[Xfce4-commits] [apps/xfburn] 01/01: I18n: Update translation ie (83%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Jun 26 12:32:20 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository apps/xfburn.

commit 5412ecd0d2ce3847cde169dd20f7bcc432cfab4f
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Wed Jun 26 12:32:18 2019 +0200

    I18n: Update translation ie (83%).
    
    254 translated messages, 52 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ie.po | 40 ++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po
index 9bfccde..58a316b 100644
--- a/po/ie.po
+++ b/po/ie.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-24 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-11 22:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-26 09:40+0000\n"
 "Last-Translator: Ольга Смирнова\n"
 "Language-Team: Interlingue (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ie/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Capacitá:"
 
 #: ../xfburn/xfburn-global.h:29
 msgid "addr:"
-msgstr ""
+msgstr "addr:"
 
 #: ../xfburn/xfburn-global.h:30
 msgid "Time total:"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Image"
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:158
 msgid "Show volume name"
-msgstr ""
+msgstr "Monstrar li nómine de volume"
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:158
 msgid "Show a text entry for the name of the volume"
@@ -238,17 +238,17 @@ msgstr ""
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:484
 msgid "Writing ISO..."
-msgstr ""
+msgstr "Registrante un ISO..."
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:501
 #, c-format
 msgid "An error occured while writing ISO: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Un errore evenit registrante un ISO: %s"
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:556
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:562
 msgid "An error occurred in the burn backend."
-msgstr ""
+msgstr "Un problema evenit in li infrastructura de registration."
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:585
 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:328
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Registrar un image"
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:170
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:187
 msgid "Image to burn"
-msgstr ""
+msgstr "Image por registrar"
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:174
 msgid "All files"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:367
 msgid "Cannot open image."
-msgstr ""
+msgstr "Ne successat aperter un image."
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:404
 msgid "Burning image..."
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:522
 msgid "No disc detected in drive"
-msgstr ""
+msgstr "Null disco detectet in li unité"
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:524
 msgid "Cannot recognize state of drive and disc"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Li selectet image es tro grand por li insertet disco"
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:540
 msgid "Failed to get image size"
-msgstr ""
+msgstr "Ne successat obtener li grandore del image"
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:569
 msgid ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Remover"
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:196
 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:208
 msgid "Remove the selected file(s) from the composition"
-msgstr ""
+msgstr "Remover li selectet file(s) ex li composition"
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:198
 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:210
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:177
 msgid "Show mode selection"
-msgstr ""
+msgstr "Monstrar li selection de mode"
 
 #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:178
 msgid "Show mode selection combo"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "_Mode de scrition:"
 
 #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:375
 msgid "Empty speed list"
-msgstr ""
+msgstr "Vacui liste de velocitás"
 
 #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:384
 msgid ""
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Xfburn"
 msgid ""
 "%s: %s\n"
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s\nUsa %s --help por vider li complet liste de disponibil optiones.\n"
 
 #: ../xfburn/xfburn-main.c:219
 msgid "Unable to initialize the burning backend."
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Li textu del etiquette"
 
 #: ../xfburn/xfburn-notebook-tab.c:111
 msgid "Show close button"
-msgstr ""
+msgstr "Monstrar li buton Cluder"
 
 #: ../xfburn/xfburn-notebook-tab.c:111
 msgid "Determine whether the close button is visible"
@@ -1059,15 +1059,15 @@ msgstr "Registrar un CD-RW"
 
 #: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:288
 msgid "Write DVD-R"
-msgstr ""
+msgstr "Registrar un DVD-R"
 
 #: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:291
 msgid "Write DVD-RAM"
-msgstr ""
+msgstr "Registrar un DVD-RAM"
 
 #: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:294
 msgid "Write Blu-ray"
-msgstr ""
+msgstr "Registrar un Blu-Ray"
 
 #: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:302
 msgid "Sc_an for devices"
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Buffre de aparate:"
 
 #: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:375
 msgid "Are you sure you want to abort?"
-msgstr ""
+msgstr "Esque vu vole interrupter?"
 
 #: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:503
 #, c-format
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "Un plugin"
 #: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:849
 #, c-format
 msgid "Gstreamer did not want to start transcoding (timed out)"
-msgstr ""
+msgstr "Gstreamer ne ha startat transcoder"
 
 #: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:884
 #, c-format

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list