[Xfce4-commits] [xfce/xfwm4] 01/01: I18n: Update translation pt (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sat Jun 22 18:32:09 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfwm4.

commit 2e1070f3f2c1844b7c8ab64287211545deeabbe7
Author: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>
Date:   Sat Jun 22 18:32:07 2019 +0200

    I18n: Update translation pt (100%).
    
    169 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/pt.po | 54 +++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 35 deletions(-)

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index d0deee5..27d311b 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,34 +1,31 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# 
 # Translators:
 # José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>, 2017-2018
 # Nuno Donato <nunodonato at gmail.com>, 2004
-# Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>, 2013,2015-2017
+# Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>, 2013,2015-2017,2019
 # Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfwm4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-26 11:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-19 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-22 15:45+0000\n"
 "Last-Translator: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/"
-"pt/)\n"
-"Language: pt\n"
+"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
 msgid ""
 "This window might be busy and is not responding.\n"
 "Do you want to terminate the application?"
-msgstr ""
-"Esta janela pode estar ocupada e não está a responder.\n"
-"Deseja terminar a aplicação?"
+msgstr "Esta janela pode estar ocupada e não está a responder.\nDeseja terminar a aplicação?"
 
 #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
 msgid "Warning"
@@ -67,9 +64,7 @@ msgstr "."
 msgid ""
 "%s: %s\n"
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"%s: %s\n"
-"Tente %s --help para ver uma lista completa de opções em linha de comandos.\n"
+msgstr "%s: %s\nTente %s --help para ver uma lista completa de opções em linha de comandos.\n"
 
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -374,11 +369,9 @@ msgstr "Incapaz de criar o diálogo de definições."
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
 msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
-"do this?"
-msgstr ""
-"Vai repor todos os atalhos para os seus valores originais. Deseja mesmo "
-"fazer isto?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
+" do this?"
+msgstr "Vai repor todos os atalhos para os seus valores originais. Deseja mesmo fazer isto?"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
 msgid "Reset to Defaults"
@@ -388,9 +381,7 @@ msgstr "Repor omissões"
 msgid ""
 "S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
 "or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"Ig_norar janelas que tenham \"ignorar paginador\"\n"
-"ou \"ignorar barra de tarefas\" nas propriedades"
+msgstr "Ig_norar janelas que tenham \"ignorar paginador\"\nou \"ignorar barra de tarefas\" nas propriedades"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -402,7 +393,7 @@ msgstr "Pe_rcorrer janelas de todas as áreas de trabalho"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
 msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
-msgstr "_Desenhar moldura das janelas selecionadas ao percorrer"
+msgstr "_Desenhar moldura à volta da janela selecionada ao percorrer"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
 msgid "_Raise windows while cycling"
@@ -458,8 +449,7 @@ msgstr "Ocultar títulos das janelas ao maximizar"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
-msgstr ""
-"Ao mover para o _limite do ecrã, criar mosaicos das janelas automaticamente"
+msgstr "Ao mover para o _limite do ecrã, criar mosaicos das janelas automaticamente"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
@@ -489,20 +479,15 @@ msgstr "_Utilizar roda do rato para trocar entre áreas de trabalho"
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"Memorizar e _restaurar área de trabalho anterior\n"
-"quando se troca pelos atalhos de teclado"
+msgstr "Memorizar e _restaurar área de trabalho anterior\nquando se troca pelos atalhos de teclado"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr ""
-"Trocar de áreas _de trabalho de acordo com o esquema do ambiente de trabalho"
+msgstr "Trocar de áreas _de trabalho de acordo com o esquema do ambiente de trabalho"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
 msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
-msgstr ""
-"Trocar de áreas de trabalho se a primeira ou a última área de trabal_ho for "
-"atingida"
+msgstr "Trocar de áreas de trabalho se a primeira ou a última área de trabal_ho for atingida"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 msgid "_Workspaces"
@@ -608,8 +593,7 @@ msgstr "_Geral"
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
 msgid ""
 "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-"As margens são as áreas nos limites do ecrã onde nenhuma janela será colocada"
+msgstr "As margens são as áreas nos limites do ecrã onde nenhuma janela será colocada"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
 msgid "_Margins"
@@ -669,7 +653,7 @@ msgstr "Mi_nimizar"
 
 #: ../src/menu.c:54
 msgid "Minimize _Other Windows"
-msgstr "Minimizar todas _as outras janelas"
+msgstr "Minimizar _outras janelas"
 
 #: ../src/menu.c:55
 msgid "S_how"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list