[Xfce4-commits] [xfce/xfwm4] 03/04: i18n: Update potfiles
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Jun 18 22:56:53 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
o l i v i e r p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfwm4.
commit a8f0474634bbfabfcdede12477c057b075916393
Author: Olivier Fourdan <fourdan at xfce.org>
Date: Tue Jun 18 22:43:38 2019 +0200
i18n: Update potfiles
Signed-off-by: Olivier Fourdan <fourdan at xfce.org>
---
po/am.po | 965 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
po/ar.po | 83 +++---
po/ast.po | 92 +++---
po/be.po | 92 +++---
po/bg.po | 122 +++++---
po/bn.po | 76 ++---
po/ca.po | 123 +++++---
po/cs.po | 87 +++---
po/da.po | 88 +++---
po/de.po | 113 ++++---
po/el.po | 130 +++++---
po/en_AU.po | 86 +++---
po/en_CA.po | 86 +++---
po/en_GB.po | 86 +++---
po/eo.po | 970 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
po/es.po | 118 +++++---
po/et.po | 965 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
po/eu.po | 84 +++---
po/fi.po | 79 ++---
po/fr.po | 122 +++++---
po/gl.po | 102 ++++---
po/he.po | 92 +++---
po/hr.po | 94 +++---
po/hu.po | 86 +++---
po/id.po | 96 +++---
po/ie.po | 77 ++---
po/is.po | 80 ++---
po/it.po | 120 +++++---
po/ja.po | 83 +++---
po/kk.po | 90 +++---
po/ko.po | 72 ++---
po/lt.po | 104 ++++---
po/lv.po | 79 ++---
po/ms.po | 80 ++---
po/nb.po | 94 +++---
po/nl.po | 88 +++---
po/nn.po | 86 +++---
po/oc.po | 124 +++++---
po/pa.po | 965 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
po/pl.po | 86 +++---
po/pt.po | 96 +++---
po/pt_BR.po | 108 ++++---
po/ro.po | 91 +++---
po/ru.po | 95 +++---
po/si.po | 890 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
po/sk.po | 87 +++---
po/sl.po | 84 +++---
po/sq.po | 80 ++---
po/sr.po | 93 +++---
po/sv.po | 84 +++---
po/te.po | 791 +++++++++++++++++++++----------------------------
po/th.po | 76 ++---
po/tr.po | 80 ++---
po/ug.po | 90 +++---
po/uk.po | 99 ++++---
po/ur.po | 79 ++---
po/ur_PK.po | 82 ++---
po/vi.po | 963 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
po/zh_CN.po | 80 ++---
po/zh_HK.po | 79 ++---
po/zh_TW.po | 79 ++---
61 files changed, 5901 insertions(+), 5570 deletions(-)
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 2b55680..188165d 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-07 10:35+0100\n"
"Last-Translator: tegegne tefera <tefera at mekuria.com>\n"
"Language-Team: Amharic <l10n-am at googlegroups.com>\n"
@@ -17,64 +17,64 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
+#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
msgstr ""
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
+#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:55
msgid "None"
msgstr "ምንም"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "የስራ ቦታ %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:286
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "የስራ ቦታ ስሞች"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "<b>_Theme</b>"
+msgid "<b>The_me</b>"
msgstr "የአርዕስት ስልፍ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
@@ -183,22 +183,22 @@ msgid "_Style"
msgstr "ሙና"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:"
+msgstr "የሸፍሲ 4 የመስኮት አስተዳዳሪ ስየማዎች"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "የመስኮት አቋራጭ"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
-msgid "Ke_yboard"
+msgid "_Keyboard"
msgstr "ፊደል-ሠሌዳ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
-msgid "Clic_k to focus"
+msgid "Click to foc_us"
msgstr "ለመጠቆም ይጫኑ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
@@ -264,20 +264,20 @@ msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "ሲጫን ይነሳ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "_Focus"
msgstr "ጠቋሚ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
#, fuzzy
-msgid "Snap windows to screen _border"
+msgid "To screen _borders"
msgstr "መስኮትን ከስክሪን ወሰን ጋር ማሰለፍ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "መስኮቶችን ከለሎች መስኮቶች አሰልፍ"
+msgid "To other _windows"
+msgstr "መስኮትን ዝቅ አድርግ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "ርቀት፦"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "መጠን|ትንሽ"
@@ -304,14 +304,13 @@ msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "መስኮት ማሰለፍ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "ጠቋሚው ስክሪን ጠርዝ ሲደርስ የስራ ገበታን እጠፍ"
+msgid "With the mouse _pointer"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-msgstr "መስኮትን ከስክሪኑ ወድያ ሲጎተት የስራ ገበታን እጠፍ"
+msgid "With a _dragged window"
+msgstr "መስኮትን አጥላ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
#, fuzzy
@@ -320,23 +319,21 @@ msgstr "ጠርዝ ተቃርኖ፦"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "የስራ ቦታን እጠፍ"
+msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>"
+msgstr "ጠቋሚው ስክሪን ጠርዝ ሲደርስ የስራ ገበታን እጠፍ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "ሲመጠን የመስኮቱ ይዘት ይታይ"
+msgid "When _moving"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "ሲንቀሳቀስ የመስኮቱ ይዘት ይታይ"
+msgid "When _resizing"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "ሲመጠንና ሲንቀሳቀስ ጥቁር ይሁን"
+msgid "<b>Hide content of windows</b>"
+msgstr "ሲንቀሳቀስ የመስኮቱ ይዘት ይታይ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
#, fuzzy
@@ -353,385 +350,76 @@ msgstr "ሁለቴ መጫን ተግባር"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "ጠለቅ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "መስኮትን አጥላ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "መስኮትን ደብቅ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "መስኮትን አተልቅ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
#, fuzzy
msgid "Fill window"
msgstr "መስኮትን ደብቅ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "ምንም"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "ግራ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "ምሃከል"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "ቀኝ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
-msgid "Window operations menu"
-msgstr "የመስኮት ስራ ምናሌ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
-msgid "Cancel"
-msgstr "ሰርዝ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
-msgid "Cycle windows"
-msgstr "መስኮትን ፈትሽ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
-#, fuzzy
-msgid "Cycle windows (Reverse)"
-msgstr "መስኮትን ፈትሽ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Switch window for same application"
-msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
-msgid "Switch application"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
-msgid "Close window"
-msgstr "መስኮት ዝጋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "መስኮትን አግድም አተልቅ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "መስኮትን ሽቅብ አተልቅ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Move window"
-msgstr "መስኮትን ወደላይ ውሰድ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
-#, fuzzy
-msgid "Resize window"
-msgstr "መስኮትን ወደላይ መጥን"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
-msgid "Stick window"
-msgstr "መስኮትን ሰካ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
-msgid "Raise window"
-msgstr "መስኮትን ከፍ አድርግ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
-msgid "Lower window"
-msgstr "መስኮትን ዝቅ አድርግ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
-#, fuzzy
-msgid "Raise or lower window"
-msgstr "መስኮትን ከፍ አድርግ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Fill window horizontally"
-msgstr "መስኮትን አግድም አተልቅ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
-#, fuzzy
-msgid "Fill window vertically"
-msgstr "መስኮትን ሽቅብ አተልቅ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
-msgid "Toggle above"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr "ሙሉ-ስክሪን አድርግ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
-msgid "Move window to upper workspace"
-msgstr "መስኮቱን ወደላይኛው የስራ ገበታ ውሰድ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
-msgid "Move window to bottom workspace"
-msgstr "መስኮቱን ወደታችናው የስራ ገበታ ውሰድ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
-msgid "Move window to left workspace"
-msgstr "መስኮቱን ወደግራ የስራ ገበታ ውሰድ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
-msgid "Move window to right workspace"
-msgstr "መስኮቱን ወደቀኝ የስራ ገበታ ውሰድ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
-msgid "Move window to previous workspace"
-msgstr "መስኮቱን ወደቀድሞው የስራ ገበታ ውሰድ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
-msgid "Move window to next workspace"
-msgstr "መስኮቱን ወደሚቀጥለው የስራ ገበታ ውሰድ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the top"
-msgstr "መስኮቱን ወደግራ የስራ ገበታ ውሰድ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the bottom"
-msgstr "መስኮቱን ወደታችናው የስራ ገበታ ውሰድ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the left"
-msgstr "መስኮትን ወደግራ መጥን"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the right"
-msgstr "መስኮትን ወደቀኝ መጥን"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
-msgid "Show desktop"
-msgstr "ገበታን አሳይ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
-msgid "Upper workspace"
-msgstr "የላይኛው ስራ ቦታ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
-msgid "Bottom workspace"
-msgstr "የታችኛው ስራ ቦታ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
-msgid "Left workspace"
-msgstr "የግራ ስራ ቦታ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
-msgid "Right workspace"
-msgstr "የቀኝ ስራ ቦታ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
-msgid "Previous workspace"
-msgstr "የቀድሞው ስራ ቦታ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
-msgid "Next workspace"
-msgstr "የሚቀጥለው ስራ ቦታ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 1"
-msgstr "የስራ ቦታ %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 2"
-msgstr "የስራ ቦታ %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 3"
-msgstr "የስራ ቦታ %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 4"
-msgstr "የስራ ቦታ %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 5"
-msgstr "የስራ ቦታ %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 6"
-msgstr "የስራ ቦታ %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 7"
-msgstr "የስራ ቦታ %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 8"
-msgstr "የስራ ቦታ %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 9"
-msgstr "የስራ ቦታ %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 10"
-msgstr "የስራ ቦታ %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 11"
-msgstr "የስራ ቦታ %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 12"
-msgstr "የስራ ቦታ %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:304
-msgid "Add workspace"
-msgstr "የስራ ቦታ ጨምር"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:305
-#, fuzzy
-msgid "Add adjacent workspace"
-msgstr "የስራ ቦታ ጨምር"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Delete last workspace"
-msgstr "የስራ ቦታ ሰርዝ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Delete active workspace"
-msgstr "የስራ ቦታ ሰርዝ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:453
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "በስራላይ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:607
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "አቋራጭ የለም"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:993
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1004
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1891
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1892
-msgid "Reset to Defaults"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
msgstr ""
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr ""
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr "የ\"skip pager\" ወይም \"skip taskbar\" ባህሪዎች የተሰየመባቸውን መስኮቶች ዝለል።"
@@ -746,201 +434,219 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "ሁሉም የስራ ገበታ ላይ ያሉ መስኮቶችን አስስ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
+msgid "_Raise windows while cycling"
+msgstr "መስኮትን ከፍ አድርግ"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through windows in a _list"
+msgstr "ሁሉም የስራ ገበታ ላይ ያሉ መስኮቶችን አስስ"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#, fuzzy
