[Xfce4-commits] [xfce/xfdesktop] 02/02: I18n: Update translation fa_IR (93%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Mar 7 18:35:03 CET 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfdesktop.
commit eb2c7013317e2aeb3f3d180f2472ff3bb136a268
Author: Ali Molaei <ali.molaei at protonmail.com>
Date: Thu Mar 7 18:35:00 2019 +0100
I18n: Update translation fa_IR (93%).
227 translated messages, 16 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/fa_IR.po | 341 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 195 insertions(+), 146 deletions(-)
diff --git a/po/fa_IR.po b/po/fa_IR.po
index 731c8a4..117a1e4 100644
--- a/po/fa_IR.po
+++ b/po/fa_IR.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-04 06:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:26+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-07 12:15+0000\n"
+"Last-Translator: Ali Molaei <ali.molaei at protonmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/xfce/xfdesktop/language/fa_IR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,37 +22,37 @@ msgstr ""
"Language: fa_IR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../settings/main.c:417 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295
+#: ../settings/main.c:419 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:481
msgid "Home"
msgstr "خانه"
-#: ../settings/main.c:419
+#: ../settings/main.c:421
msgid "Filesystem"
msgstr "سیستم پروندهها"
-#: ../settings/main.c:421 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:299
+#: ../settings/main.c:423 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:299
msgid "Trash"
msgstr "سطل زبالهدان"
-#: ../settings/main.c:423
+#: ../settings/main.c:425
msgid "Removable Devices"
msgstr "ابزارهای قابل حمل"
-#: ../settings/main.c:425
+#: ../settings/main.c:427
msgid "Network Shares"
msgstr "به اشترا گذاری شبکه"
-#: ../settings/main.c:427
+#: ../settings/main.c:429
msgid "Disks and Drives"
msgstr "دیسک ها و درایو ها"
-#: ../settings/main.c:429
+#: ../settings/main.c:431
msgid "Other Devices"
msgstr "دستگاههای دیگر"
#. Display the file name, file type, and file size in the tooltip.
-#: ../settings/main.c:542
+#: ../settings/main.c:545
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -60,117 +60,165 @@ msgid ""
"Size: %s"
msgstr "<b>%s</b>\nنوع: %s\nحجم: %s"
-#: ../settings/main.c:733
+#: ../settings/main.c:736
#, c-format
msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)"
msgstr "کاغذ دیواری برای صفحه نمایش %d (%s)"
-#: ../settings/main.c:736
+#: ../settings/main.c:739
#, c-format
msgid "Wallpaper for Monitor %d"
msgstr "کاغذ دیواری برای %d"
-#: ../settings/main.c:742
+#: ../settings/main.c:745
msgid "Move this dialog to the display you want to edit the settings for."
msgstr "این پیغام را به نمایشگری که قصد ویرایش تنظیمات آن را دارید انتقال دهید."
-#: ../settings/main.c:749
+#: ../settings/main.c:752
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)"
msgstr "کاغذدیواری برای %s در صفحه نمایش %d (%s)"
-#: ../settings/main.c:753
+#: ../settings/main.c:756
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d"
msgstr "کاغذدیواری برای %s در صفحه نمایش %d"
-#: ../settings/main.c:760
+#: ../settings/main.c:763
msgid ""
"Move this dialog to the display and workspace you want to edit the settings "
"for."
msgstr "این پیغام را به فضای کاری و نمایشگری که قصد ویرایش تنظیمات آن را دارید انتقال دهید."
#. Single monitor and single workspace
-#: ../settings/main.c:768
+#: ../settings/main.c:771
#, c-format
msgid "Wallpaper for my desktop"
msgstr "کاغذ دیواری برای میزکار"
#. Single monitor and per workspace wallpaper
-#: ../settings/main.c:774
+#: ../settings/main.c:777
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s"
msgstr "کاغذ دیواری برای %s"
-#: ../settings/main.c:779
+#: ../settings/main.c:782
msgid "Move this dialog to the workspace you want to edit the settings for."
msgstr "این پیغام را به فضای کاری که قصد ویرایش تنظیمات آن را دارید انتقال دهید."
