[Xfce4-commits] [apps/xfce4-screensaver] 01/01: I18n: Update translation hu (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Jun 21 00:31:47 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfce4-screensaver.
commit de594afe8d3e429538fcfd7eb19b358f44033b4c
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Fri Jun 21 00:31:45 2019 +0200
I18n: Update translation hu (100%).
139 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/hu.po | 173 +++++++++++++++++++++------------------------------------------
1 file changed, 58 insertions(+), 115 deletions(-)
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 940ee43..b358404 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-15 06:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 06:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Gábor P., 2019\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/hu/)\n"
@@ -75,17 +75,22 @@ msgstr "A használandó kép forrása"
#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
-#: ../savers/floaters.c:1120
+#: ../savers/floaters.c:1121
msgid "image - floats images around the screen"
msgstr "image – a kép lebegtetése a képernyőn"
-#: ../savers/floaters.c:1124 ../savers/popsquares.c:49
+#: ../savers/floaters.c:1125 ../savers/popsquares.c:49
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr "%s. Lásd a --help parancsot a használati információkért.\n"
#: ../savers/floaters.c:1132
#, c-format
+msgid "Failed to initialize the windowing system."
+msgstr "Nem sikerült inicializálni az ablakkezelő rendszert."
+
+#: ../savers/floaters.c:1138
+#, c-format
msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n"
msgstr ""
"Meg kell adnia egy képet. Lásd a --help parancsot a használati "
@@ -139,148 +144,86 @@ msgstr "Pop-art négyzetek"
msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
msgstr "Egy pop-art szerű rács, pulzáló színekkel."
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:214
-msgid "Copying files"
-msgstr "Fájlok másolása"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:233
-msgid "From:"
-msgstr "Innen:"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:237
-msgid "To:"
-msgstr "Ide:"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:255 ../src/gs-lock-plug.c:1192
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Mégse"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:258
-msgid "Copying themes"
-msgstr "Témák másolása"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:296
-msgid "Invalid screensaver theme"
-msgstr "Érvénytelen képernyővédő téma"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:299
-#, c-format
-msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
-msgstr "A(z) %s nem tűnik érvényes képernyővédő témának."
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:457
-#, c-format
-msgid "Copying file: %u of %u"
-msgstr "Fájl másolása: %u / %u"
-
#: ../src/gs-auth-pam.c:163
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
-#: ../src/gs-auth-pam.c:378
+#: ../src/gs-auth-pam.c:375
#, c-format
msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
msgstr "A(z) %s szolgáltatás nem létesíthető: %s\n"
-#: ../src/gs-auth-pam.c:404
+#: ../src/gs-auth-pam.c:401
#, c-format
msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
msgstr "A PAM_TTY=%s nem állítható be"
-#: ../src/gs-auth-pam.c:435
+#: ../src/gs-auth-pam.c:432
msgid "Incorrect password."
msgstr "Helytelen jelszó."
-#: ../src/gs-auth-pam.c:437 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:311
+#: ../src/gs-auth-pam.c:434 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:311
msgid "Authentication failed."
msgstr "A hitelesítés meghiúsult."
-#: ../src/gs-auth-pam.c:451
+#: ../src/gs-auth-pam.c:448
msgid "Not permitted to gain access at this time."
msgstr "Jelenleg nem férhet hozzá."
-#: ../src/gs-auth-pam.c:457
+#: ../src/gs-auth-pam.c:454
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr "Már nem férhet hozzá a rendszerhez."
-#: ../src/gs-auth-pam.c:674
+#: ../src/gs-auth-pam.c:667
msgid "Username:"
msgstr "Felhasználónév:"
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1993
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1956
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "nem sikerült regisztrálni az üzenetbuszra"
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:2003
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1966
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "nem kapcsolódott az üzenetbuszhoz"
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:2012 ../src/gs-listener-dbus.c:2042
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1975 ../src/gs-listener-dbus.c:2005
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "a képernyővédő már fut ebben a munkamenetben"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:268
+#: ../src/gs-lock-plug.c:285
msgctxt "Date"
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%B %e, %a %H:%M"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:351
+#: ../src/gs-lock-plug.c:368
msgid "Time has expired."
msgstr "Az idő lejárt."