msgid "C_ycling"
msgstr "መዘወር"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgid "Activate foc_us stealing prevention"
msgstr "ጥቋሚ መስረቅን ከልክል"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "የICCCM ጠቋሚ ዘዴን ደረጃ ተጠቀም"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "When a window raises itself:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "መስኮቱን ወደሚቀጥለው የስራ ገበታ ውሰድ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Do _nothing"
msgstr "ምንም"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "መስኮቶችን ይዞ መውሰጃ ቁልፍ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "የትኛውም የአይጥ ቁልፍ ሲጫን መስኮትን አስነሳ "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
#, fuzzy
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
msgstr "ሲያድግ የመስኮት ፍሬምን ደብቅ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "ሲወሰድ ቀዳሚ የተለቀ መስኮት መጠንን አድርግ "
+msgid "Hide title of windows when maximized"
+msgstr "ሲያድግ የመስኮት ፍሬምን ደብቅ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
msgstr "ኢላማ ሲሰጠው መስኮትን አስነሳ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "ከመስኮት ማሰለፍ ይልቅ ጠርዝ ተቃርኖን ተጠቀም"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
+msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "_Accessibility"
msgstr "ቀለልነት"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr "በፊደል ገበታ አማካይነት ሲቀየር የቀድሞውን የስራ ገበታ አስታውስ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "ከገበታው አቀራረብ ላይ በመነሳት የስራ ገበታን እጠፍ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
msgstr "የመጀመሪያው ወይም የመጨረሻው የስራ ገበታ ሲደረስ የስራ ገበታን እጠፍ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "የስራ ገበታ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
#, fuzzy
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "Minimum size of windows to trigger smart placement"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "መጠን| ትልቅ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "At the _center of the screen"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+msgid "At the c_enter of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "Under the mouse _pointer"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+msgid "U_nder the mouse pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Placement"
msgstr "ቦታ አያያዝ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "Enable display compositing"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Display full screen overlay windows directly"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "በመስኮት ስር ጥላ አሳይ"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
+msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "በፖፕባይ መስኮት ስር ጥላ አሳይ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "በፖፕባይ መስኮት ስር ጥላ አሳይ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "በመስኮት ስር ጥላ አሳይ"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "የመስኮቱ ጌጥ ውስጠ-ትይነት"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "ብርሃን አሳላፊ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "ብርሃን አጋጅ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "በስራ ላይ ያልሆነ መስኮት ውስጠ አሳይነት"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "መስኮት ሲንቀሳቀስ ያለው ውስጠ አሳይነት"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "መስኮት ሲመጠን ያለው ውስጠ አሳይነት"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
#, fuzzy
-msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
msgstr "የፖፕባይ መስኮት ውስጠ አሳይነት"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "Compositor"
@@ -974,182 +680,433 @@ msgid "_Margins"
msgstr "ድንበሮች"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:184
+#: ../src/client.c:186
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s ( %s)"
-#: ../src/main.c:540
-msgid "Fork to the background"
+#: ../src/keyboard.c:144 ../src/settings.c:160
+#, c-format
+msgid "Unsupported keyboard modifier '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:542
+#: ../src/main.c:695
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:697
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:547
-msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+#: ../src/main.c:698
+msgid "Set the vblank mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:549
+#: ../src/main.c:707
#, fuzzy
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "የሸፍሲ 4 የመስኮት አስተዳዳሪ ስየማዎች"
-#: ../src/main.c:550
+#: ../src/main.c:708
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:558
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:565
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:43
+#: ../src/menu.c:51
msgid "Ma_ximize"
msgstr "አተልቅ _x"
-#: ../src/menu.c:44
+#: ../src/menu.c:52
#, fuzzy
msgid "Unma_ximize"
msgstr "አሳንስ _m"
-#: ../src/menu.c:45
+#: ../src/menu.c:53
#, fuzzy
msgid "Mi_nimize"
msgstr "አተልቅ _x"
-#: ../src/menu.c:46
-msgid "Minimize _All Other Windows"
-msgstr ""
+#: ../src/menu.c:54
+msgid "Minimize _Other Windows"
+msgstr "መስኮቶችን ከለሎች መስኮቶች አሰልፍ"
-#: ../src/menu.c:47
+#: ../src/menu.c:55
msgid "S_how"
msgstr "አሳይ _h"
-#: ../src/menu.c:48
+#: ../src/menu.c:56
msgid "_Move"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:49
+#: ../src/menu.c:57
msgid "_Resize"
msgstr ""
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:51
+#: ../src/menu.c:59
#, fuzzy
-msgid "Always on Top"
+msgid "Always on _Top"
msgstr "ሁሌም ከላይ"
-#: ../src/menu.c:52
+#: ../src/menu.c:60
#, fuzzy
-msgid "Same as Other Windows"
+msgid "_Same as Other Windows"
msgstr "መስኮቶችን ከለሎች መስኮቶች አሰልፍ"
-#: ../src/menu.c:53
-msgid "Always Below Other Windows"
-msgstr ""
+#: ../src/menu.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Always _Below Other Windows"
+msgstr "መስኮቶችን ከለሎች መስኮቶች አሰልፍ"
-#: ../src/menu.c:54
+#: ../src/menu.c:62
#, fuzzy
msgid "Roll Window Up"
msgstr "መስኮትን ደብቅ"
-#: ../src/menu.c:55
+#: ../src/menu.c:63
#, fuzzy
msgid "Roll Window Down"
msgstr "መስኮትን ወደታች ውሰድ"
-#: ../src/menu.c:56
+#: ../src/menu.c:64
#, fuzzy
msgid "_Fullscreen"
msgstr "ሙሉ-ስክሪን አድርግ"
-#: ../src/menu.c:57
+#: ../src/menu.c:65
#, fuzzy
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "ሙሉ-ስክሪን አድርግ"
-#: ../src/menu.c:58
+#: ../src/menu.c:66
#, fuzzy
msgid "Context _Help"
msgstr "ወቅታዊ መመሪያ _h"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:60
+#: ../src/menu.c:68
#, fuzzy
-msgid "Always on Visible Workspace"
+msgid "Always on _Visible Workspace"
msgstr "ሁሌም ከላይ"
-#: ../src/menu.c:61
-msgid "Only on This Workspace"
-msgstr ""
+#: ../src/menu.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Only _Visible on This Workspace"
+msgstr "ሁሌም ከላይ"
-#: ../src/menu.c:62
+#: ../src/menu.c:70
#, fuzzy
-msgid "Move to Another Workspace"
+msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "መስኮቱን ወደሚቀጥለው የስራ ገበታ ውሰድ"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:64
+#: ../src/menu.c:72
msgid "_Close"
msgstr "ዝጋ _C"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:67
+#: ../src/menu.c:75
msgid "Destroy"
msgstr "አጥፋ"
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:78
msgid "_Quit"
msgstr "ውጣ _Q"
-#: ../src/menu.c:71
+#: ../src/menu.c:79
msgid "Restart"
msgstr "እንደገና አስጀምር"
-#: ../src/menu.c:412
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: Gtkምናሌ ጠቋሚውን መያዝ አልቻለም\n"
-#: ../src/settings.c:273
+#: ../src/terminate.c:77
#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
-msgstr "%s: %s ቀለምን መስጠት አልተቻለም\n"
+msgid "Error reading data from child process: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../src/settings.c:275
+#: ../src/terminate.c:135
#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
+msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:282
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
-msgstr "%s: %s ቀለምን መተርጎም አልተቻለም\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+#~ msgstr "የመስኮት አቋራጭ"
-#: ../src/settings.c:284
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ke_yboard"
+#~ msgstr "ፊደል-ሠሌዳ"
-#: ../src/terminate.c:75
-#, c-format
-msgid "Error reading data from child process: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clic_k to focus"
+#~ msgstr "ለመጠቆም ይጫኑ"
-#: ../src/terminate.c:123
-#, c-format
-msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap windows to other _windows"
+#~ msgstr "መስኮቶችን ከለሎች መስኮቶች አሰልፍ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
+#~ msgstr "መስኮትን ከስክሪኑ ወድያ ሲጎተት የስራ ገበታን እጠፍ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+#~ msgstr "የስራ ቦታን እጠፍ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide content of windows when _resizing"
+#~ msgstr "ሲመጠን የመስኮቱ ይዘት ይታይ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Box move and resize</b>"
+#~ msgstr "ሲመጠንና ሲንቀሳቀስ ጥቁር ይሁን"
+
+#~ msgid "Window operations menu"
+#~ msgstr "የመስኮት ስራ ምናሌ"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "ሰርዝ"
+
+#~ msgid "Cycle windows"
+#~ msgstr "መስኮትን ፈትሽ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cycle windows (Reverse)"
+#~ msgstr "መስኮትን ፈትሽ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Switch window for same application"
+#~ msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
+
+#~ msgid "Close window"
+#~ msgstr "መስኮት ዝጋ"
+
+#~ msgid "Maximize window horizontally"
+#~ msgstr "መስኮትን አግድም አተልቅ"
+
+#~ msgid "Maximize window vertically"
+#~ msgstr "መስኮትን ሽቅብ አተልቅ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window"
+#~ msgstr "መስኮትን ወደላይ ውሰድ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resize window"
+#~ msgstr "መስኮትን ወደላይ መጥን"
+
+#~ msgid "Stick window"
+#~ msgstr "መስኮትን ሰካ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raise or lower window"
+#~ msgstr "መስኮትን ከፍ አድርግ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fill window horizontally"
+#~ msgstr "መስኮትን አግድም አተልቅ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fill window vertically"
+#~ msgstr "መስኮትን ሽቅብ አተልቅ"
+
+#~ msgid "Toggle fullscreen"
+#~ msgstr "ሙሉ-ስክሪን አድርግ"
+
+#~ msgid "Move window to upper workspace"
+#~ msgstr "መስኮቱን ወደላይኛው የስራ ገበታ ውሰድ"
+
+#~ msgid "Move window to bottom workspace"
+#~ msgstr "መስኮቱን ወደታችናው የስራ ገበታ ውሰድ"
+
+#~ msgid "Move window to left workspace"
+#~ msgstr "መስኮቱን ወደግራ የስራ ገበታ ውሰድ"
+
+#~ msgid "Move window to right workspace"
+#~ msgstr "መስኮቱን ወደቀኝ የስራ ገበታ ውሰድ"
+
+#~ msgid "Move window to previous workspace"
+#~ msgstr "መስኮቱን ወደቀድሞው የስራ ገበታ ውሰድ"
+
+#~ msgid "Move window to next workspace"
+#~ msgstr "መስኮቱን ወደሚቀጥለው የስራ ገበታ ውሰድ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 1"
+#~ msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 2"
+#~ msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 3"
+#~ msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 4"
+#~ msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 5"
+#~ msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 6"
+#~ msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 7"
+#~ msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 8"
+#~ msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 9"
+#~ msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 10"
+#~ msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 11"
+#~ msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 12"
+#~ msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ ውሰድ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tile window to the top"
+#~ msgstr "መስኮቱን ወደግራ የስራ ገበታ ውሰድ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tile window to the bottom"
+#~ msgstr "መስኮቱን ወደታችናው የስራ ገበታ ውሰድ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tile window to the left"
+#~ msgstr "መስኮትን ወደግራ መጥን"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tile window to the right"
+#~ msgstr "መስኮትን ወደቀኝ መጥን"
+
+#~ msgid "Show desktop"
+#~ msgstr "ገበታን አሳይ"
+
+#~ msgid "Upper workspace"
+#~ msgstr "የላይኛው ስራ ቦታ"
+
+#~ msgid "Bottom workspace"
+#~ msgstr "የታችኛው ስራ ቦታ"
+
+#~ msgid "Left workspace"
+#~ msgstr "የግራ ስራ ቦታ"
+
+#~ msgid "Right workspace"
+#~ msgstr "የቀኝ ስራ ቦታ"
+
+#~ msgid "Previous workspace"
+#~ msgstr "የቀድሞው ስራ ቦታ"
+
