[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Add new translation ie (93%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Jun 26 12:31:36 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfce4-power-manager.

commit ed1aac11057cf4c8407aecb1aa7a0421cdaf969f
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Wed Jun 26 12:31:33 2019 +0200

    I18n: Add new translation ie (93%).
    
    197 translated messages, 13 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ie.po | 1032 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 1032 insertions(+)

diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po
new file mode 100644
index 0000000..179d30f
--- /dev/null
+++ b/po/ie.po
@@ -0,0 +1,1032 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-25 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-26 09:20+0000\n"
+"Last-Translator: Ольга Смирнова\n"
+"Language-Team: Interlingue (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/ie/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ie\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:671
+#: ../settings/xfpm-settings.c:686 ../settings/xfpm-settings.c:713
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1646
+msgid "Never"
+msgstr "Nequande"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
+msgid "When the screensaver is activated"
+msgstr "Quande li garda-ecran es activat"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
+msgid "When the screensaver is deactivated"
+msgstr "Quande li garda-ecran es deactivat"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
+msgid "Nothing"
+msgstr "Necós"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:174
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:221 ../src/xfpm-main.c:440
+msgid "Xfce Power Manager"
+msgstr "Gerente de energie Xfce"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
+msgid "Power manager settings"
+msgstr "Parametres de gerente de energie"
+
+#. help dialog
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1152
+msgid "_Help"
+msgstr "Au_xilie"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
+msgid "_Close"
+msgstr "_Cluder"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
+msgid "When power button is pressed:"
+msgstr "Quande li comutator es presset:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
+msgid "When sleep button is pressed:"
+msgstr "Quande li buton Dormir es presset:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
+msgid "When hibernate button is pressed:"
+msgstr "Quande li buton Hivernar es presset:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
+msgid "When battery button is pressed:"
+msgstr "Quande li comutator de batterie es presset:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
+msgid "Handle display brightness _keys"
+msgstr "Controlar tastes de luciditá del _ecran"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
+msgid "<b>Buttons</b>"
+msgstr "<b>Butones</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
+msgid "On battery"
+msgstr "De batterie"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 ../common/xfpm-power-common.c:374
+msgid "Plugged in"
+msgstr "Conexet al rete"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
+msgid "When laptop lid is closed:"
+msgstr "Quande li covrette es cludet:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
+msgid "<b>Laptop Lid</b>"
+msgstr "<b>Covrette de portabile</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
+msgid "Status notifications"
+msgstr "Notificationes de statu"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
+msgid "System tray icon"
+msgstr "Icone in li area de notificationes"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+msgid "<b>Appearance</b>"
+msgstr "<b>Aspecte</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
+msgid "When inactive for"
+msgstr "Quande ínactiv por"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
+msgid "System sleep mode:"
+msgstr "Mode de somnie del sistema:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
+msgid "<b>System power saving</b>"
+msgstr "<b>Sparniament de energie</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
+msgid "Critical battery power level:"
+msgstr "Critical nivelle de batterie:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
+msgid "On critical battery power:"
+msgstr "Pos li critical nivelle de batterie:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
+msgid "<b>Critical power</b>"
+msgstr "<b>Critical nivelle de energie</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
+msgid "Lock screen when system is going to sleep"
+msgstr "Serrar li ecran quande li sistema somnia"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
+msgid "<b>Security</b>"
+msgstr "<b>Securitá</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
+msgid "<b>Display power management</b>"
+msgstr "<b>Control de energie de monitor</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
+msgid ""
+"Let the power manager handle display power management (DPMS) instead of X11."
