ -595,19 +595,19 @@ msgstr "Könyvtárak eltávolítása."
#: ../tvp-git-helper/tgh-clean-dialog.c:67
msgid "Exclude ignored files"
-msgstr ""
+msgstr "Mellőzött fájlok kihagyása"
#: ../tvp-git-helper/tgh-clean-dialog.c:75
msgid "Include ignored files"
-msgstr ""
+msgstr "Mellőzet fájlok bevétele"
#: ../tvp-git-helper/tgh-clean-dialog.c:81
msgid "Only ignored files"
-msgstr ""
+msgstr "Csak mellőzött fájlok"
#: ../tvp-git-helper/tgh-clean-dialog.c:91
msgid "Force clean."
-msgstr ""
+msgstr "Tisztítás kényszerítése."
#: ../tvp-git-helper/tgh-clean-dialog.c:99
#: ../tvp-git-helper/tgh-file-selection-dialog.c:124
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Sikertelen"
#: ../tvp-git-helper/tgh-common.c:293
#: ../tvp-git-helper/tgh-file-selection-dialog.c:245
msgid "untracked"
-msgstr ""
+msgstr "nem követett"
#: ../tvp-git-helper/tgh-file-selection-dialog.c:92
#: ../tvp-git-helper/tgh-notify-dialog.c:92
@@ -675,15 +675,15 @@ msgstr "Állapot"
#: ../tvp-git-helper/tgh-file-selection-dialog.c:113
#: ../tvp-svn-helper/tsh-file-selection-dialog.c:142
msgid "Select/Unselect all"
-msgstr ""
+msgstr "Összes kiválasztása be/ki"
#: ../tvp-git-helper/tgh-log-dialog.c:146
msgid "AuthorDate"
-msgstr ""
+msgstr "Szerzői dátum"
#: ../tvp-git-helper/tgh-log-dialog.c:159
msgid "CommitDate"
-msgstr ""
+msgstr "Véglegesítés dátuma"
#: ../tvp-git-helper/tgh-log-dialog.c:166
#: ../tvp-svn-helper/tsh-log-dialog.c:146
@@ -761,16 +761,16 @@ msgstr "T_isztítás"
#: ../tvp-git-helper/tgh-stash-dialog.c:382
msgid "Stash description:"
-msgstr ""
+msgstr "Félrerakás leírása:"
#: ../tvp-git-helper/tgh-stash-dialog.c:520
#, c-format
msgid "Are you sure you want to drop %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Biztos, hogy eldobja ezt: %s?"
#: ../tvp-git-helper/tgh-stash-dialog.c:548
msgid "Are you sure you want to clear all stash?"
-msgstr ""
+msgstr "Biztos, hogy törli az összes félrerakást?"
#: ../tvp-git-helper/tgh-transfer-dialog.c:66
#: ../tvp-svn-helper/tsh-transfer-dialog.c:82
@@ -803,67 +803,67 @@ msgstr "Átvitel"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:127
msgid "Execute changelist action"
-msgstr ""
+msgstr "Változáslista művelet végrehajtása"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:133
msgid "Execute checkout action"
-msgstr ""
+msgstr "Ágváltás művelet végrehajtása"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:139
msgid "Execute cleanup action"
-msgstr ""
+msgstr "Tisztítás művelet végrehajtása"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:145
msgid "Execute commit action"
-msgstr ""
+msgstr "Véglegesítés művelet végrehajtása"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:151
msgid "Execute copy action"
-msgstr ""
+msgstr "Másolás művelet végrehajtása"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:157
msgid "Execute delete action"
-msgstr ""
+msgstr "Törlés művelet végrehajtása"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:163
msgid "Execute diff action"
-msgstr ""
+msgstr "Különbség művelet végrehajtása"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:169
msgid "Execute export action"
-msgstr ""
+msgstr "Exportálás művelet végrehajtása"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:175
msgid "Execute import action"
-msgstr ""
+msgstr "Importálás művelet végrehajtása"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:181
msgid "Execute lock action"
-msgstr ""
+msgstr "Zárolás művelet végrehajtása"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:199
msgid "Execute properties action"
-msgstr ""
+msgstr "Tulajdonságok művelet végrehajtása"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:205
msgid "Execute resolved action"
-msgstr ""
+msgstr "Megoldva művelet végrehajtása"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:211
msgid "Execute relocate action"
-msgstr ""
+msgstr "Áthelyezés művelet végrehajtása"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:217
msgid "Execute revert action"
-msgstr ""
+msgstr "Visszavonás művelet végrehajtása"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:229
msgid "Execute switch action"
-msgstr ""
+msgstr "Átváltási művelet végrehajtása"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:235
msgid "Execute unlock action"
-msgstr ""
+msgstr "Feloldási művelet végrehajtása"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:241
msgid "Execute update action"
@@ -871,47 +871,47 @@ msgstr "Frissítési művelet futtatása"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:265
msgid "Changelist Related Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Változáslistával kapcsolatos beállítások:"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:269
msgid "Checkout Related Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Ágváltással kapcsolatos beállítások:"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:273
msgid "Cleanup Related Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Tisztítással kapcsolatos beállítások:"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:277
msgid "Commit Related Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Véglegesítéssel kapcsolatos beállítások:"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:281
msgid "Copy Related Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Másolással kapcsolatos beállítások:"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:285
msgid "Delete Related Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Törléssel kapcsolatos beállítások:"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:289
msgid "Diff Related Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Különbséggel kapcsolatos beállítások:"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:293
msgid "Export Related Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Exportálással kapcsolatos beállítások:"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:297
msgid "Import Related Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Importálással kapcsolatos beállítások:"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:301