+#~ msgid "Next workspace"
+#~ msgstr "የሚቀጥለው ስራ ቦታ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 1"
+#~ msgstr "የስራ ቦታ %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 2"
+#~ msgstr "የስራ ቦታ %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 3"
+#~ msgstr "የስራ ቦታ %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 4"
+#~ msgstr "የስራ ቦታ %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 5"
+#~ msgstr "የስራ ቦታ %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 6"
+#~ msgstr "የስራ ቦታ %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 7"
+#~ msgstr "የስራ ቦታ %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 8"
+#~ msgstr "የስራ ቦታ %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 9"
+#~ msgstr "የስራ ቦታ %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 10"
+#~ msgstr "የስራ ቦታ %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 11"
+#~ msgstr "የስራ ቦታ %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 12"
+#~ msgstr "የስራ ቦታ %i"
+
+#~ msgid "Add workspace"
+#~ msgstr "የስራ ቦታ ጨምር"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add adjacent workspace"
+#~ msgstr "የስራ ቦታ ጨምር"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete last workspace"
+#~ msgstr "የስራ ቦታ ሰርዝ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete active workspace"
+#~ msgstr "የስራ ቦታ ሰርዝ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Activate _focus stealing prevention"
+#~ msgstr "ጥቋሚ መስረቅን ከልክል"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+#~ msgstr "ሲያድግ የመስኮት ፍሬምን ደብቅ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+#~ msgstr "ሲወሰድ ቀዳሚ የተለቀ መስኮት መጠንን አድርግ "
+
+#~ msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
+#~ msgstr "%s: %s ቀለምን መስጠት አልተቻለም\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
+#~ msgstr "%s: %s ቀለምን መተርጎም አልተቻለም\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Set number and names of workspaces"
@@ -1246,10 +1203,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "መዘወር"
#, fuzzy
-#~ msgid "Activate focus stealing prevention"
-#~ msgstr "ጥቋሚ መስረቅን ከልክል"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
#~ msgstr "የICCCM ጠቋሚ ዘዴን ደረጃ ተጠቀም"
@@ -1266,10 +1219,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "የትኛውም የአይጥ ቁልፍ ሲጫን መስኮትን አስነሳ "
#, fuzzy
-#~ msgid "Hide frame of windows when maximized"
-#~ msgstr "ሲያድግ የመስኮት ፍሬምን ደብቅ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
#~ msgstr "ሲወሰድ ቀዳሚ የተለቀ መስኮት መጠንን አድርግ "
@@ -1449,18 +1398,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "ትዕዛዝ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "ፊደል-ሠሌዳ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Focus model"
#~ msgstr "የማነጣጠር ሞዴል"
#, fuzzy
-#~ msgid "Click to focus"
-#~ msgstr "ለመጠቆም ይጫኑ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Focus follows mouse"
#~ msgstr "ጠቋሚው አይጥን ይከተላል"
@@ -1663,10 +1604,6 @@ msgstr ""
#~ "ለመጠቀም እንደሚፈልጉ ርግጠኛ ነዎት?"
#, fuzzy
-#~ msgid "Enter window manager action shortcut"
-#~ msgstr "የሸፍሲ 4 የመስኮት አስተዳዳሪ ስየማዎች"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Action: %s"
#~ msgstr "በስራላይ"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index cbba5f6..e6074fe 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# ahmad <ahmad.almomani5 at gmail.com>, 2013
# كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>, 2013
@@ -18,21 +18,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/ar/)\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ar\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "قد تكون هذه النافذة معطوبة ولا تستجيب.\nهل تريد إنهاء هذا التطبيق؟"
+msgstr ""
+"قد تكون هذه النافذة معطوبة ولا تستجيب.\n"
+"هل تريد إنهاء هذا التطبيق؟"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -48,30 +51,32 @@ msgstr "مقبس مدير الجلسة"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "مُعرف المقبس"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "معلومات الإصدار"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nجرب %s --help لمشاهدة قائمة كاملة بأوامر الخيارات المتوفرة.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"جرب %s --help لمشاهدة قائمة كاملة بأوامر الخيارات المتوفرة.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -84,7 +89,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "إسم مساحات العمل"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "مقبس مدير الإعدادات"
@@ -321,66 +326,68 @@ msgstr "<b>إجرا_ء الضغط المزدوج</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "مت_قدم"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "ظلّل النافذة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "اخف النافذة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "كبّر النافذة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "املأ النافذة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "ﻻ شيء"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "يسار"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "وسط"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "يمين"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "سِمة"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "النشاط"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "إختصار"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "فشل بدء xfconf. السبب: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "لا يمكن إنشاء حوار الإعدادات."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "هذا سيقوم بإعادة تعيين كل الإختصارات إلى القيم الإفتراضية. هل تريد حقا فعل هذا؟"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"هذا سيقوم بإعادة تعيين كل الإختصارات إلى القيم الإفتراضية. هل تريد حقا فعل "
+"هذا؟"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "إعادة إلى الوضع الإفتراضي"
@@ -388,7 +395,9 @@ msgstr "إعادة إلى الوضع الإفتراضي"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "تخطّى النوافذ ذات الخصائص \"تخط النداء\"\n أو \"تخطي شريط المهام\""
+msgstr ""
+"تخطّى النوافذ ذات الخصائص \"تخط النداء\"\n"
+" أو \"تخطي شريط المهام\""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -399,7 +408,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "دُر على كلّ النوافذ من كلّ مساحات العمل"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "_رسم إطار حول النوافذ المحددة عند التدوير"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -486,7 +495,9 @@ msgstr "إستعمل عجلة الفأرة في سطح المكتب لإبدال
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "_تذكّر و استدعي مساحة العمل السابقة\nعند التبديل بواسطة إختصارات لوحة المفاتيح"
+msgstr ""
+"_تذكّر و استدعي مساحة العمل السابقة\n"
+"عند التبديل بواسطة إختصارات لوحة المفاتيح"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
@@ -637,11 +648,11 @@ msgstr "إستبدل مدير النوافذ الحالي"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "اطبع معلومات الإصدار وأنهِ"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[حجج...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "أكتب \"%s --help\" لدليل الإستعمال."
@@ -659,7 +670,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "صغر"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "تصغير كل النوافذ الأخر_ى"
#: ../src/menu.c:55
@@ -738,7 +749,7 @@ msgstr "_إنهي"
msgid "Restart"
msgstr "أعِد تشغيل"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: لم يتمكن GtkMenu من الإمساك بالمؤشر\n"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 2ee7e68..c53cfcf 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# enolp <enolp at softastur.org>, 2014-2015
# Ḷḷumex03 <tornes at opmbx.org>, 2014
@@ -11,21 +11,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/ast/)\n"
+"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "Esta ventana paez tar ocupada y nun respuende.\n¿Quies finar l'aplicación?"
+msgstr ""
+"Esta ventana paez tar ocupada y nun respuende.\n"
+"¿Quies finar l'aplicación?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -41,30 +43,33 @@ msgstr "Socket del xestor de sesión"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID de SOCKET"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Información de versión"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nPrueba %s --help pa ver una llista completa d'opciones de llinia de comandos disponibles.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Prueba %s --help pa ver una llista completa d'opciones de llinia de comandos "
+"disponibles.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -77,7 +82,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Nome de la estaya de trabayu"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Socket del xestor de configuración"
@@ -314,66 +319,68 @@ msgstr "<b>_Aición al facer clic doblu</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "A_vanzáu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Endolcar ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Anubrir ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximizar ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Ocupar tola ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Un res"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Centru"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Drecha"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Aición"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Accesu direutu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Fallu al aniciar xfconf. Razón: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Nun pudo criase'l diálogu de configuración."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "Esto reafitará tolos accesos direutos a los sos valores por defeutu. ¿De xuru quies facer esto?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Esto reafitará tolos accesos direutos a los sos valores por defeutu. ¿De "
+"xuru quies facer esto?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Reafitar valores predeterminaos"
@@ -381,7 +388,10 @@ msgstr "Reafitar valores predeterminaos"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "Sa_ltar ventanes que tengan afitaes\nles propiedaes «saltar paxinador» o\n«saltar barra de xeres»"
+msgstr ""
+"Sa_ltar ventanes que tengan afitaes\n"
+"les propiedaes «saltar paxinador» o\n"
+"«saltar barra de xeres»"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -392,7 +402,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "_Esbillar cíclicamente les ventanes en toles estayes de trabayu"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "_Dibuxar marcu al rodiu de les ventanes esbillaes na escoyeta"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -473,17 +483,21 @@ msgstr "_Accesibilidá"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "Usar la _rueda del mur sobro l'escritoriu pa camudar d'estaya de trabayu"
+msgstr ""
+"Usar la _rueda del mur sobro l'escritoriu pa camudar d'estaya de trabayu"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "_Remembrar estayes de trabayu previes\nal camudar per aciu d'atayos de tecláu"
+msgstr ""
+"_Remembrar estayes de trabayu previes\n"
+"al camudar per aciu d'atayos de tecláu"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Camudar d'estaya de trabayu dependiendo de la _disposición real d'escritoriu"
+msgstr ""
+"Camudar d'estaya de trabayu dependiendo de la _disposición real d'escritoriu"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
@@ -593,7 +607,9 @@ msgstr "_Xeneral"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Los márxenes son estayes a los llaos de la pantalla au nun s'allugará denguna ventana"
+msgstr ""
+"Los márxenes son estayes a los llaos de la pantalla au nun s'allugará "
+"denguna ventana"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
msgid "_Margins"
@@ -630,11 +646,11 @@ msgstr "Trocar el xestor de ventanes esistente"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Amuesa la información de la versión y cola"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTOS...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Escribi «%s --help» pal usu."