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
+msgid "Blank after"
+msgstr "Blancar pos"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
+msgid "Put to sleep after"
+msgstr "Dormir pos"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
+msgid "Switch off after"
+msgstr "Extinter pos"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
+msgid "On inactivity reduce to"
+msgstr "Sin activitá reducter a"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
+msgid "Reduce after"
+msgstr "Reducter pos"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39
+msgid "<b>Brightness reduction</b>"
+msgstr "<b>Reduction de luciditá</b>"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40
+msgid "Display"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41
+msgid "Automatically lock the session:"
+msgstr "Automaticmen serrar li session:"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42
+msgid "Delay locking after screensaver for"
+msgstr "Retardar serrar pos activation de garda-ecran pos"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43
+msgid "<b>Light Locker</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:44
+msgid "Security"
+msgstr "Securitá"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:674
+msgid "One minute"
+msgstr "Un minute"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:676 ../settings/xfpm-settings.c:688
+#: ../settings/xfpm-settings.c:699 ../settings/xfpm-settings.c:703
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1655
+msgid "minutes"
+msgstr "minutes"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:690 ../settings/xfpm-settings.c:697
+#: ../settings/xfpm-settings.c:698 ../settings/xfpm-settings.c:699
+msgid "One hour"
+msgstr "Un hor"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:698 ../settings/xfpm-settings.c:702
+msgid "one minute"
+msgstr "un minute"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:701 ../settings/xfpm-settings.c:702
+#: ../settings/xfpm-settings.c:703
+msgid "hours"
+msgstr "hores"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:715 ../settings/xfpm-settings.c:1648
+msgid "seconds"
+msgstr "secondes"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:721
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:911 ../settings/xfpm-settings.c:990
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1052 ../settings/xfpm-settings.c:1150
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1242 ../settings/xfpm-settings.c:1364
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1421 ../settings/xfpm-settings.c:1473
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1524 ../src/xfpm-power.c:704
+msgid "Suspend"
+msgstr "Suspender"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:915 ../settings/xfpm-settings.c:1154
+msgid "Suspend operation not permitted"
+msgstr "Suspension ne es permisset"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:919 ../settings/xfpm-settings.c:1158
+msgid "Suspend operation not supported"
+msgstr "Suspension ne es suportat"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:925 ../settings/xfpm-settings.c:996
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1058 ../settings/xfpm-settings.c:1164
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1248 ../settings/xfpm-settings.c:1370
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1427 ../settings/xfpm-settings.c:1479
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1530 ../src/xfpm-power.c:693
+msgid "Hibernate"
+msgstr "Hivernar"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:929 ../settings/xfpm-settings.c:1168
+msgid "Hibernate operation not permitted"
+msgstr "Hivernation ne es permisset"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:933 ../settings/xfpm-settings.c:1172
+msgid "Hibernate operation not supported"
+msgstr "Hivernation ne es supportat"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:963 ../settings/xfpm-settings.c:1202
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1604 ../settings/xfpm-settings.c:1731
+msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
+msgstr "Hivernation e suspension ne es supportat"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:968 ../settings/xfpm-settings.c:1207
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1609 ../settings/xfpm-settings.c:1736
+msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
+msgstr "Hivernation e suspension ne es permisset"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:985 ../settings/xfpm-settings.c:1359
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1416 ../settings/xfpm-settings.c:1468
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1519
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Far necós"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1002 ../settings/xfpm-settings.c:1376
+#: ../src/xfpm-power.c:715
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Extinter"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1006 ../settings/xfpm-settings.c:1380
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1431 ../settings/xfpm-settings.c:1483
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1534
+msgid "Ask"
+msgstr "Questionar"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1047 ../settings/xfpm-settings.c:1237
+msgid "Switch off display"
+msgstr "Extinter li monitor"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1062 ../settings/xfpm-settings.c:1252
+msgid "Lock screen"
+msgstr "Serrar li ecran"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1576
+msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
+msgstr "Quande omni fontes de energie del computator atinge ti-ci nivelle"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1653 ../common/xfpm-power-common.c:139
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "minute"
+msgstr[1] "minutes"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1995