msgid "Lock Related Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Zárolással kapcsolatos beállítások:"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:313
msgid "Properties Related Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Tulajdonságokkal kapcsolatos beállítások:"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:313 ../tvp-svn-helper/tsh-properties-dialog.c:249
msgid "Properties"
@@ -919,52 +919,52 @@ msgstr "Tulajdonságok"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:317
msgid "Resolved Related Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Megoldva művelettel kapcsolation beállítások:"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:321
msgid "Relocate Related Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Áthelyezéssel kapcsolatos beállítások:"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:325
msgid "Revert Related Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Visszavonással kapcsolatos beállítások:"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:333
msgid "Switch Related Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Átváltással kapcsolatos beállítások:"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:337
msgid "Unlock Related Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Feloldással kapcsolatos beállítások:"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:341
msgid "Update Related Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Frissítéssel kapcsolatos beállítások:"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:384
msgid "Not enough arguments provided"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs elég argumentum megadva"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-blame.c:85
msgid "Blame failed"
-msgstr ""
+msgstr "Hibáztatás sikertelen"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-cleanup.c:57
#, c-format
msgid "'%s' is not a local path"
-msgstr ""
+msgstr "A(z) „%s” nem egy helyi útvonal"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-cleanup.c:93
msgid "Cleanup failed"
-msgstr ""
+msgstr "Tisztítás sikertelen"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-cleanup.c:115
msgid "Cleanup finished"
-msgstr ""
+msgstr "Tisztítás befejezve"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-cleanup.c:132
msgid "Cleaning up..."
-msgstr ""
+msgstr "Tisztítás…"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-commit.c:242 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:869
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:1171 ../tvp-svn-helper/tsh-copy.c:117
@@ -972,11 +972,11 @@ msgstr ""
#: ../tvp-svn-helper/tsh-move.c:107
#, c-format
msgid "At revision: %ld"
-msgstr ""
+msgstr "Ennél a revíziónál: %ld"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-commit.c:247
msgid "Nothing to do"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs teendő"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-commit.c:258 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:587
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:589 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:1181
@@ -987,11 +987,11 @@ msgstr "Kész"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-commit.c:292
msgid "Commit Message"
-msgstr ""
+msgstr "Véglegesítési üzenet"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:296
msgid "Store password a plaintext?"
-msgstr ""
+msgstr "Egyszerű szövegként tárolja a jelszót?"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:576 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:585
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:592 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:780
@@ -1020,11 +1020,11 @@ msgstr "Visszavonva"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:581
msgid "Revert failed"
-msgstr "A visszavonás nem sikerült"
+msgstr "Visszavonás sikertelen"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:583
msgid "Skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Kihagyva"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:586
msgid "Updated"
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Lecserélve"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:595
msgid "Transmitting"
-msgstr ""
+msgstr "Átküldés"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:597 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:645
msgid "Locked"
@@ -1071,23 +1071,23 @@ msgstr "Létezik"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:602
msgid "Changelist set"
-msgstr ""
+msgstr "Változáslista megadva"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:603
msgid "Changelist cleared"
-msgstr ""
+msgstr "Változáslista törölve"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:604
msgid "Changelist moved"
-msgstr ""
+msgstr "Változáslista áthelyezve"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:605
msgid "Merge begin"
-msgstr ""
+msgstr "Beolvasztás indítása"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:606
msgid "Foreign merge begin"
-msgstr ""
+msgstr "Idegen beolvasztás indítása"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:607
msgid "Replace"
@@ -1095,87 +1095,87 @@ msgstr "Csere"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:609
msgid "Property added"
-msgstr ""
+msgstr "Tulajdonság hozzáadva"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:610
msgid "Property modified"
-msgstr ""
+msgstr "Tulajdonság módosítva"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:611
msgid "Property deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Tulajdonság törölve"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:612
msgid "Property nonexisting"
-msgstr ""
+msgstr "A tulajdonság nem létezik"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:613
msgid "Revision property set"
-msgstr ""
+msgstr "Revízió tulajdonság megadása"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:614
msgid "Revision property deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Revízió tulajdonság törölve"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:615
msgid "Merge completed"
-msgstr ""