@@ -652,7 +668,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimizar"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Minimizar el _restu de ventanes"
#: ../src/menu.c:55
@@ -731,7 +747,7 @@ msgstr "_Colar"
msgid "Restart"
msgstr "Reaniciar"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu falló al intentar consiguir el punteru\n"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index b287556..30b086a 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -1,22 +1,25 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Zmicer Turok <zmicerturok at gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Zmicer Turok <zmicerturok at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/be/)\n"
+"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/"
+"be/)\n"
+"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: be\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
+"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
@@ -38,30 +41,33 @@ msgstr "Сокет кіраўніка сеансаў"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Інфармацыя пра версію"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nПаспрабуйце \"%s --help\" каб праглядзець спіс даступных загадаў для параметраў радка\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Паспрабуйце \"%s --help\" каб праглядзець спіс даступных загадаў для "
+"параметраў радка\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -74,7 +80,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Назва працоўнай прасторы"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Сокет кіраўніка налад"
@@ -311,66 +317,66 @@ msgstr "<b>Дзеянне пры падвойнай пстрычцы _па за
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Да_датковыя"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Згарнуць акно"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Схаваць акно"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Разгарнуць акно"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Запоўніць акно"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Нічога"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Налева"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Цэнтр"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Направа"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Тэма"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Дзеянне"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Спалучэнне"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Не атрымалася ініцыязаваць xfconf. Прычына: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Не атрымалася стварыць акно налад."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
msgstr "Гэтае дзеянне скіне ўсе спалучэнні клавішаў. Сапраўды зрабіць гэта?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Скінуць да прадвызначанага"
@@ -378,7 +384,10 @@ msgstr "Скінуць да прадвызначанага"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "М_інаць вокны з уключаным параметрам \"не паказваць у пераключальніку працоўных прастораў\"\nальбо \"не паказваць на панэлі задач\""
+msgstr ""
+"М_інаць вокны з уключаным параметрам \"не паказваць у пераключальніку "
+"працоўных прастораў\"\n"
+"альбо \"не паказваць на панэлі задач\""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -389,7 +398,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Цыклічна _пераключацца паміж вокнамі з усіх працоўных прастораў"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "_Азначаць межы абранага акна падчас пераключэння паміж вокнамі"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -470,21 +479,28 @@ msgstr "_Даступнасць"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "Выкарыстоўваць кола мышы на працоўным стале для пераключэння паміж працоўнымі прасторамі"
+msgstr ""
+"Выкарыстоўваць кола мышы на працоўным стале для пераключэння паміж "
+"працоўнымі прасторамі"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "_Запамінаць і вяртацца да папярэдняй\nпрацоўнай прасторы пры пераключэнні спалучэннямі клавішаў"
+msgstr ""
+"_Запамінаць і вяртацца да папярэдняй\n"
+"працоўнай прасторы пры пераключэнні спалучэннямі клавішаў"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Пераключацца паміж працоўнымі прасторамі ў залежнасці ад яе _размяшчэння"
+msgstr ""
+"Пераключацца паміж працоўнымі прасторамі ў залежнасці ад яе _размяшчэння"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
-msgstr "Пераключацца паміж працоўнымі прасторамі _далей пры дасягненні першай альбо апошняй працоўнай прасторы"
+msgstr ""
+"Пераключацца паміж працоўнымі прасторамі _далей пры дасягненні першай альбо "
+"апошняй працоўнай прасторы"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "_Workspaces"
@@ -627,11 +643,11 @@ msgstr "Замяніць дзейны кіраўнік акон"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Вывесці інфармацыю пра версію і выйсці"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[АРГУМЕНТЫ...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Увядзіце \"%s --help\" для даведкі."
@@ -649,7 +665,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "З_гарнуць"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Згарнуць _усе іншыя вокны"
#: ../src/menu.c:55
@@ -728,7 +744,7 @@ msgstr "_Выйсці"
msgid "Restart"
msgstr "Перазапусціць"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu немагчыма захапіць паказальнік\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index e0017ec..3b3c4f3 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Ivailo Panamski <ipanamski at gmail.com>, 2018
# Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>, 2012
@@ -12,21 +12,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/bg/)\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "Този прозорец може да е зает и не отговаря.\nИскате ли да затворите програмата принудително?"
+msgstr ""
+"Този прозорец може да е зает и не отговаря.\n"
+"Искате ли да затворите програмата принудително?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -42,30 +44,33 @@ msgstr "Гнездо на управлението на сесиите"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "Гнездо ID"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Сведения за изданието"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nОпитайте с %s --help , за да видите пълния списък с възможните параметри за командния ред.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Опитайте с %s --help , за да видите пълния списък с възможните параметри за "
+"командния ред.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -78,7 +83,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Име на работното място"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Гнездо на управлението на настройките"
@@ -178,7 +183,8 @@ msgstr "Стил"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:"
-msgstr "Задаване на клавишни съчетания за действията на управлението на прозорците"
+msgstr ""
+"Задаване на клавишни съчетания за действията на управлението на прозорците"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
msgid "_Reset to Defaults"
@@ -224,7 +230,8 @@ msgstr "<b>Фокусиране на нов прозорец</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "Автоматично издигане на прозореца на преден план, когато е поставен на фокус"
+msgstr ""
+"Автоматично издигане на прозореца на преден план, когато е поставен на фокус"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Delay _before raising focused window:"
@@ -315,66 +322,68 @@ msgstr "<b>Действие при двойно кликване</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Разширени"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Сянка в заглавието на прозорец"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Скриване на прозорец"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Максимизиране на прозорец"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Изпълване на прозорец"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Нищо"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Ляво"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Център"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Дясно"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Действие"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Съчетание от клавиши"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Не може да бъде инициализирана xfconf. Причина: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Не може да бъде създаден диалог за настройки."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "Това действие ще възстанови всички клавишни съчетания към тяхната стойност по подразбиране. Наистина ли искате да направите това?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Това действие ще възстанови всички клавишни съчетания към тяхната стойност "
+"по подразбиране. Наистина ли искате да направите това?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Възстановяване на настройките по подразбиране"
@@ -382,7 +391,10 @@ msgstr "Възстановяване на настройките по подра
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "Пропускане на прозорците, които имат зададено свойство\n„пропускане на превключвателя на работните места“ или\n„пропускане на лентата на задачите“ в настройките"
+msgstr ""
+"Пропускане на прозорците, които имат зададено свойство\n"
+"„пропускане на превключвателя на работните места“ или\n"
+"„пропускане на лентата на задачите“ в настройките"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -393,7 +405,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Превключване между прозорците на всички работни места"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "Очертаване на рамка около избрания прозорец при превключване"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -450,11 +462,14 @@ msgstr "Скриване заглавието на прозорците, ког
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
-msgstr "Автоматично показване на прозорците във вид на плочки, когато се преместват към края на екрана"
+msgstr ""
+"Автоматично показване на прозорците във вид на плочки, когато се преместват "
+"към края на екрана"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "Използване на съпротивление по краищата вместо прилепване на прозорците"
+msgstr ""
+"Използване на съпротивление по краищата вместо прилепване на прозорците"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
@@ -466,7 +481,9 @@ msgstr "Непрекъснато мигане на спешните прозор
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
-msgstr "Използвайте колелцето на мишката върху заглавната лента за да показвате и скривате прозореца"
+msgstr ""
+"Използвайте колелцето на мишката върху заглавната лента за да показвате и "
+"скривате прозореца"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "_Accessibility"
@@ -474,21 +491,29 @@ msgstr "Достъпност"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "Използване на колелото на мишката върху работния плот за смяна работните места"
+msgstr ""
+"Използване на колелото на мишката върху работния плот за смяна работните "
+"места"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "Запомняне и връщане на предишното работно място\nпри превключване с бързи клавиши"
+msgstr ""
+"Запомняне и връщане на предишното работно място\n"
+"при превключване с бързи клавиши"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Превъртане на работните места в зависимост от действителната подредба на работния плот"
+msgstr ""
+"Превъртане на работните места в зависимост от действителната подредба на "
+"работния плот"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
-msgstr "Превъртане на работните места, когато е достигнато първото или последното работно място"
+msgstr ""
+"Превъртане на работните места, когато е достигнато първото или последното "
+"работно място"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "_Workspaces"
@@ -496,7 +521,9 @@ msgstr "Работни места"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "Минимален размер на прозорците, при който да бъде включено умното разположение:"
+msgstr ""
+"Минимален размер на прозорците, при който да бъде включено умното "
+"разположение:"
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
@@ -529,7 +556,8 @@ msgstr "Показване на всички прозорци наведнъж
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
-msgstr "Покажи преглед на прозорците на мястото на иконите при циклично превъртане"
+msgstr ""
+"Покажи преглед на прозорците на мястото на иконите при циклично превъртане"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "Show shadows under pop_up windows"
@@ -594,7 +622,9 @@ msgstr "_Общи"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Полетата са области, по краищата на екрана, където не могат да бъдат поставени прозорци"
+msgstr ""
+"Полетата са области, по краищата на екрана, където не могат да бъдат "
+"поставени прозорци"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
msgid "_Margins"
@@ -631,11 +661,11 @@ msgstr "Замяна на съществуващият мениджър на п
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Показване на информацията за версията и изход"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ПАРАМЕТРИ...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Въведете „%s --help“ за показване на потребителското ръководство"
@@ -653,7 +683,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "Минимизиране"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Минимизиране на всички останали прозорци"
#: ../src/menu.c:55
@@ -732,7 +762,7 @@ msgstr "Напускане"
msgid "Restart"
msgstr "Рестартиране"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu не не успя да прихване показалеца\n"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 387ef07..e56543f 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Israt Jahan <israt at ankur.org.bd>, 2010
# Rafiul Haque, 2017
@@ -10,21 +10,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/bn/)\n"
+"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "এই উইন্ডোটি হয়ত ব্যস্ত এবং সাড়া দিচ্ছে না।\nআপনি কি অ্যাপ্লিকেশনটি বন্ধ করতে চান?"