-#: ../settings/main.c:1199
+#: ../settings/main.c:1202
msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None."
msgstr "انتخاب تصویر در زمانی که سبک تصاویر بر روی هیچکدام انتخاب شده باشد امکان پذیر نیست"
-#: ../settings/main.c:1584 ../settings/main.c:1589
+#: ../settings/main.c:1587 ../settings/main.c:1592
msgid "Spanning screens"
msgstr "محدوده صفحه نمایش"
-#: ../settings/main.c:1899
+#. TRANSLATORS: Please split the message in half '\n' so the dialog will not
+#. be too wide.
+#: ../settings/main.c:1760
+msgid ""
+"Would you like to arrange all existing\n"
+"icons according to the selected orientation?"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1766
+msgid "Arrange icons"
+msgstr ""
+
+#. printf is to be translator-friendly
+#: ../settings/main.c:1774 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:796
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1345
+#, c-format
+msgid "Unable to launch \"%s\":"
+msgstr "ناتوان در اجرا \"%s\":"
+
+#: ../settings/main.c:1775 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:798
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1092
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1346 ../src/xfdesktop-file-utils.c:671
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1203 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1281
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1305 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1367
+msgid "Launch Error"
+msgstr "خطا اجرا"
+
+#: ../settings/main.c:1777 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:560
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:579
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:664
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:800
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1096
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1348
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2874 ../src/xfdesktop-file-utils.c:674
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:693 ../src/xfdesktop-file-utils.c:747
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:811 ../src/xfdesktop-file-utils.c:872
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:933 ../src/xfdesktop-file-utils.c:981
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1036 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1094
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1146 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1207
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1283 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1309
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1371 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1430
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1446 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1508
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1526 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:525
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:571 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:607
+msgid "_Close"
+msgstr "بستن"
+
+#: ../settings/main.c:1932
msgid "Image files"
msgstr "فایل های تصویری"
#. Change the title of the file chooser dialog
-#: ../settings/main.c:1907
+#: ../settings/main.c:1940
msgid "Select a Directory"
msgstr "انتخاب یک پوشه"
-#: ../settings/main.c:2099
+#: ../settings/main.c:2145
msgid "Settings manager socket"
msgstr "سوکت مدیریت تنظیمات"
-#: ../settings/main.c:2099
+#: ../settings/main.c:2145
msgid "SOCKET ID"
msgstr "شناسه سوکت"
-#: ../settings/main.c:2100
+#: ../settings/main.c:2146
msgid "Version information"
msgstr "اطلاعات نسخه"
-#: ../settings/main.c:2101 ../src/xfdesktop-application.c:836
+#: ../settings/main.c:2147 ../src/xfdesktop-application.c:836
msgid "Enable debug messages"
msgstr "فعال سازی پیغام دیباگ"
-#: ../settings/main.c:2129
+#: ../settings/main.c:2175
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "برای استفاده '%s --help' را تایپ کنید"
-#: ../settings/main.c:2141
+#: ../settings/main.c:2187
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "تیم توسعه Xfce. تمامی حقوق محفوظ است"
-#: ../settings/main.c:2142
+#: ../settings/main.c:2188
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "لطفا مشکلات را به <%s> گزارش دهید"
-#: ../settings/main.c:2149
+#: ../settings/main.c:2195
msgid "Desktop Settings"
msgstr "تنظیمات میزکار"
-#: ../settings/main.c:2151
+#: ../settings/main.c:2197
msgid "Unable to contact settings server"
msgstr "امکان برقراری ارتباط با کارگذار تنظیمات تماس نیست"
-#: ../settings/main.c:2153
+#: ../settings/main.c:2199
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "بستن"
#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
-msgid "Desktop "
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:18 ../src/xfce-desktop.c:1161
+msgid "Desktop"
msgstr "میزکار"
#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:11
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:19
msgid "Set desktop background and menu and icon behavior"
msgstr "تنظیم پس زمینه میزکار و فهرست و نماد"
@@ -350,137 +398,173 @@ msgstr "نماد برنامه کوچک شده"
msgid "File/launcher icons"
msgstr "نماد فایل/اجرا کننده"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1060
-msgid "Desktop"
-msgstr "میزکار"
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10
+msgid "Top Left Vertical"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:11
+msgid "Top Left Horizontal"
+msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:12
+msgid "Top Right Vertical"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:13
+msgid "Top Right Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:14
+msgid "Bottom Left Vertical"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:15
+msgid "Bottom Left Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:16
+msgid "Bottom Right Vertical"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:17
+msgid "Bottom Right Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:20
msgid "_Background"
msgstr "پس زمینه"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:13
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:21
msgid "Include applications menu on _desktop right click"
msgstr "شامل برنامه های فهرست راست کلیک میزکار"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:14
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:22
msgid "_Button:"
msgstr "کلید:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:15
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:23
msgid "Mo_difier:"
msgstr "اصلاح کننده:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:16
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:24
msgid "Show _application icons in menu"
msgstr "نمایش نماد برنامه در فهرست"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:17
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:25
msgid "_Edit desktop menu"
msgstr "ویرایش فهرست میزکار"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:18
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:26
msgid "<b>Desktop Menu</b>"
msgstr "<b>فهرست میزکار</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:19
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27
msgid "Show _window list menu on desktop middle click"
msgstr "نمایش لیست پنجره ها در کلیک وسط میزکار"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:20
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:28
msgid "B_utton:"
msgstr "کلید:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:21
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:29
msgid "Modi_fier:"
msgstr "اصلاح کننده:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:22
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:30
msgid "Sh_ow application icons in menu"
msgstr "نمایش نماد برنامه در فهرست"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:23
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:31
msgid "Show workspace _names in list"
msgstr "نمایش نام فضا های کار در لیست"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:24
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32
msgid "Use _submenus for the windows in each workspace"
msgstr "استفاده از زیرفهرست ها برای هر پنجره از فضا های کاری"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:25
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33
msgid "Show s_ticky windows only in active workspace"
msgstr "نمایش پنجره های چسبیده شده فق در فضا کاری فعال"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:26
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
msgid "Show a_dd and remove workspace options in list"
msgstr "نمایش افزودن و حذف تنظیمات محیط کاری در لیست تنظیمات"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
msgid "<b>Window List Menu</b>"
msgstr "<b>فهرست لیست پنجره</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:28
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
msgid "_Menus"
msgstr "فهرست ها"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:29
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
msgid "Icon _type:"
msgstr "نوع نماد:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:30
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38
msgid "Icon _size:"
msgstr "اندازه نماد:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:31
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39
msgid "48"
msgstr ""
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:40
+msgid "Icons _orientation:"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:41
+msgid "Show icons on primary display"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:42
msgid "Use custom _font size:"
msgstr "استفاده از سایز خط:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:43
msgid "12"
msgstr ""
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:44
+msgid "Show icon tooltips. Size:"
+msgstr "نمایش راهنمای کوتاه نماد ها. حجم:"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:45
+msgid "Size of the tooltip preview image."
+msgstr "اندازه تصویر پیش نمایش راهنمای کوچک."
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:46
+msgid "128"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:47
msgid "Show hidden files on the desktop"
msgstr "نمایش فایلهای مخفی روز میزکار"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:48
msgid "Single _click to activate items"
msgstr "با یک کلیک می توانید این بخش ها را فعال کنید"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:49
msgid "Show t_humbnails"
msgstr "نمایش بند انگشتی ها"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:50
msgid ""
"Select this option to display preview-able files on the desktop as "
"automatically generated thumbnail icons."
msgstr "با انتخاب این گزینه فایل ها قابلیت پیش نمایش را از طریق نماد های از قبل ایجادشده به صورت خودکار خواهند داشت."
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38
-msgid "Size of the tooltip preview image."
-msgstr "اندازه تصویر پیش نمایش راهنمای کوچک."
