[Xfce4-commits] [xfce/xfwm4] 04/06: I18n: Update translation fr (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Jun 19 12:31:54 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfwm4.

commit 2063eb8b77e86eb00e9e598d717f1b519f75e32d
Author: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>
Date:   Wed Jun 19 12:31:49 2019 +0200

    I18n: Update translation fr (100%).
    
    169 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/fr.po | 78 ++++++++++++++++++++--------------------------------------------
 1 file changed, 24 insertions(+), 54 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 785628b..63bde20 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# 
 # Translators:
 # tneskovic <antoine_ecuador at yahoo.fr>, 2014
 # Charles Monzat <c.monzat at laposte.net>, 2018
@@ -14,28 +14,26 @@
 # Pierre D <pedwo51 at gmail.com>, 2013
 # tneskovic <antoine_ecuador at yahoo.fr>, 2014
 # Urien Desterres <urien.desterres at gmail.com>, 2015
-# Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>, 2014-2018
+# Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>, 2014-2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfwm4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-19 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-19 06:55+0000\n"
 "Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/fr/)\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
 msgid ""
 "This window might be busy and is not responding.\n"
 "Do you want to terminate the application?"
-msgstr ""
-"Cette fenêtre ne répond pas : il se peut qu’elle soit occupée.\n"
-"Voulez-vous fermer l’application ?"
+msgstr "Cette fenêtre ne répond pas : il se peut qu’elle soit occupée.\nVoulez-vous fermer l’application ?"
 
 #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
 msgid "Warning"
@@ -74,10 +72,7 @@ msgstr "."
 msgid ""
 "%s: %s\n"
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"%s : %s\n"
-"Essayez %s --help pour afficher une liste complète des options de ligne de "
-"commande.\n"
+msgstr "%s : %s\nEssayez %s --help pour afficher une liste complète des options de ligne de commande.\n"
 
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -190,9 +185,7 @@ msgstr "_Style"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
 msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:"
-msgstr ""
-"Définir des raccourcis pour effectuer des actions du _gestionnaire de "
-"fenêtres :"
+msgstr "Définir des raccourcis pour effectuer des actions du _gestionnaire de fenêtres :"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
 msgid "_Reset to Defaults"
@@ -303,9 +296,7 @@ msgstr "_Résistance aux bords :"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
 msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>"
-msgstr ""
-"<b>Changer d’espace de travail lorsque le pointeur arrive au bord de "
-"l’écran</b>"
+msgstr "<b>Changer d’espace de travail lorsque le pointeur arrive au bord de l’écran</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
 msgid "When _moving"
@@ -386,11 +377,9 @@ msgstr "Impossible de créer la boîte de dialogue des paramètres."
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
 msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
-"do this?"
-msgstr ""
-"Voulez-vous vraiment réinitialiser tous les raccourcis à leur valeur par "
-"défaut ?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
+" do this?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment réinitialiser tous les raccourcis à leur valeur par défaut ?"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
 msgid "Reset to Defaults"
@@ -400,9 +389,7 @@ msgstr "Réinitialiser aux valeurs par défaut"
 msgid ""
 "S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
 "or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"_Ignorer les fenêtres absentes de la barre des tâches\n"
-" ou des propriétés « skip pager » et « skip taskbar »"
+msgstr "_Ignorer les fenêtres absentes de la barre des tâches\n ou des propriétés « skip pager » et « skip taskbar »"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -414,9 +401,7 @@ msgstr "Navi_guer parmi les fenêtres de tous les espaces de travail"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
 msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
-msgstr ""
-"_Dessiner un cadre autour de la fenêtre mise en évidence lors de la "
-"navigation"
+msgstr "_Dessiner un cadre autour de la fenêtre sélectionnée lors de la navigation"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
 msgid "_Raise windows while cycling"
@@ -472,14 +457,11 @@ msgstr "Masquer le titre des fenêtres agrandies"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
-msgstr ""
-"Arranger les _fenêtres côte à côte lors d’un déplacement vers le bord de "
-"l’écran"
+msgstr "Arranger les _fenêtres côte à côte lors d’un déplacement vers le bord de l’écran"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr ""
-"_Utiliser la résistance aux bords au lieu de l’aimantation entre les fenêtres"
+msgstr "_Utiliser la résistance aux bords au lieu de l’aimantation entre les fenêtres"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
@@ -491,9 +473,7 @@ msgstr "Faire clignoter les fenêtres _urgentes jusqu’à focalisation"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
-msgstr ""
-"Utiliser la molette de la souris sur la barre de titre pour enrou_ler la "
-"fenêtre"
+msgstr "Utiliser la molette de la souris sur la barre de titre pour enrou_ler la fenêtre"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
 msgid "_Accessibility"
@@ -501,17 +481,13 @@ msgstr "_Accessibilité"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr ""
-"Changer d’espace de travail en faisant tourner la _molette de la souris sur "
-"le bureau"
+msgstr "Changer d’espace de travail en faisant tourner la _molette de la souris sur le bureau"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"_Mémoriser l’espace de travail précédent et y revenir\n"
-"lors d’un changement d’espace via un raccourci clavier"
+msgstr "_Mémoriser l’espace de travail précédent et y revenir\nlors d’un changement d’espace via un raccourci clavier"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
@@ -519,8 +495,7 @@ msgstr "Changer d’espace de travail en fonction de la _disposition du bureau"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
 msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
-msgstr ""
-"Changer d’espace de travail lorsque le p_remier ou le dernier est atteint"
+msgstr "Changer d’espace de travail lorsque le p_remier ou le dernier est atteint"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 msgid "_Workspaces"
@@ -528,8 +503,7 @@ msgstr "E_spaces de travail"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr ""
-"Taille _minimale des fenêtres pour déclencher le placement intelligent :"
+msgstr "Taille _minimale des fenêtres pour déclencher le placement intelligent :"
 
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
@@ -562,9 +536,7 @@ msgstr "Affichage direct des _fenêtres plein écran"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
-msgstr ""
-"Afficher une prévisualisation des fenêtres à la place des icônes lors de la "
-"navigation"
+msgstr "Afficher une prévisualisation des fenêtres à la place des icônes lors de la navigation"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
@@ -629,9 +601,7 @@ msgstr "_Général"
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
 msgid ""
 "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-"Les marges sont des zones aux bords de l’écran où aucune fenêtre ne sera "
-"placée"
+msgstr "Les marges sont des zones aux bords de l’écran où aucune fenêtre ne sera placée"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
 msgid "_Margins"
@@ -691,7 +661,7 @@ msgstr "Réd_uire"
 
 #: ../src/menu.c:54
 msgid "Minimize _Other Windows"
-msgstr "Réduire toutes les _autres fenêtres"
+msgstr "Minimiser les _autres fenêtres"
 
 #: ../src/menu.c:55
 msgid "S_how"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list