+msgstr ""
+"এই উইন্ডোটি হয়ত ব্যস্ত এবং সাড়া দিচ্ছে না।\n"
+"আপনি কি অ্যাপ্লিকেশনটি বন্ধ করতে চান?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -40,30 +42,32 @@ msgstr "সেশন ব্যবস্থাপক সকেট"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "সংস্করণ তথ্যাবলী"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "।"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nচেষ্টা করুন %s --সহায়তা বিদ্যমান কমান্ড লাইন অপশনের পূর্ণ তালিকা দেখতে।\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"চেষ্টা করুন %s --সহায়তা বিদ্যমান কমান্ড লাইন অপশনের পূর্ণ তালিকা দেখতে।\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -76,7 +80,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "কর্মপরিসরের নাম"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "সেটিংস ব্যবস্থাপক সকেট"
@@ -313,66 +317,68 @@ msgstr "<b>ডবল ক্লিকের কাজ</b> (_a)"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "উন্নত (_v)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "আবছা উইন্ডো"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "উইন্ডো আড়াল"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "উইন্ডো পূর্ণবিস্তার"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "উইন্ডো ভরাট"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "কিছুই না"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "বাম"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "কেন্দ্র"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "ডান"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "থীম"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "কাজ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "শর্টকাট"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "xfconf আরম্ভ করতে ব্যর্থ। কারণ: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "সেটিংস ডায়ালগ তৈরি করা যায়নি।"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "এটি সকল শর্টকাটকে এর পূর্বনির্ধারিত মানে পুনঃনির্ধারণ করবে। আপনি কি সত্যিই এটা করতে চান?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"এটি সকল শর্টকাটকে এর পূর্বনির্ধারিত মানে পুনঃনির্ধারণ করবে। আপনি কি সত্যিই এটা করতে "
+"চান?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "পূর্বনির্ধারিততে পুনঃনির্ধারণ"
@@ -391,7 +397,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "উইন্ডোর মাধ্যমে সকল কর্মপরিসরের মধ্যে বৃত্তাকারে ঘোরা হবে (_t) "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "বৃত্তাকার করার সময় নির্বাচিত উইন্ডোসমূহের চারিদিকে ফ্রেম আঁকা হবে (_D)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -478,7 +484,9 @@ msgstr "কর্মপরিসর পরিবর্তন করতে ডে
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "কীবোর্ড শর্টকাটের দ্বারা পরিবর্তনের সময়\nপূর্ববর্তী কর্মপরিসর মনে রাখা হবে এবং পুনরায় কল করা হবে (_R)"
+msgstr ""
+"কীবোর্ড শর্টকাটের দ্বারা পরিবর্তনের সময়\n"
+"পূর্ববর্তী কর্মপরিসর মনে রাখা হবে এবং পুনরায় কল করা হবে (_R)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
@@ -629,11 +637,11 @@ msgstr ""
msgid "Print version information and exit"
msgstr "সংস্করণ তথ্য মুদ্রণ করুন এবং প্রস্থান করুন"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTS...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "ব্যবহারের জন্য \"%s --সহায়তা\" টাইপ করুন।"
@@ -651,7 +659,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "ন্যূনতম বিস্তার (_n)"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "অন্যান্য সকল উইন্ডো ন্যূনতম বিস্তারের করা হবে (_A)"
#: ../src/menu.c:55
@@ -730,7 +738,7 @@ msgstr "প্রস্থান (_Q)"
msgid "Restart"
msgstr "পুনরায় শুরু করুন"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu পয়েন্টার টেনে আনতে ব্যর্থ\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 8eae69a..3e56c4c 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2013
# Davidmp <medipas at gmail.com>, 2015
@@ -11,21 +11,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/ca/)\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "Aquesta finestra pot estar ocupada i no respon.\nVoleu acabar aquesta aplicació?"
+msgstr ""
+"Aquesta finestra pot estar ocupada i no respon.\n"
+"Voleu acabar aquesta aplicació?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -41,30 +43,33 @@ msgstr "Sòcol del gestor de sessions"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SÒCOL ID"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Informació de la versió"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nProveu %s --help per veure la llista completa de les opcions disponibles de la línia d'ordres.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Proveu %s --help per veure la llista completa de les opcions disponibles de "
+"la línia d'ordres.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -77,7 +82,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Nom de l'espai de treball"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Sòcol del gestor d'ajusts"
@@ -177,7 +182,8 @@ msgstr "E_stil"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:"
-msgstr "Definiu les dreceres per realitzar les accions del _gestor de finestres:"
+msgstr ""
+"Definiu les dreceres per realitzar les accions del _gestor de finestres:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
msgid "_Reset to Defaults"
@@ -288,7 +294,8 @@ msgstr "Resistència de les _vores:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>"
-msgstr "<b>Canvia d'espai de treball quan s'arribi a la vora de la pantalla</b>"
+msgstr ""
+"<b>Canvia d'espai de treball quan s'arribi a la vora de la pantalla</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "When _moving"
@@ -314,66 +321,68 @@ msgstr "<b>_Acció del doble clic</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "A_vançat"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Enrotlla la finestra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Oculta la finestra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximitza la finestra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Emplena la finestra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Res"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Centre"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Acció"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Drecera"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Ha fallat la inicialització de xfconf. Motiu: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "No s'ha pogut crear el diàleg d'ajusts."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "Això restablirà totes les dreceres als seus valors predeterminats. Realment voleu fer-ho?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Això restablirà totes les dreceres als seus valors predeterminats. Realment "
+"voleu fer-ho?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Restableix als valors predeterminats"
@@ -381,7 +390,9 @@ msgstr "Restableix als valors predeterminats"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "_Omet les finestres que tenen activades les propietats\n«omet el paginador» o «omet la barra de tasques»"
+msgstr ""
+"_Omet les finestres que tenen activades les propietats\n"
+"«omet el paginador» o «omet la barra de tasques»"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -392,8 +403,9 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Recorre les finestres en _tots els espais de treball"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "_Dibuixa el marc al voltant de les finestres seleccionades mentre es recorren"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
+msgstr ""
+"_Dibuixa el marc al voltant de les finestres seleccionades mentre es recorren"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "_Raise windows while cycling"
@@ -449,15 +461,20 @@ msgstr "Oculta el títol de les finestres quan es maximitzen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
-msgstr "Organitza automà_ticament les finestres en un mosaic quan es mouen cap a l'extrem de la pantalla"
+msgstr ""
+"Organitza automà_ticament les finestres en un mosaic quan es mouen cap a "
+"l'extrem de la pantalla"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "Utilitza la resistència de les _vores en lloc de la col·lisió de les finestres"
+msgstr ""
+"Utilitza la resistència de les _vores en lloc de la col·lisió de les "
+"finestres"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "Notifica la _urgència en fer que la decoració de la finestra parpellegi"
+msgstr ""
+"Notifica la _urgència en fer que la decoració de la finestra parpellegi"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
@@ -465,7 +482,9 @@ msgstr "Mantén les finestres urgents fent _parpelleigs"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
-msgstr "Utilitza la roda del ratolí damunt de la barra de títol per enrot_llar la finestra"
+msgstr ""
+"Utilitza la roda del ratolí damunt de la barra de títol per enrot_llar la "
+"finestra"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "_Accessibility"
@@ -473,13 +492,16 @@ msgstr "_Accessibilitat"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "Utilitza la roda del _ratolí a l'escriptori per canviar d'espai de treball"
+msgstr ""
+"Utilitza la roda del _ratolí a l'escriptori per canviar d'espai de treball"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "_Recorda i torna a cridar a l'espai de treball anterior\nquan es canvia a través de les dreceres de teclat"
+msgstr ""
+"_Recorda i torna a cridar a l'espai de treball anterior\n"
+"quan es canvia a través de les dreceres de teclat"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
@@ -487,7 +509,9 @@ msgstr "Canvia d'espai de treball en funció del _format real de l'escriptori"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
-msgstr "Dóna la volta als espais de _treball quan s'assoleix el primer o l'últim espai de treball"
+msgstr ""
+"Dóna la volta als espais de _treball quan s'assoleix el primer o l'últim "
+"espai de treball"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "_Workspaces"
@@ -495,7 +519,8 @@ msgstr "_Espais de treball"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "Mida _mínima de les finestres per accionar el posicionament intel·ligent:"
+msgstr ""
+"Mida _mínima de les finestres per accionar el posicionament intel·ligent:"
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
@@ -528,7 +553,9 @@ msgstr "Mostra directament a pantalla completa les _finestres"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
-msgstr "Mostra la vista prèvia de les finestres en lloc de les icones mentre es recorren"
+msgstr ""
+"Mostra la vista prèvia de les finestres en lloc de les icones mentre es "
+"recorren"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "Show shadows under pop_up windows"
@@ -593,7 +620,9 @@ msgstr "_General"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Els marges són les àrees en les vores de la pantalla on no es posicionarà cap finestra"
+msgstr ""
+"Els marges són les àrees en les vores de la pantalla on no es posicionarà "
+"cap finestra"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
msgid "_Margins"
@@ -630,11 +659,11 @@ msgstr "Substitueix el gestor de finestres existent"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Imprimeix la informació de la versió i surt"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTS...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Teclegeu «%s --help» per a obtenir ajuda."
@@ -652,7 +681,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimitza"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Minimitza _totes les altres finestres"
#: ../src/menu.c:55
@@ -731,7 +760,7 @@ msgstr "_Surt"
msgid "Restart"
msgstr "Reinicia"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu no ha pogut agafar el punter\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 88e3012..f374f16 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Alois Nespor <Alois.Nespor at seznam.cz>, 2004
# Alois Nešpor <info at aloisnespor.info>, 2014
@@ -13,21 +13,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/cs/)\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
+"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "Toto okno je zaneprázdněno a neodpovídá.\nChcete aplikaci ukončit?"
+msgstr ""
+"Toto okno je zaneprázdněno a neodpovídá.\n"
+"Chcete aplikaci ukončit?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -43,30 +46,32 @@ msgstr "Soket správce relace"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Informace o verzi"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nÚplný seznam voleb příkazové řádky získáte příkazem %s --help\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Úplný seznam voleb příkazové řádky získáte příkazem %s --help\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -79,7 +84,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Název pracovní plochy"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Soket správce nastavení"
@@ -316,66 +321,68 @@ msgstr "<b>Akce při _dvojitém kliknutí</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "_Pokročilé"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Zarolovat okno"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Skrýt okno"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximalizovat okno"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Vyplnit okno"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Nic"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Vystředit"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Motiv"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Akce"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Klávesová zkratka"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Inicializace aplikace xfconf se nezdařila. Důvod: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Nelze vytvořit dialogové okno nastavení."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "Touto akcí nastavíte všechny klávesové zkratky na výchozí hodnoty. Chcete pokračovat?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Touto akcí nastavíte všechny klávesové zkratky na výchozí hodnoty. Chcete "
+"pokračovat?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Obnovit výchozí"
@@ -383,7 +390,9 @@ msgstr "Obnovit výchozí"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "Př_eskočit okna s nastavenou vlastností\n„vynechat v přepínači ploch“ nebo „vynechat v panelu úloh“"
+msgstr ""
+"Př_eskočit okna s nastavenou vlastností\n"
+"„vynechat v přepínači ploch“ nebo „vynechat v panelu úloh“"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -394,7 +403,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Pr_ocházet okna ze všech pracovních ploch"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "_Vykreslovat kolem oken rámeček při procházení"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -481,7 +490,9 @@ msgstr "P_oužít kolečko myši na pracovní ploše pro přepínání ploch"
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "Z_apamatovat si a znovu vyvolat předchozí plochu\npři přepínání klávesovými zkratkami"
+msgstr ""
+"Z_apamatovat si a znovu vyvolat předchozí plochu\n"
+"při přepínání klávesovými zkratkami"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
@@ -595,7 +606,9 @@ msgstr "_Obecné"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Okraje ploch jsou místa po stranách obrazovky, kam nemohou být umístěna žádná okna"
+msgstr ""
+"Okraje ploch jsou místa po stranách obrazovky, kam nemohou být umístěna "
+"žádná okna"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
msgid "_Margins"
@@ -632,11 +645,11 @@ msgstr "Nahradit stávající správce oken"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Zobrazí informace o verzi a ukončí se"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[PARAMETRY...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Informace o použití získáte příkazem „%s --help“."