+msgstr "Beolvasztás befejezve"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:616
msgid "Tree conflict"
-msgstr ""
+msgstr "Faütközés"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:617
msgid "External failed"
-msgstr ""
+msgstr "Külső lekérdezése sikertelen"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:620
msgid "Started"
-msgstr "Indítás"
+msgstr "Elindítva"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:621
msgid "Skipped obstruction"
-msgstr ""
+msgstr "Kihagyva: akadály"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:622
msgid "Skipped working only"
-msgstr ""
+msgstr "Kihagyva: csak helyi példány"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:623
msgid "Skipped access denied"
-msgstr ""
+msgstr "Kihagyva: hozzáférés megtagadva"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:624
msgid "External removed"
-msgstr ""
+msgstr "Külső eltávolítva"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:625
msgid "Shadowed add"
-msgstr ""
+msgstr "Árnyékolt hozzáadása"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:626
msgid "Shadowed update"
-msgstr ""
+msgstr "Árnyékolt frissítése"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:627
msgid "Shadowed delete"
-msgstr ""
+msgstr "Árnyékolt törlése"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:628
msgid "Merge record info"
-msgstr ""
+msgstr "Rögzítési információ beolvasztása"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:629
msgid "Upgraded path"
-msgstr ""
+msgstr "Frissített útvonal"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:630
msgid "Merge record info begin"
-msgstr ""
+msgstr "Rögzítésiinformáció-beolvasztás indítása"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:631
msgid "Merge elide info"
-msgstr ""
+msgstr "Kihagyási információ beolvasztása"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:632
msgid "Patch"
@@ -1183,19 +1183,19 @@ msgstr "Folt"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:633
msgid "Applied hunk"
-msgstr ""
+msgstr "Töredék alkalmazva"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:634
msgid "Rejected hunk"
-msgstr ""
+msgstr "Töredék elutasítva"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:635
msgid "Hunk already applied"
-msgstr ""
+msgstr "A töredék már alkalmazva van"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:637
msgid "Copied replaced"
-msgstr ""
+msgstr "Másolt lecserélve"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:638
msgid "URL redirect"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "URL átirányítás"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:639
msgid "Path nonexistent"
-msgstr ""
+msgstr "Az útvonal nem létezik"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:641
msgid "Conflict"
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Hiányzik"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:643
msgid "Out of date"
-msgstr ""
+msgstr "Elavult"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:644
msgid "No parent"
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "A kiszolgáló által tiltva"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:647
msgid "Skipped conflicted"
-msgstr ""
+msgstr "Kihagyva: ütközés"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:738
msgid "Inapplicable"
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "Változatlan"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:742 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:788
msgid "Obstructed"
-msgstr ""
+msgstr "Akadályozott"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:743
msgid "Changed"
@@ -1248,11 +1248,11 @@ msgstr "Megváltozott"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:744 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:785
msgid "Merged"
-msgstr "Egyesítve"
+msgstr "Beolvasztott"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:745 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:786
msgid "Conflicted"
-msgstr ""
+msgstr "Ütköző"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:747
msgid "Source missing"
@@ -1262,11 +1262,11 @@ msgstr "Hiányzó forrás"
#. N_("Unversioned"),
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:779
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normál"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:787
msgid "Ignored"
-msgstr ""
+msgstr "Mellőzött"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:790
msgid "Incomplete"
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Üzenet törlése"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-diff.c:207
msgid "Diff failed"
-msgstr ""
+msgstr "Különbség sikertelen"
#. Translators: svn recursion selection
#. * Self means only this file/direcotry is shown
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr ""
#: ../tvp-svn-helper/tsh-properties-dialog.c:191
#: ../tvp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:181
msgid "Self"
-msgstr ""
+msgstr "Saját"
#. Translators: svn recursion selection
#. * Immediate files means this file/direcotry and the files it contains are
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr ""
#: ../tvp-svn-helper/tsh-properties-dialog.c:202
#: ../tvp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:190
msgid "Immediate files"
-msgstr ""
+msgstr "Közvetlen fájlok"
#. Translators: svn recursion selection
#. * Recursive means the list is full recursive
@@ -1341,11 +1341,11 @@ msgstr "Rekurzív"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-diff-dialog.c:196
msgid "Notice ancestry"
-msgstr ""
+msgstr "Hierarchia figyelembe vétele"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-diff-dialog.c:201
msgid "Do not show differences for deleted files"
-msgstr "Törölt fájlok különbségei ne jelenjenek meg"
+msgstr "Ne jelenjenek meg a törölt fájlok különbségei"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-diff-dialog.c:207
msgid "Show copies as additions"
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "Másolások és hozzáadások megjelenítése"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-diff-dialog.c:362
msgid "Loading..."