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1177
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1269
msgid "S_witch User..."
msgstr "Felhasználó_váltás…"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1186
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1278
msgid "Log _Out"
msgstr "_Kijelentkezés"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1197 ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1284 ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:11
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Mégse"
+
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1289 ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:12
msgid "_Unlock"
msgstr "_Feloldás"
#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1363
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1455
msgid "%U on %h"
msgstr "%U ezen: %h"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1378
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1470
msgid "Please enter your password."
msgstr "Adja meg a jelszót."
-#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology).
-#: ../src/xfce-rr.c:444
-#, c-format
-msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
-msgstr "a képernyő-erőforrások (CRTC-k, kimenetek, módok) nem kérhetőek le"
-
-#: ../src/xfce-rr.c:465
-#, c-format
-msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
-msgstr "kezeletlen X hiba a képernyőméretek tartományának lekérésekor"
-
-#: ../src/xfce-rr.c:471
-#, c-format
-msgid "could not get the range of screen sizes"
-msgstr "a képernyőméretek tartománya nem kérhető le"
-
-#: ../src/xfce-rr.c:682
-#, c-format
-msgid "RANDR extension is not present"
-msgstr "A RANDR bővítmény nincs jelen"
-
-#: ../src/xfce-rr.c:1075
-#, c-format
-msgid "could not get information about output %d"
-msgstr "nem kérhető le információ a(z) %d. kimenetről"
-
-#: ../src/xfce-rr.c:1298
-#, c-format
-msgid "could not get information about CRTC %d"
-msgstr "nem kérhető le információ a(z) %d. CRTC-ről"
-
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:60
msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
msgstr "A képernyővédő szabályos kilépését okozza"
@@ -337,35 +280,35 @@ msgstr "A képernyővédő futásának megakadályozásának oka"
msgid "Version of this application"
msgstr "Az alkalmazás verziója"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:328
#, c-format
msgid "The screensaver is %s\n"
msgstr "A képernyővédő %s\n"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:328
msgid "active"
msgstr "aktív"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:328
msgid "inactive"
msgstr "inaktív"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:339
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:342
#, c-format
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgstr "A képernyővédő futása nincs megakadályozva\n"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:345
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:348
#, c-format
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr "A képernyővédő futását megakadályozza:\n"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:375
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:378
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
msgstr "A képernyővédő %d másodperce aktív.\n"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:379
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:382
#, c-format
msgid "The screensaver is not currently active.\n"
msgstr "A képernyővédő jelenleg nem aktív.\n"
@@ -478,60 +421,60 @@ msgstr "Ellenőrzés…"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:2
#, no-c-format
+msgid "<b>%h</b>"
+msgstr "<b>%h</b>"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:4
+#, no-c-format
+msgid "<b>%s</b>"
+msgstr "<b>%s</b>"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:6
+#, no-c-format
msgid "%U"
msgstr "%U"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:3
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7
msgid "Enter your password"
msgstr "Adja meg a jelszót"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:4
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "A Caps Lock be van kapcsolva."
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:5
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:9
msgid "_Switch User"
msgstr "_Felhasználóváltás"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:6
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:10
msgid "_Log Out"
msgstr "_Kijelentkezés"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:10
-#, no-c-format
-msgid "<b>%h</b>"
-msgstr "<b>%h</b>"
-
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:12
-#, no-c-format
-msgid "<b>%s</b>"
-msgstr "<b>%s</b>"
-
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:84
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:78
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Beállításkezelő foglalat"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:84
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:78
msgid "SOCKET ID"
msgstr "FOGLALATAZONOSÍTÓ"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:663
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:657
msgid "Blank screen"
msgstr "Üres képernyő"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:669
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:663
msgid "Random"
msgstr "Véletlen"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1872
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1725
msgid "Setting locked by administrator."
msgstr "A beállítást a rendszergazda zárolta."
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1912
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1764
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "A fő felület nem tölthető be"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1914
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1766
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr "Győződjön meg róla, hogy a képernyővédő megfelelően van telepítve"
@@ -665,6 +608,6 @@ msgstr "Hibakeresési kód engedélyezése"
msgid "Launch screensaver and locker program"
msgstr "Képernyővédő és a zárolási program indítása"
-#: ../src/xfcekbd-indicator.c:538
+#: ../src/xfcekbd-indicator.c:404
msgid "XKB initialization error"
msgstr "XKB előkészítési hiba"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list