@@ -654,7 +667,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimalizovat"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Minimalizovat všechna _ostatní okna"
#: ../src/menu.c:55
@@ -733,7 +746,7 @@ msgstr "_Ukončit"
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: komponentě GtkMenu se nepodařilo uchopit ukazatel\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index b702608..213ad79 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Aputsiak Niels Janussen (Skjalden) <aj at isit.gl>, 2013-2016
# Lars Nielsen <lars at mit-web.dk>, 2008
@@ -12,21 +12,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-09 23:34+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/da/)\n"
+"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "Vinduet kan være optaget og svarer ikke.\nVil du afslutte programmet?"
+msgstr ""
+"Vinduet kan være optaget og svarer ikke.\n"
+"Vil du afslutte programmet?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -42,30 +44,33 @@ msgstr "Sokkel til indstillingshåndtering"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOKKEL-ID"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Versionsinformation"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nPrøv %s --help for at se en fuld liste over tilgængelige kommandolinjetilvalg.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Prøv %s --help for at se en fuld liste over tilgængelige "
+"kommandolinjetilvalg.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -78,7 +83,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Arbejdsområdenavn"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Sokkel til indstillingshåndtering"
@@ -315,66 +320,68 @@ msgstr "<b>_Handling ved dobbeltklik</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "_Avanceret"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Rul vinduet op/ned"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Skjul vinduet"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Maksimer vinduet"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Udfyld vinduet"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Ingenting"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Centreret"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Højre"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Genvej"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Kunne ikke initiere xfconf. Årsag: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Kunne ikke oprette indstillingsdialogen."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "Det vil nulstille alle genveje til deres standardværdier. Vil du virkelig gøre det?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Det vil nulstille alle genveje til deres standardværdier. Vil du virkelig "
+"gøre det?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Nulstil til standarder"
@@ -382,7 +389,9 @@ msgstr "Nulstil til standarder"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "_Spring over vinduer, hvor \"Udelad fra arbejdsområdeskifter\"\neller \"Udelad fra opgavelinje\" er indstillet"
+msgstr ""
+"_Spring over vinduer, hvor \"Udelad fra arbejdsområdeskifter\"\n"
+"eller \"Udelad fra opgavelinje\" er indstillet"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -393,7 +402,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "_Gennemløb vinduer på alle arbejdsområder"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "_Tegn en ramme omkring de valgte vinduer under gennemløb"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -458,7 +467,8 @@ msgstr "Brug _kantmodstand i stedet for klæbning af vinduer"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "Underret om at det _haster, ved at få vinduets dekoration til at blinke"
+msgstr ""
+"Underret om at det _haster, ved at få vinduets dekoration til at blinke"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
@@ -480,7 +490,9 @@ msgstr "Brug _musehjulet på skrivebord for at skifte arbejdsområde"
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "_Husk og genkald forrige arbejdsområde\nnår der skiftes via tastaturgenveje"
+msgstr ""
+"_Husk og genkald forrige arbejdsområde\n"
+"når der skiftes via tastaturgenveje"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
@@ -594,7 +606,9 @@ msgstr "_Generelt"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Margener, er de områder i kanten af skærmen hvor der ikke placeres nogen vinduer"
+msgstr ""
+"Margener, er de områder i kanten af skærmen hvor der ikke placeres nogen "
+"vinduer"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
msgid "_Margins"
@@ -631,11 +645,11 @@ msgstr "Erstat den eksisterende vindueshåndtering"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Udskriv versionsinformation og afslut"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTER ...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Skriv \"%s --help\" for anvendelse."
@@ -653,7 +667,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimer"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Min_imer alle andre vinduer"
#: ../src/menu.c:55
@@ -732,7 +746,7 @@ msgstr "_Afslut"
msgid "Restart"
msgstr "Genstart"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu kunne ikke indfange markøren\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index bfadaae..cc9ae47 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Harald Judt <h.judt at gmx.at>, 2015
# Jakob Kramer <jakob.kramer at gmx.de>, 2011
@@ -15,21 +15,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Vinzenz Vietzke <vinz at vinzv.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/de/)\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "Dieses Fenster scheint beschäftigt zu sein und antwortet nicht.\nMöchten Sie die Anwendung beenden?"
+msgstr ""
+"Dieses Fenster scheint beschäftigt zu sein und antwortet nicht.\n"
+"Möchten Sie die Anwendung beenden?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -45,30 +47,33 @@ msgstr "Socket für die Sitzungsverwaltung"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET-KENNUNG"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Versionsinformation"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\n»%s -- help« eingeben, um eine vollständige Liste verfügbarer Befehlszeilenoptionen zu sehen.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"»%s -- help« eingeben, um eine vollständige Liste verfügbarer "
+"Befehlszeilenoptionen zu sehen.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -81,7 +86,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Name der Arbeitsfläche"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Socket für die Sitzungsverwaltung"
@@ -129,7 +134,8 @@ msgstr "<b>Titel_ausrichtung</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "Durch Anklicken und Ziehen können Sie die Anordnung der Knöpfe verändern"
+msgstr ""
+"Durch Anklicken und Ziehen können Sie die Anordnung der Knöpfe verändern"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
msgid "Title"
@@ -181,7 +187,8 @@ msgstr "_Stil"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:"
-msgstr "Tastenkombinationen festlegen, um Aktionen der Fensterverwaltung auszuführen:"
+msgstr ""
+"Tastenkombinationen festlegen, um Aktionen der Fensterverwaltung auszuführen:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
msgid "_Reset to Defaults"
@@ -318,66 +325,68 @@ msgstr "<b>Aktion beim _Doppelklick</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "_Erweitert"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Fenster einrollen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Fenster verstecken"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Fenster vergrößern"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Fenster füllen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Keine Änderung"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Mitte"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Tastenkürzel"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "xfconf konnte nicht initialisiert werden. Grund: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Der Einstellungsdialog konnte nicht erzeugt werden."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "Das wird alle Tastenkombinationen auf ihre Vorgabewerte zurücksetzen. Möchten Sie das wirklich?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Das wird alle Tastenkombinationen auf ihre Vorgabewerte zurücksetzen. "
+"Möchten Sie das wirklich?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Auf Vorgabewerte zurückstellen"
@@ -385,7 +394,9 @@ msgstr "Auf Vorgabewerte zurückstellen"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "Fenster _überspringen, bei denen »Arbeitsflächenumschalter überspringen« oder »Fensterleiste überspringen« eingestellt ist."
+msgstr ""
+"Fenster _überspringen, bei denen »Arbeitsflächenumschalter überspringen« "
+"oder »Fensterleiste überspringen« eingestellt ist."
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -396,8 +407,10 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Fe_nsterzyklus durch alle Arbeitsflächen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "_Während des Fensterwechsels einen Rahmen um die ausgewählten Fenster zeichnen"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
+msgstr ""
+"_Während des Fensterwechsels einen Rahmen um die ausgewählten Fenster "
+"zeichnen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "_Raise windows while cycling"
@@ -453,7 +466,9 @@ msgstr "Fenstertitel bei vergrößerten Fenstern verbergen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
-msgstr "Fenster automatisch _kacheln, wenn sie sich in Richtung des Bildschirmrandes bewegen"
+msgstr ""
+"Fenster automatisch _kacheln, wenn sie sich in Richtung des Bildschirmrandes "
+"bewegen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
@@ -477,21 +492,28 @@ msgstr "_Zugreifbarkeit"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "_Das Mausrad über dem Schreibtisch zum Wechseln der Arbeitsfläche benutzen"
+msgstr ""
+"_Das Mausrad über dem Schreibtisch zum Wechseln der Arbeitsfläche benutzen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "_Vorige Arbeitsfläche merken und beim Wechsel mit Tastenkombinationen wiederherstellen"
+msgstr ""
+"_Vorige Arbeitsfläche merken und beim Wechsel mit Tastenkombinationen "
+"wiederherstellen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "A_rbeitsflächen in Abhängigkeit der derzeitigen Schreibtischanordnung umbrechen"
+msgstr ""
+"A_rbeitsflächen in Abhängigkeit der derzeitigen Schreibtischanordnung "
+"umbrechen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
-msgstr "Arbeitsflächen _umbrechen, wenn die erste oder letzte Arbeitsfläche erreicht wird"
+msgstr ""
+"Arbeitsflächen _umbrechen, wenn die erste oder letzte Arbeitsfläche erreicht "
+"wird"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "_Workspaces"
@@ -532,7 +554,8 @@ msgstr "_Vollbildüberlagerungsfenster sofort anzeigen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
-msgstr "_Beim Fensterwechsel eine Fenstervorschau anstelle der Symbole anzeigen"
+msgstr ""
+"_Beim Fensterwechsel eine Fenstervorschau anstelle der Symbole anzeigen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "Show shadows under pop_up windows"
@@ -597,7 +620,9 @@ msgstr "_Allgemein"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Die Ränder sind die Bereiche an den Kanten des Bildschirms, dort werden keine Fenster platziert."
+msgstr ""
+"Die Ränder sind die Bereiche an den Kanten des Bildschirms, dort werden "
+"keine Fenster platziert."
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
msgid "_Margins"
@@ -634,11 +659,11 @@ msgstr "Existierende Fensterverwaltung ersetzen"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Versionsinformation anzeigen und beenden"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTE …]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "»%s --help« für Benutzungsinformationen eingeben."