+msgid "Device"
+msgstr "Aparate"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2017
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2022
+msgid "PowerSupply"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2023 ../src/xfpm-main.c:77
+msgid "True"
+msgstr "Yes"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2023 ../src/xfpm-main.c:77
+msgid "False"
+msgstr "No"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2030
+msgid "Model"
+msgstr "Modelle"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2033
+msgid "Technology"
+msgstr "Tecnologie"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2040
+msgid "Current charge"
+msgstr "Actual charge"
+
+#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2048 ../settings/xfpm-settings.c:2060
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2072
+msgid "Wh"
+msgstr "Wh"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2050
+msgid "Fully charged (design)"
+msgstr "Chargeat completmen (quam dessinat)"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2063
+msgid "Fully charged"
+msgstr "Chargeat completmen"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2074
+msgid "Energy empty"
+msgstr "Energie exhaustet"
+
+#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2082
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2084
+msgid "Voltage"
+msgstr "Voltage"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2091
+msgid "Vendor"
+msgstr "Venditor"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2096
+msgid "Serial"
+msgstr "Nró serial"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2371
+msgid "Check your power manager installation"
+msgstr "Controlar vor installation de gerente de energie"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2464
+msgid "Devices"
+msgstr "Aparates"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:74
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Socket del gerente de parametres"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:74
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "ID DE SOCKET"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:75
+msgid "Display a specific device by UpDevice object path"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:75
+msgid "UpDevice object path"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:76 ../src/xfpm-main.c:273
+msgid "Enable debugging"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:77
+msgid "Display version information"
+msgstr "Monstra li information del version"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:78
+msgid "Cause xfce4-power-manager-settings to quit"
+msgstr "Far xfce4-power-manager-settings surtir"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:176
+msgid "Failed to connect to power manager"
+msgstr "Ne successat conexer al gerente de energie"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:190
+msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
+msgstr "Li gerente de energie de Xfce4 ne es lansat, esque vu vole lansar it nu?"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:223
+msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
+msgstr "Ne successat cargar configuration de gerente de energie, usa li predefinit"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:356
+#, c-format
+msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
+msgstr "To ci es %s de version %s, executent in Xfce %s.\n"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:358
+#, c-format
+msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
+msgstr "Constructet con GTK+ %d.%d.%d, ligat con GTK+ %d.%d.%d."
+
+#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfpm-power.c:355 ../src/xfpm-power.c:636 ../src/xfpm-power.c:679
+#: ../src/xfpm-power.c:843 ../src/xfpm-power.c:865 ../src/xfpm-backlight.c:163
+#: ../src/xfpm-battery.c:190 ../src/xfpm-kbd-backlight.c:114
+#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
+msgid "Power Manager"
+msgstr "Gerente de energie"
+
+#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
+msgstr "Parametres de gerente de energie Xfce"
+
+#: ../common/xfpm-common.c:109
+msgid "translator-credits"
+msgstr "OIS <mistresssilvara at hotmail.com>, 2019"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:45 ../common/xfpm-power-common.c:68
+msgid "Battery"
+msgstr "Batterie"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:47
+msgid "Uninterruptible Power Supply"
+msgstr "Íninterruptibil fonte de energie"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:49
+msgid "Line power"
+msgstr "Rete electric"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:51
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mus"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:53
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatura"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:55
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:57
+msgid "PDA"
+msgstr "PDA"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:59
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:61
+msgid "Tablet"
+msgstr "Tabulette"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:255
+msgid "Computer"
+msgstr "Computator"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:65 ../common/xfpm-power-common.c:81
+#: ../common/xfpm-power-common.c:96
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ínconosset"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:83
+msgid "Lithium ion"
+msgstr "Litium ion"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:85
+msgid "Lithium polymer"
+msgstr "Litium - polimere"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:87
+msgid "Lithium iron phosphate"
+msgstr "Litium - fosfate de ferre"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:89
+msgid "Lead acid"
+msgstr "Plumbe - acide"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:91