-msgstr ""
+msgstr "Betöltés…"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-file-dialog.c:58
msgid "_Certificate:"
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "Fájl kiválasztása"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-login-dialog.c:82
#: ../tvp-svn-helper/tsh-trust-dialog.c:74
msgid "Remember"
-msgstr "Emlékezz"
+msgstr "Emlékezzen rá"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-file-dialog.c:74
msgid "Certificate"
@@ -1375,19 +1375,19 @@ msgstr "Tanúsítvány"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-import.c:149
msgid "Import Message"
-msgstr ""
+msgstr "Importálási üzenet"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-log.c:128
msgid "Log failed"
-msgstr ""
+msgstr "Naplózás sikertelen"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-log-dialog.c:214
msgid "Stop On Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Megállás másolás esetén"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-log-dialog.c:219
msgid "Show Merged Revisions"
-msgstr "Egyesített revíziók megjelenítése"
+msgstr "Beolvasztott revíziók megjelenítése"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-login-dialog.c:63
msgid "_Username:"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "Helyi áthelyezés"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-notify-dialog.c:99
msgid "MIME type"
-msgstr "MIME típus"
+msgstr "MIME-típus"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-notify-dialog.c:114
msgid "Notification"
@@ -1419,11 +1419,11 @@ msgstr "Értesítés"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-properties.c:143
msgid "Set property failed"
-msgstr ""
+msgstr "Tulajdonság beállítása sikertelen"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-properties.c:189
msgid "Properties failed"
-msgstr ""
+msgstr "Tulajdonságok lekérdezése sikertelen"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-properties-dialog.c:130
msgid "Value"
@@ -1431,83 +1431,83 @@ msgstr "Érték"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-properties-dialog.c:239
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzá_adás"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-properties-dialog.c:244
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "El_távolítás"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-relocate.c:81
msgid "Relocate failed"
-msgstr ""
+msgstr "Áthelyezés sikertelen"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-relocate.c:103
msgid "Relocate finished"
-msgstr ""
+msgstr "Áthelyezés befejezve"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-relocate.c:152
msgid "Relocating..."
-msgstr ""
+msgstr "Áthelyezés…"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-relocate-dialog.c:88
msgid "_From:"
-msgstr "Innen:"
+msgstr "_Innen:"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-relocate-dialog.c:132
msgid "_To:"
-msgstr "Ide:"
+msgstr "Id_e:"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-status.c:110
msgid "Status failed"
-msgstr ""
+msgstr "Állapot lekérdezése sikertelen"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:129
msgid "Prop state"
-msgstr ""
+msgstr "Tulajdonságok állapota"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:135
msgid "Repo state"
-msgstr ""
+msgstr "Tároló állapota"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:141
msgid "Repo prop state"
-msgstr ""
+msgstr "Tároló tulajdonságainak állapok"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:224
msgid "Show Unmodified Files"
-msgstr ""
+msgstr "Nem módosított fájlok megjelenítése"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:229
msgid "Show Unversioned Files"
-msgstr ""
+msgstr "Nem verziózott fájlok megjelenítése"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:234
msgid "Show Ignored Files"
-msgstr ""
+msgstr "Mellőzött fájlok megjelenítése"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:239
msgid "Hide Externals"
-msgstr ""
+msgstr "Külsők elrejtése"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:244
msgid "Check Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Tároló ellenőrzése"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-trust-dialog.c:59
msgid "Certificate is not yet valid."
-msgstr ""
+msgstr "A tanúsítvány még nem érvényes."
#: ../tvp-svn-helper/tsh-trust-dialog.c:62
msgid "Certificate has expired."
-msgstr ""
+msgstr "A tanúsítvány lejárt."
#: ../tvp-svn-helper/tsh-trust-dialog.c:65
msgid "Certificate does not match the remote hostname."
-msgstr ""
+msgstr "A tanúsítvány nem felel meg a távoli gépnévnek."
#: ../tvp-svn-helper/tsh-trust-dialog.c:68
msgid "Certificate authority is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "A tanúsítványkibocsátó ismeretlen."
#: ../tvp-svn-helper/tsh-trust-dialog.c:71
msgid "Other failure."
@@ -1515,4 +1515,4 @@ msgstr "Egyéb hiba."
#: ../tvp-svn-helper/tsh-trust-dialog.c:78
msgid "Trust"
-msgstr ""
+msgstr "Megbízás"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list