@@ -656,7 +681,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "Ver_kleinern"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "_Alle anderen Fenster verkleinern"
#: ../src/menu.c:55
@@ -735,7 +760,7 @@ msgstr "_Beenden"
msgid "Restart"
msgstr "Neustarten"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu konnte die Position des Mauszeigers nicht erhalten\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ecbc930..91bbc42 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Apóstolos Papaðimitríu <apostolos.papadimitriu at gmail.com>, 2016
# Apóstolos Papaðimitríu <apostolos.papadimitriu at gmail.com>, 2017
@@ -17,21 +17,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Πέτρος Σαμαράς <psamaras1 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/el/)\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "Αυτό το παράθυρο πιθανόν να είναι απασχολημένο και δεν ανταποκρίνεται.\nΘέλετε να τερματίσετε την εφαρμογή;"
+msgstr ""
+"Αυτό το παράθυρο πιθανόν να είναι απασχολημένο και δεν ανταποκρίνεται.\n"
+"Θέλετε να τερματίσετε την εφαρμογή;"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -47,30 +49,33 @@ msgstr "Υποδοχή διαχειριστή συνδέσεων"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ ΥΠΟΔΟΧΕΑ"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Πληροφορίες έκδοσης"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nΔοκίμασε %s --help για να δεις μία πλήρη λίστα των διαθέσιμων επιλογών της γραμμής εντολών.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Δοκίμασε %s --help για να δεις μία πλήρη λίστα των διαθέσιμων επιλογών της "
+"γραμμής εντολών.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -83,7 +88,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Ονόμα χώρου εργασίας"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Υποδοχή διαχειριστή ρυθμίσεων"
@@ -183,7 +188,9 @@ msgstr "Στ_υλ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:"
-msgstr "Προσδιορισμός συντομεύσεων για την εκτέλεση ενεργειών του διαχειριστή πα_ραθύρων:"
+msgstr ""
+"Προσδιορισμός συντομεύσεων για την εκτέλεση ενεργειών του διαχειριστή "
+"πα_ραθύρων:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
msgid "_Reset to Defaults"
@@ -294,7 +301,8 @@ msgstr "Αντ_ίσταση άκρων:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>"
-msgstr "<b>Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν ο δείκτης φτάσει στην άκρη της οθόνης</b>"
+msgstr ""
+"<b>Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν ο δείκτης φτάσει στην άκρη της οθόνης</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "When _moving"
@@ -320,66 +328,68 @@ msgstr "<b>Εν_έργεια διπλού κλικ</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Για πρ_οχωρημένους"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Σκίαση παραθύρου"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Απόκρυψη παραθύρου"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Μεγιστοποίηση παραθύρου"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Μεγιστοποίηση παραθύρου"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Τίποτα"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Θέμα"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Συντόμευση"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Αποτυχία της αρχικοποίησης του xfconf. Ο λόγος: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του διαλόγου ρυθμίσεων."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "Αυτό θα επαναφέρει όλες τις συντομεύσεις στις προκαθορισμένες τιμές. Είστε σίγουροι ότι θέλετε αυτό;"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Αυτό θα επαναφέρει όλες τις συντομεύσεις στις προκαθορισμένες τιμές. Είστε "
+"σίγουροι ότι θέλετε αυτό;"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Επαναφορά στις προκαθορισμένες"
@@ -387,7 +397,9 @@ msgstr "Επαναφορά στις προκαθορισμένες"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "Πρ_οσπέραση παραθύρων όταν έχουν την ιδιότητα \"προσπέρασε ειδοποιητή\"\nή \"προσπέρασε γραμμή εργασιών\""
+msgstr ""
+"Πρ_οσπέραση παραθύρων όταν έχουν την ιδιότητα \"προσπέρασε ειδοποιητή\"\n"
+"ή \"προσπέρασε γραμμή εργασιών\""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -398,8 +410,10 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Κυκλική εναλλαγή μ_εταξύ των παραθύρων σε όλους τους χώρους εργασίας"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "_Σχεδίαση του πλαισίου γύρω από τα επιλεγμένα παράθυρα όταν εναλλάσονται κυκλικά"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
+msgstr ""
+"_Σχεδίαση του πλαισίου γύρω από τα επιλεγμένα παράθυρα όταν εναλλάσονται "
+"κυκλικά"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "_Raise windows while cycling"
@@ -439,7 +453,8 @@ msgstr "Μην γίνει τ_ίποτα"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "Το πλήκτρο που θα χρησιμοποιηθεί για την αρπ_αγή και μετακίνηση παραθύρων"
+msgstr ""
+"Το πλήκτρο που θα χρησιμοποιηθεί για την αρπ_αγή και μετακίνηση παραθύρων"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
@@ -455,7 +470,8 @@ msgstr "Απόκρυψη τίτλου παραθύρων όταν μεγιστο
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
-msgstr "Αυτόματη _παράθεση παραθύρων όταν μετακινηθούν προς την άκρη της οθόνης"
+msgstr ""
+"Αυτόματη _παράθεση παραθύρων όταν μετακινηθούν προς την άκρη της οθόνης"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
@@ -463,7 +479,8 @@ msgstr "Αντίσταση άκρ_ων αντί για συγκόλληση πα
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "Ειδοποίηση των επ_είγον με το να αναβοσβήνει των περίγραμμα των παραθύρων"
+msgstr ""
+"Ειδοποίηση των επ_είγον με το να αναβοσβήνει των περίγραμμα των παραθύρων"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
@@ -471,7 +488,8 @@ msgstr "Κράτημα επείγον παραθύρων ανα_βοσβήνον
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
-msgstr "Χρήση ροδέλας ποντικιού στην μπάρα τίτλου για να αν_αδιπλώσετε το παράθυρο"
+msgstr ""
+"Χρήση ροδέλας ποντικιού στην μπάρα τίτλου για να αν_αδιπλώσετε το παράθυρο"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "_Accessibility"
@@ -479,21 +497,29 @@ msgstr "Πρ_οσβασιμότητα"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "Χρήση της ροδέλας του _ποντικιού στην επιφάνεια για την εναλλαγή των χώρων εργασίας"
+msgstr ""
+"Χρήση της ροδέλας του _ποντικιού στην επιφάνεια για την εναλλαγή των χώρων "
+"εργασίας"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "Ενθύμιση και επανάκληση του π_ροηγούμενο χώρου εργασίας\nκατά την εναλλαγή μέσω συντομεύσεων πληκτρολογίου"
+msgstr ""
+"Ενθύμιση και επανάκληση του π_ροηγούμενο χώρου εργασίας\n"
+"κατά την εναλλαγή μέσω συντομεύσεων πληκτρολογίου"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας σύμφωνα με την πραγματική δ_ιάταξη της επιφάνειας εργασίας"
+msgstr ""
+"Αναδίπλωση χώρων εργασίας σύμφωνα με την πραγματική δ_ιάταξη της επιφάνειας "
+"εργασίας"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
-msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν _φτάσει στον πρώτο ή στον τελευταίο χώρο εργασίας "
+msgstr ""
+"Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν _φτάσει στον πρώτο ή στον τελευταίο χώρο "
+"εργασίας "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "_Workspaces"
@@ -501,7 +527,8 @@ msgstr "Χ_ώροι εργασίας"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "Το ελ_άχιστο μέγεθος παραθύρων για να ενεργοποιηθεί η έξυπνη τοποθέτηση:"
+msgstr ""
+"Το ελ_άχιστο μέγεθος παραθύρων για να ενεργοποιηθεί η έξυπνη τοποθέτηση:"
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
@@ -530,11 +557,14 @@ msgstr "Εν_εργοποίηση προβολής compositing"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr "Να απεικονίζονται απευθείας σε πλήρη ο_θόνης τα επικαλυπτόμενα παράθυρα"
+msgstr ""
+"Να απεικονίζονται απευθείας σε πλήρη ο_θόνης τα επικαλυπτόμενα παράθυρα"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
-msgstr "Εμφάνισης προεπισκόπησης παραθύρων στην θέση των εικονιδίων όταν γίνεται κυκλισμός"
+msgstr ""
+"Εμφάνισης προεπισκόπησης παραθύρων στην θέση των εικονιδίων όταν γίνεται "
+"κυκλισμός"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "Show shadows under pop_up windows"
@@ -599,7 +629,9 @@ msgstr "_Γενικά"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Τα περιθώρια είναι περιοχές στις άκρες της οθόνης στα οποία δεν θα τοποθετηθούν παράθυρα"
+msgstr ""
+"Τα περιθώρια είναι περιοχές στις άκρες της οθόνης στα οποία δεν θα "
+"τοποθετηθούν παράθυρα"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
msgid "_Margins"
@@ -636,11 +668,11 @@ msgstr "Αντικατάσταση του τρέχοντος διαχειρισ
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ΟΡΙΣΜΑΤΑ...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Πληκτρολογήστε \"% s - help \" για χρήση."
@@ -658,7 +690,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "Ελ_αχιστοποίηση"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Ελαχιστοποίηση όλ_ων των υπόλοιπων παραθύρων"
#: ../src/menu.c:55
@@ -737,7 +769,7 @@ msgstr "Έ_ξοδος"
msgid "Restart"
msgstr "Επανεκκίνηση"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: Το GtkMenu απέτυχε να αρπάξει τον δείκτη\n"
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index 6e5d229..d3de4c6 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# John Humphrys <john.humphrys at pm.me>, 2018
# Michael Findlay <translate at cobber-linux.org>, 2013-2015
@@ -10,21 +10,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: John Humphrys <john.humphrys at pm.me>\n"
-"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/en_AU/)\n"
+"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/"
+"language/en_AU/)\n"
+"Language: en_AU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: en_AU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "This window might be busy and is not responding.\nDo you want to terminate the application?"
+msgstr ""
+"This window might be busy and is not responding.\n"
+"Do you want to terminate the application?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -40,30 +43,32 @@ msgstr "Session manager socket"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Version information"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nTry %s --help to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -76,7 +81,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Workspace Name"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Settings manager socket"
@@ -313,66 +318,68 @@ msgstr "<b>Double click _action</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Ad_vanced"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Shade window"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Hide window"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximise window"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Fill window"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Nothing"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Left"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Centre"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Right"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Shortcut"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Failed to initialise xfconf. Reason: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Could not create the settings dialogue."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Reset to Defaults"
@@ -380,7 +387,9 @@ msgstr "Reset to Defaults"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "S_kip windows that have \"skip pager\"\nor \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -391,7 +400,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Cycle _through windows on all workspaces"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "_Draw frame around selected windows while cycling"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -478,7 +487,9 @@ msgstr "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "_Remember and recall previous workspace\nwhen switching via keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
@@ -592,7 +603,8 @@ msgstr "_General"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
msgid "_Margins"
@@ -629,11 +641,11 @@ msgstr "Replace the existing window manager"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Print version information and exit"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTS...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Type \"%s --help\" for usage."
@@ -651,7 +663,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimise"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Minimise _All Other Windows"
#: ../src/menu.c:55
@@ -730,7 +742,7 @@ msgstr "_Quit"
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 8b30841..e864cef 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -1,28 +1,31 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Steve Harris <steve at cultureofweb.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Steve Harris <steve at cultureofweb.com>\n"
-"Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/en_CA/)\n"
+"Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/"
+"language/en_CA/)\n"
+"Language: en_CA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: en_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "This window might be busy and is not responding.\nDo you want to terminate the application?"
