[Xfce4-commits] [xfce/xfwm4] 01/01: I18n: Update translation de (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu Jun 20 12:32:23 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfwm4.

commit 924a8edb4455759428475ec5a9be9ea9109a9c32
Author: Andreas Eitel <github-aneitel at online.de>
Date:   Thu Jun 20 12:32:21 2019 +0200

    I18n: Update translation de (100%).
    
    169 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/de.po | 70 +++++++++++++++++++++-------------------------------------------
 1 file changed, 23 insertions(+), 47 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index cc9ae47..ca5fc21 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,8 +1,9 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# 
 # Translators:
+# Andreas Eitel <github-aneitel at online.de>, 2019
 # Harald Judt <h.judt at gmx.at>, 2015
 # Jakob Kramer <jakob.kramer at gmx.de>, 2011
 # Jannis Pohlmann <jannis at xfce.org>, 2008
@@ -15,23 +16,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfwm4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
-"Last-Translator: Vinzenz Vietzke <vinz at vinzv.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-19 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-20 07:09+0000\n"
+"Last-Translator: Andreas Eitel <github-aneitel at online.de>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/de/)\n"
-"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
 msgid ""
 "This window might be busy and is not responding.\n"
 "Do you want to terminate the application?"
-msgstr ""
-"Dieses Fenster scheint beschäftigt zu sein und antwortet nicht.\n"
-"Möchten Sie die Anwendung beenden?"
+msgstr "Dieses Fenster scheint beschäftigt zu sein und antwortet nicht.\nMöchten Sie die Anwendung beenden?"
 
 #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
 msgid "Warning"
@@ -70,10 +69,7 @@ msgstr "."
 msgid ""
 "%s: %s\n"
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"%s: %s\n"
-"»%s -- help« eingeben, um eine vollständige Liste verfügbarer "
-"Befehlszeilenoptionen zu sehen.\n"
+msgstr "%s: %s\n»%s -- help« eingeben, um eine vollständige Liste verfügbarer Befehlszeilenoptionen zu sehen.\n"
 
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -134,8 +130,7 @@ msgstr "<b>Titel_ausrichtung</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
 msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr ""
-"Durch Anklicken und Ziehen können Sie die Anordnung der Knöpfe verändern"
+msgstr "Durch Anklicken und Ziehen können Sie die Anordnung der Knöpfe verändern"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
 msgid "Title"
@@ -187,8 +182,7 @@ msgstr "_Stil"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
 msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:"
-msgstr ""
-"Tastenkombinationen festlegen, um Aktionen der Fensterverwaltung auszuführen:"
+msgstr "Tastenkombinationen festlegen, um Aktionen der Fensterverwaltung auszuführen:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
 msgid "_Reset to Defaults"
@@ -380,11 +374,9 @@ msgstr "Der Einstellungsdialog konnte nicht erzeugt werden."
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
 msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
-"do this?"
-msgstr ""
-"Das wird alle Tastenkombinationen auf ihre Vorgabewerte zurücksetzen. "
-"Möchten Sie das wirklich?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
+" do this?"
+msgstr "Das wird alle Tastenkombinationen auf ihre Vorgabewerte zurücksetzen. Möchten Sie das wirklich?"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
 msgid "Reset to Defaults"
@@ -394,9 +386,7 @@ msgstr "Auf Vorgabewerte zurückstellen"
 msgid ""
 "S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
 "or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"Fenster _überspringen, bei denen »Arbeitsflächenumschalter überspringen« "
-"oder »Fensterleiste überspringen« eingestellt ist."
+msgstr "Fenster _überspringen, bei denen »Arbeitsflächenumschalter überspringen« oder »Fensterleiste überspringen« eingestellt ist."
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -408,9 +398,7 @@ msgstr "Fe_nsterzyklus durch alle Arbeitsflächen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
 msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
-msgstr ""
-"_Während des Fensterwechsels einen Rahmen um die ausgewählten Fenster "
-"zeichnen"
+msgstr "_Während des Fensterwechsels einen Rahmen um das ausgewählte Fenster zeichnen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
 msgid "_Raise windows while cycling"
@@ -466,9 +454,7 @@ msgstr "Fenstertitel bei vergrößerten Fenstern verbergen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
-msgstr ""
-"Fenster automatisch _kacheln, wenn sie sich in Richtung des Bildschirmrandes "
-"bewegen"
+msgstr "Fenster automatisch _kacheln, wenn sie sich in Richtung des Bildschirmrandes bewegen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
@@ -492,28 +478,21 @@ msgstr "_Zugreifbarkeit"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr ""
-"_Das Mausrad über dem Schreibtisch zum Wechseln der Arbeitsfläche benutzen"
+msgstr "_Das Mausrad über dem Schreibtisch zum Wechseln der Arbeitsfläche benutzen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"_Vorige Arbeitsfläche merken und beim Wechsel mit Tastenkombinationen "
-"wiederherstellen"
+msgstr "_Vorige Arbeitsfläche merken und beim Wechsel mit Tastenkombinationen wiederherstellen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr ""
-"A_rbeitsflächen in Abhängigkeit der derzeitigen Schreibtischanordnung "
-"umbrechen"
+msgstr "A_rbeitsflächen in Abhängigkeit der derzeitigen Schreibtischanordnung umbrechen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
 msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
-msgstr ""
-"Arbeitsflächen _umbrechen, wenn die erste oder letzte Arbeitsfläche erreicht "
-"wird"
+msgstr "Arbeitsflächen _umbrechen, wenn die erste oder letzte Arbeitsfläche erreicht wird"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 msgid "_Workspaces"
@@ -554,8 +533,7 @@ msgstr "_Vollbildüberlagerungsfenster sofort anzeigen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
-msgstr ""
-"_Beim Fensterwechsel eine Fenstervorschau anstelle der Symbole anzeigen"
+msgstr "_Beim Fensterwechsel eine Fenstervorschau anstelle der Symbole anzeigen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
@@ -620,9 +598,7 @@ msgstr "_Allgemein"
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
 msgid ""
 "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-"Die Ränder sind die Bereiche an den Kanten des Bildschirms, dort werden "
-"keine Fenster platziert."
+msgstr "Die Ränder sind die Bereiche an den Kanten des Bildschirms, dort werden keine Fenster platziert."
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
 msgid "_Margins"
@@ -682,7 +658,7 @@ msgstr "Ver_kleinern"
 
 #: ../src/menu.c:54
 msgid "Minimize _Other Windows"
-msgstr "_Alle anderen Fenster verkleinern"
+msgstr "_Andere Fenster verkleinern"
 
 #: ../src/menu.c:55
 msgid "S_how"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list