+msgid "Nickel cadmium"
+msgstr "Nickel - cadmium"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:93
+msgid "Nickel metal hybride"
+msgstr "Nickel - hidride metallic"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:114
+msgid "Unknown time"
+msgstr "Ínconosset témpor"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:120
+#, c-format
+msgid "%i minute"
+msgid_plural "%i minutes"
+msgstr[0] "%i minute"
+msgstr[1] "%i minutes"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:131
+#, c-format
+msgid "%i hour"
+msgid_plural "%i hours"
+msgstr[0] "%i hor"
+msgstr[1] "%i hores"
+
+#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
+#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
+#: ../common/xfpm-power-common.c:137
+#, c-format
+msgid "%i %s %i %s"
+msgstr "%i %s %i %s"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:138
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "hor"
+msgstr[1] "hores"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:295
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nChargeat completmen (%0.0f%%, %s de labor)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:303
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Fully charged (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nChargeat completmen (%0.0f%%)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:313
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Charging (%0.0f%%, %s)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nChargeante (%0.0f%%, %s)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:321
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Charging (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nChargeante (%0.0f%%)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:331
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Discharging (%0.0f%%, %s)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nDechargeante (%0.0f%%, %s)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:339
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Discharging (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nDechargeante (%0.0f%%)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:346
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Waiting to discharge (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nAtendente decharge (%0.0f%%)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Waiting to charge (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nAtendente charge (%0.0f%%)"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:358
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"is empty"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nes vacui"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:363
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Current charge: %0.0f%%"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nActual charge: %0.0f%%"
+
+#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
+#. * in or not
+#: ../common/xfpm-power-common.c:373
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"%s"
+msgstr "<b>%s %s</b>\n%s"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:374
+msgid "Not plugged in"
+msgstr "Deconexet del rete"
+
+#. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model,
+#. * which will probably just be Computer
+#: ../common/xfpm-power-common.c:380
+#, c-format
+msgid "<b>%s %s</b>"
+msgstr "<b>%s %s</b>"
+
+#. unknown device state, just display the percentage
+#: ../common/xfpm-power-common.c:385
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Unknown state"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nÍnconosset statu"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:383
+msgid ""
+"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n"
+"Are you sure you want to hibernate the system?"
+msgstr "Un application prevente li automatic somnie. Ti-ci action posse damagear li statu de ta application.\nEsque vu vole hivernar li sistema?"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:433
+msgid ""
+"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n"
+"Do you still want to continue to suspend the system?"
+msgstr "Null serrures de ecran lansat successosimen e li ecran ne va esser serrat.\nEsque vu vole continuar suspender li sistema?"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:599
+msgid "Hibernate the system"
+msgstr "Hivernar li sistema"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:610
+msgid "Suspend the system"
+msgstr "Suspender li sistema"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:620
+msgid "Shutdown the system"
+msgstr "Extinter li sistema"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:631 ../src/xfpm-power.c:676
+msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
+msgstr "Sistema opera per bass energie. Gardar vor labores por evitar perde de data"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:722
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anullar"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:844
+msgid "System is running on low power"
+msgstr "Sistema opera per bass energie"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:861
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s charge level is low\n"
+"Estimated time left %s"
+msgstr "Li charge de %s es bass\nLi evaluat restant témpor: %s"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:1646 ../src/xfpm-power.c:1693 ../src/xfpm-power.c:1724
+#: ../src/xfpm-power.c:1753
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Permission refusat"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:1733 ../src/xfpm-power.c:1762
+msgid "Suspend not supported"
+msgstr "Suspension ne es suportat"
+
+#. generate a human-readable summary for the notification
+#: ../src/xfpm-backlight.c:161
+#, c-format
+msgid "Brightness: %.0f percent"