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39
-msgid "128"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:40
-msgid "Show icon tooltips. Size:"
-msgstr "نمایش راهنمای کوتاه نماد ها. حجم:"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:41
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:51
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>ظاهر</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:42
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:52
msgid "<b>Default Icons</b>"
msgstr "<b>نمادهای پیش فرض</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:43
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:53
msgid "_Icons"
msgstr "نماد ها"
@@ -633,26 +717,6 @@ msgstr " ایجاد پوشه \"%s\" میزکار امکان پذیر نیست"
msgid "Desktop Folder Error"
msgstr "خطا پوشه میزکار"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:560
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:579
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:664
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:800
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1095
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1343
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2867 ../src/xfdesktop-file-utils.c:674
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:693 ../src/xfdesktop-file-utils.c:747
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:811 ../src/xfdesktop-file-utils.c:872
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:933 ../src/xfdesktop-file-utils.c:981
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1036 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1094
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1146 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1207
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1283 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1309
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1371 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1430
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1446 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1508
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1526 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:525
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:571 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:607
-msgid "_Close"
-msgstr "بستن"
-
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:577
msgid ""
"A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it."
@@ -671,21 +735,6 @@ msgstr "تغییر نام فایل امکان پذیر نیست"
msgid "None of the icons selected support being renamed."
msgstr "هیچکدام از نماد های انتخاب شده از قابلیت تغییر نام پشتیبانی نمی کنند."
-#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:796
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1340
-#, c-format
-msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "ناتوان در اجرا \"%s\":"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:798
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1091
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1341 ../src/xfdesktop-file-utils.c:671
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1203 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1281
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1305 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1367
-msgid "Launch Error"
-msgstr "خطا اجرا"
-
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1017
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
@@ -696,128 +745,128 @@ msgstr "باز کردن با \"%s\""
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "باز کردن با \"%s\""
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1093
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1094
msgid ""
"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
"edit launchers and links on the desktop."
msgstr "ناتوان در اجرا \"exo-desktop-item-edit\"، که نیاز به ایجاد و و ویرایش اجراگر ها و پیوند ها در میزکار دارد."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1410
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1415
msgid "_Open all"
msgstr "بازکردن همه"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1424
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1429
msgid "_Open in New Window"
msgstr "بازکردن در پنجره جدید"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1426
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1431
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:548 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:813
msgid "_Open"
msgstr "بازکردن"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1446
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1451
msgid "Create _Launcher..."
msgstr "ایجاد اجراگر"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1460
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1465
msgid "Create _URL Link..."
msgstr "ایجاد پیوند URL"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1474
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1479
msgid "Create _Folder..."
msgstr "ایجاد پوشه"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1486
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1491
msgid "Create _Document"
msgstr "ایجاد سند"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1511
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1516
msgid "No templates installed"
msgstr "هیچ قالبی نصب نیست"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1527
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1532
msgid "_Empty File"
msgstr "خالی کردن فایل"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1542
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1547
msgid "_Execute"
msgstr "اجرا کردن"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1560
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1565
msgid "_Edit Launcher"
msgstr "ویرایش اجراگر"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1619
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1624
msgid "Open With"
msgstr "بازکردن با"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1646
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1660
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1651
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1665
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "باکزدن با برنامه دیگر..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1678
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683
msgid "_Paste"
msgstr "چسباندن"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1696
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1701
msgid "Cu_t"
msgstr "بریدن"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1708
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1713
msgid "_Copy"
msgstr "رونوشت"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1720
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1725
msgid "Paste Into Folder"
msgstr "بازنشانی در پوشه"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1739
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1744
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "انتقال به زبالهدان"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1751
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1756
msgid "_Delete"
msgstr "حذف کردن"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1768
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1773
msgid "_Rename..."
msgstr "تغییر نام"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1835
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1840
msgid "Arrange Desktop _Icons"
msgstr "مرتب کردن نمادهای میزکار"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1844
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1849
msgid "Desktop _Settings..."
msgstr "تنظیمات میزکار"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1853
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1858
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:854
msgid "P_roperties..."
msgstr "ویژگی ها"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2864
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2871
msgid "Load Error"
msgstr "خطا بارکردن"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2866
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2873
msgid "Failed to load the desktop folder"
msgstr "بارکردن پوشه میزکار با شکست مواجه شد"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3432
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3439
msgid "Copy _Here"
msgstr "کپی کردن به اینجا"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3432
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3439
msgid "_Move Here"
msgstr "انتقال داد به اینجا"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3432
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3439
msgid "_Link Here"
msgstr "پیوندکردن به اینجا"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3467
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3474
msgid "_Cancel"
msgstr "انصراف"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list