[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/01: I18n: Update translation pt (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sat Jun 22 18:30:38 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       x   f   c   e   -   4   .   1   4   
   in repository xfce/thunar.

commit 5c93fda53e82dcb99a4acea63a5a4722bf2978b4
Author: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>
Date:   Sat Jun 22 18:30:36 2019 +0200

    I18n: Update translation pt (100%).
    
    761 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/pt.po | 15 +++++++--------
 1 file changed, 7 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 22a30a0..98f4a75 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,6 @@
 # José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>, 2018
 # Rui <xymarior at yandex.com>, 2019
 # Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>, 2019
-# Hugo Carvalho <hugokarvalho at hotmail.com>, 2019
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -17,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n"
-"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho at hotmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,12 +33,12 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please restart thunar afterwards."
 msgstr ""
-"Não foi possível executar o Thunar porque ainda está carregada outra instância.\n"
-"Terminar a instância antiga agora?\n"
+"Thunar não foi carregado porque ainda está em execução uma instância antiga.\n"
+"Deseja terminar a instância antiga do thunar agora?\n"
 "\n"
 "Antes de aceitar certifique-se de que não há operações pendentes (p. ex. cópia de ficheiros), pois interrompê-las pode corromper os ficheiros em causa.\n"
 "\n"
-"Reinicie o Thunar após as operações."
+"Reinicie o thunar após as operações."
 
 #. setup application name
 #: ../thunar/main.c:125
@@ -1577,7 +1576,7 @@ msgid ""
 "afterwards."
 msgstr ""
 "Se selecionar esta opção, a sua escolha será memorizada e não será "
-"perguntado novamente. Mais tarde, pode alterar a sua escolha nas "
+"perguntado novamente. Mais tarde pode alterar a sua escolha nas "
 "preferências."
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:917
@@ -2026,7 +2025,7 @@ msgstr "Progresso da operação de ficheiro"
 msgid "%d file operation running"
 msgid_plural "%d file operations running"
 msgstr[0] "%d operação de ficheiro a decorrer"
-msgstr[1] "%d operações de ficheiro a decorrer"
+msgstr[1] "%d operações de ficheiro em execução"
 
 #: ../thunar/thunar-progress-view.c:232
 msgid "Cancel"
@@ -3319,7 +3318,7 @@ msgstr "MAIÚSCULAS"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95
 msgid "Title Case"
-msgstr "Caixa de título"
+msgstr "Estilo de título"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96
 msgid "First character uppercase"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list