+msgstr "Luciditá: %.0f percent"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:109 ../src/xfpm-battery.c:160
+#, c-format
+msgid "Your %s is fully charged"
+msgstr "Vor %s es chargeat completmen"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:112 ../src/xfpm-battery.c:163
+#, c-format
+msgid "Your %s is charging"
+msgstr "Vor %s ea chargeat"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:122
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (%i%%)\n"
+"%s until fully charged"
+msgstr "%s (%i%%)\n%s til complet charge"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:130 ../src/xfpm-battery.c:166
+#, c-format
+msgid "Your %s is discharging"
+msgstr "Vor %s ea dechargeat"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:132
+#, c-format
+msgid "System is running on %s power"
+msgstr "Sistema opera per energie de: %s"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:142
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (%i%%)\n"
+"Estimated time left is %s"
+msgstr "%s (%i%%)\nEvaluat remanent témpore: %s"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:148 ../src/xfpm-battery.c:169
+#, c-format
+msgid "Your %s is empty"
+msgstr "Vor %s es vacui"
+
+#. generate a human-readable summary for the notification
+#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:112
+#, c-format
+msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
+msgstr "Luciditá de tastatura: %.0f percent"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:54
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Xfce Power Manager %s\n"
+"\n"
+"Part of the Xfce Goodies Project\n"
+"http://goodies.xfce.org\n"
+"\n"
+"Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr "\nGerente de energie Xfce %s\n\nUn parte de Xfce Goodies Project\nhttp://goodies.xfce.org\n\nLicentiat sub GNU GPL.\n\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:112
+#, c-format
+msgid "With policykit support\n"
+msgstr "Con supporte de policykit\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:114
+#, c-format
+msgid "Without policykit support\n"
+msgstr "Sin supporte de policykit\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:117
+#, c-format
+msgid "With network manager support\n"
+msgstr "Con supporte de gerente de rete\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:119
+#, c-format
+msgid "Without network manager support\n"
+msgstr "Sin supporte de gerente de rete\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:134
+msgid "Can suspend"
+msgstr "Posse suspender"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:136
+msgid "Can hibernate"
+msgstr "Posse hivernar"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:138
+msgid "Authorized to suspend"
+msgstr "Autorisat suspender"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:140
+msgid "Authorized to hibernate"
+msgstr "Autorisat hivernar"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:142
+msgid "Authorized to shutdown"
+msgstr "Autorisat extinter"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:144
+msgid "Has battery"
+msgstr "Have un batterie"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:146
+msgid "Has brightness panel"
+msgstr "Have un panel de luciditá"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:148
+msgid "Has power button"
+msgstr "Have un comutator de energie"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:150
+msgid "Has hibernate button"
+msgstr "Have un buton Hivernar"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:152
+msgid "Has sleep button"
+msgstr "Have un buton Dormir"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:154
+msgid "Has battery button"
+msgstr "Have un comutator de batterie"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:156
+msgid "Has LID"
+msgstr "Have un covrette"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:272
+msgid "Do not daemonize"
+msgstr "Ne daemonisar"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:274
+msgid "Dump all information"
+msgstr "Monstrar omni information"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:275
+msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
+msgstr "Relansar li executent instantie de gerente de energie Xfce"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:276
+msgid "Show the configuration dialog"
+msgstr "Monstrar li dialog de configuration"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:277
+msgid "Quit any running xfce power manager"
+msgstr "Finir alquel gerente de energie Xfce"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:278
+msgid "Version information"
+msgstr "Information del version"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:294
+#, c-format
+msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
+msgstr "Ne successat analisar argumentes: %s\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:322
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Tippa '%s --help' por li usage."
+
+#: ../src/xfpm-main.c:343
+msgid "Unable to get connection to the message bus session"
+msgstr "Ne successat conexer al bus de missages de session"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:351
+#, c-format
+msgid "Xfce power manager is not running"
+msgstr "Gerente de energie Xfce ne es lansat"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:441
+msgid "Another power manager is already running"
+msgstr "Un altri gerente de energie es jam lansat."
+
+#: ../src/xfpm-main.c:446
+#, c-format
+msgid "Xfce power manager is already running"
+msgstr "Gerente de energie Xfce ja es lansat"
+
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:392
+msgid "Invalid arguments"
+msgstr "Ínvalid argumentes"
+
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:425
+msgid "Invalid cookie"
+msgstr "Ínvalid cookie"
+
+#: ../src/xfpm-manager.c:456
+msgid ""
+"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
+"locked."
+msgstr "Null serrures de ecran lansat successosimen e li ecran ne va esser serrat."
+
+#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
+msgid "Power management for the Xfce desktop"
+msgstr "Gerentie de energie por li ambientie Xfce"
+
+#. Odds are this is a desktop without any batteries attached
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:270
+msgid "Display battery levels for attached devices"
+msgstr "Monstrar nivelles de batterie por conexet aparates"
+
+#. about dialog
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1158
+msgid "_About"
+msgstr "_Pri"
+
+#. Translators this is to display which app is inhibiting
+#. * power in the plugin menu. Example:
+#. * VLC is currently inhibiting power management
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1350
+#, c-format
+msgid "%s is currently inhibiting power management"
+msgstr "%s actualmen inhibi li gerentie de energie"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1625
+msgid "<b>Display brightness</b>"
+msgstr "<b>Luciditá del ecran</b>"
+
+#. Presentation mode checkbox
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1649
+msgid "Presentation _mode"
+msgstr "_Mode de presentation"
+
+#. Power manager settings
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1661
+msgid "_Power manager settings..."
+msgstr "_Parametres de gerente de energie..."
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:79
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Ne successat aperter li sequent URL: %s"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150
+msgid "None"
+msgstr "Null"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150
+msgid "Percentage"
+msgstr "Percentage"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150
+msgid "Remaining time"
+msgstr "Témpor remanent"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150
+msgid "Percentage and remaining time"
+msgstr "Percentage e témpor remanent"
+
+#. create the dialog
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:158
+msgid "Power Manager Plugin Settings"
+msgstr "Parametres de gerente de energie"
+
+#. show-panel-label setting
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:180
+msgid "Show label:"
+msgstr "Monstrar li etiquette:"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Power Manager Plugin"
+msgstr "Plugin de gerente de energie"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid ""
+"Display the battery levels of your devices and control the brightness of "
+"your display"
+msgstr "Monstrar li nivelle de batteries de vor aparates e controlar li luciditá del ecran"
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Xfce power manager manages the power sources on the computer and the devices"
+" that can be controlled to reduce their power consumption (such as LCD "
+"brightness level, monitor sleep, CPU frequency scaling)."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"In addition, Xfce power manager provides a set of freedesktop-compliant DBus"
+" interfaces to inform other applications about current power level so that "
+"they can adjust their power consumption, and it provides the inhibit "
+"interface which allows applications to prevent automatic sleep actions via "
+"the power manager; as an example, the operating system’s package manager "
+"should make use of this interface while it is performing update operations."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Xfce power manager also provides a plugin for the Xfce and LXDE panels to "
+"control LCD brightness levels and to monitor battery and device charge "
+"levels."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"This development release mostly fixes bugs and introduces better support for"
+" icon-themes by reducing the device icons and using standard names for them."
+" It also features updated translations. The panel plugin has been renamed to"
+" Power Manager Plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:5
+msgid ""
+"This development release fixes bugs with suspend and hibernate. It also "
+"improves the panel-plugin, incorporating the functionality of the (now "
+"dropped) brightness panel-plugin. A new popup notification was added to "
+"account for keyboard brightness changes and the Power Manager now also "
+"controls the X11 blank times."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:6
+msgid ""
+"This development release introduces a lot of new features, among them "
+"suspending/hibernation without systemd and UPower>=0.99. It allows for "
+"individual control of systemd-inhibition, a new panel plugin to monitor "
+"battery and device charge levels replaces the trayicon. The settings dialog "
+"has been completely restructured for better oversight and many open bugs "
+"have been fixed and translations have been updated."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:7
+msgid ""
+"This stable release fixes compilation problems, a memory leak and a few "
+"other minor bugs. Furthermore it provides updated translations."
+msgstr ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list