+msgstr ""
+"This window might be busy and is not responding.\n"
+"Do you want to terminate the application?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -38,30 +41,32 @@ msgstr "Session manager socket"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Version information"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nTry %s --help to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -74,7 +79,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Workspace Name"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Settings manager socket"
@@ -311,66 +316,68 @@ msgstr "<b>Double click _action</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Ad_vanced"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Shade window"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Hide window"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximize window"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Fill window"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Nothing"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Left"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Centre"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Right"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Shortcut"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Could not create the settings dialog."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Reset to Defaults"
@@ -378,7 +385,9 @@ msgstr "Reset to Defaults"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "S_kip windows that have \"skip pager\"\nor \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -389,7 +398,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Cycle _through windows on all workspaces"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "_Draw frame around selected windows while cycling"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -476,7 +485,9 @@ msgstr "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "_Remember and recall previous workspace\nwhen switching via keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
@@ -590,7 +601,8 @@ msgstr "_General"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
msgid "_Margins"
@@ -627,11 +639,11 @@ msgstr "Replace the existing window manager"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Print version information and exit"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTS...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Type \"%s --help\" for usage."
@@ -649,7 +661,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimize"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Minimize _All Other Windows"
#: ../src/menu.c:55
@@ -728,7 +740,7 @@ msgstr "_Quit"
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 1d3e535..261d88e 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Andi Chandler <andi at gowling.com>, 2017
# Jackson Doak <noskcaj at ubuntu.com>, 2013
@@ -13,21 +13,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi at gowling.com>\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/en_GB/)\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/"
+"language/en_GB/)\n"
+"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "This window might be busy and is not responding.\nDo you want to terminate the application?"
+msgstr ""
+"This window might be busy and is not responding.\n"
+"Do you want to terminate the application?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -43,30 +46,32 @@ msgstr "Session manager socket"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Version information"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nTry %s --help to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -79,7 +84,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Workspace Name"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Settings manager socket"
@@ -316,66 +321,68 @@ msgstr "<b>Double click _action</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Ad_vanced"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Shade window"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Hide window"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximise window"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Fill window"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Nothing"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Left"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Centre"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Right"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Shortcut"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Failed to initialise xfconf. Reason: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Could not create the settings dialogue."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Reset to Defaults"
@@ -383,7 +390,9 @@ msgstr "Reset to Defaults"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "S_kip windows that have \"skip pager\"\nor \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -394,7 +403,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Cycle _through windows on all workspaces"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "_Draw frame around selected windows while cycling"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -481,7 +490,9 @@ msgstr "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "_Remember and recall previous workspace\nwhen switching via keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
@@ -595,7 +606,8 @@ msgstr "_General"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
msgid "_Margins"
@@ -632,11 +644,11 @@ msgstr "Replace the existing window manager"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Print version information and exit"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTS...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Type \"%s --help\" for usage."
@@ -654,7 +666,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimise"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Minimise _All Other Windows"
#: ../src/menu.c:55
@@ -733,7 +745,7 @@ msgstr "_Quit"
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 5865f5b..79197a4 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-11 18:40+0100\n"
"Last-Translator: Sylvain Vedrenne <gnu_sylvain at xfce.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,64 +17,64 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
+#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
msgstr ""
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
+#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:55
msgid "None"
msgstr "Nenia"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Laborspaco %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:286
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "Nomoj de la laborspacoj"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "<b>_Theme</b>"
+msgid "<b>The_me</b>"
msgstr "Aranĝo de la titolo"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
@@ -183,22 +183,22 @@ msgid "_Style"
msgstr "Stilo"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:"
+msgstr "Xfce 4 Administrilo de Fenestroj"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "Fenestraj rapidligiloj"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
-msgid "Ke_yboard"
+msgid "_Keyboard"
msgstr "Klavaro"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
-msgid "Clic_k to focus"
+msgid "Click to foc_us"
msgstr "Alklaku por fokusi"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
@@ -264,20 +264,20 @@ msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "Altigu je alklakigo"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "_Focus"
msgstr "Fokuso"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
#, fuzzy
-msgid "Snap windows to screen _border"
+msgid "To screen _borders"
msgstr "Magnete algluu la fenestrojn al la ekranbordoj"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Magnete algluu la fenestrojn unu al la alia"
+msgid "To other _windows"
+msgstr "Malaltigu la fenestron"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Distanco :"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "Eta"
@@ -304,18 +304,13 @@ msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "Magnetigu la fenestrojn"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
+msgid "With the mouse _pointer"
msgstr ""
-"Aperigu la sekvantan laborspacon kiam la muskursoro transiras la bordon de "
-"la ekrano"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-msgstr ""
-"Aperigu la sekvantan laborspacon kiam fenestro estas trenita trans la bordo "
-"de la ekrano"
+msgid "With a _dragged window"
+msgstr "Volvu la fenestron"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
#, fuzzy
@@ -324,23 +319,23 @@ msgstr "Rezisto ĉe la bordoj :"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "Interligitaj laborspacoj"
+msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>"
+msgstr ""
+"Aperigu la sekvantan laborspacon kiam la muskursoro transiras la bordon de "
+"la ekrano"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Montru la enhavon dum oni ŝanĝas la dimensiojn de fenestro"
+msgid "When _moving"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Montru la enhavon dum oni movas fenestron"
+msgid "When _resizing"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "Opakaj movo kaj dimensiŝanĝo"
+msgid "<b>Hide content of windows</b>"
+msgstr "Montru la enhavon dum oni movas fenestron"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
#, fuzzy
@@ -357,386 +352,76 @@ msgstr "Efekto de duobla klako"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Evoluaĵoj"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Volvu la fenestron"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Kaŝu la fenestron"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Maksimumigu la fenestron"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
#, fuzzy
msgid "Fill window"
msgstr "Kaŝu la fenestron"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Nenio"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Maldekstra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Centra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Dekstra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
-msgid "Window operations menu"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
-msgid "Cycle windows"
-msgstr "Cikleligu la fenestrojn"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
-#, fuzzy
-msgid "Cycle windows (Reverse)"
-msgstr "Cikleligu la fenestrojn"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Switch window for same application"
-msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
-#, fuzzy
-msgid "Switch application"
-msgstr "Nekonata aplikaĵo!"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
-msgid "Close window"
-msgstr "Fermu la fenestron"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "Horizontale maksimumigu la fenestron"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "Vertikale maksimumigu la fenestron"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Move window"
-msgstr "Movu la fenestron supren"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
-#, fuzzy
-msgid "Resize window"
-msgstr "Ŝanĝu la dimensiojn de la fenestro supren"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
-msgid "Stick window"
-msgstr "Algluu la fenestron"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
-msgid "Raise window"
-msgstr "Altigu la fenestron"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
-msgid "Lower window"
-msgstr "Malaltigu la fenestron"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
-#, fuzzy
-msgid "Raise or lower window"
-msgstr "Altigu la fenestron"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Fill window horizontally"
-msgstr "Horizontale maksimumigu la fenestron"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
-#, fuzzy
-msgid "Fill window vertically"
-msgstr "Vertikale maksimumigu la fenestron"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
-msgid "Toggle above"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr "Baskulu tutekranen"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
-msgid "Move window to upper workspace"
-msgstr "Transloku la fenestron al la supra laborspaco"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
-msgid "Move window to bottom workspace"
-msgstr "Transloku la fenestron al la malalta laborspaco"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
-msgid "Move window to left workspace"
-msgstr "Transloku la fenestron al la maldekstra laborspaco"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
-msgid "Move window to right workspace"
-msgstr "Transloku la fenestron al la dekstra laborspaco"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
-msgid "Move window to previous workspace"
-msgstr "Transloku la fenestron al la antaŭa laborspaco"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
-msgid "Move window to next workspace"
-msgstr "Transloku la fenestron al la sekvanta laborspaco"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the top"
-msgstr "Transloku la fenestron al la maldekstra laborspaco"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the bottom"
-msgstr "Transloku la fenestron al la malalta laborspaco"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the left"
-msgstr "Ŝanĝu la dimensiojn de la fenestro maldekstren"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the right"
-msgstr "Ŝanĝu la dimensiojn de la fenestro dekstren"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
-msgid "Show desktop"
-msgstr "Montru la labortablon"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
-msgid "Upper workspace"
-msgstr "Supra laborspaco"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
-msgid "Bottom workspace"
-msgstr "Malsupra laborspaco"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
-msgid "Left workspace"
-msgstr "Maldekstra laborspaco"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
-msgid "Right workspace"
-msgstr "Dekstra laborspaco"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
-msgid "Previous workspace"
-msgstr "Antaŭa laborspaco"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
-msgid "Next workspace"
-msgstr "Sekvanta laborspaco"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 1"
-msgstr "Laborspaco %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 2"
-msgstr "Laborspaco %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 3"
-msgstr "Laborspaco %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 4"
-msgstr "Laborspaco %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 5"
-msgstr "Laborspaco %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 6"
-msgstr "Laborspaco %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 7"
-msgstr "Laborspaco %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 8"
-msgstr "Laborspaco %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 9"
-msgstr "Laborspaco %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 10"
-msgstr "Laborspaco %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 11"
-msgstr "Laborspaco %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 12"
-msgstr "Laborspaco %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:304
-msgid "Add workspace"
-msgstr "Aldonu laborspacon"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:305
-#, fuzzy
-msgid "Add adjacent workspace"
-msgstr "Aldonu laborspacon"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Delete last workspace"
-msgstr "Forigu laborspacon"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Delete active workspace"
-msgstr "Forigu laborspacon"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:453
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Aktiva"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:607
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "Nenia rapidligilo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:993
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1004
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1891
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1892
-msgid "Reset to Defaults"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
msgstr ""
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr ""
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
"Ignoru la fenestrojn kiuj havas la parametrojn \"skip pager\" aŭ \"skip "
@@ -753,91 +438,105 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Cikleligu la fenestrojn de ĉiuj laborspacoj"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
+msgid "_Raise windows while cycling"
+msgstr "Altigu la fenestron"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through windows in a _list"
+msgstr "Cikleligu la fenestrojn de ĉiuj laborspacoj"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#, fuzzy
msgid "C_ycling"
msgstr "Cikleligo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgid "Activate foc_us stealing prevention"
msgstr "Malpermesu rabon de la fokuso"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "Uzu la normalan ICCCM-an fokusan indikon"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "When a window raises itself:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "Transloku la fenestron al la sekvanta laborspaco"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Do _nothing"
msgstr "Nenio"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "Klavo uzata por preni kaj movi fenestrojn"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "Malfermu fenestron kiam alklakata per musbutono"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
#, fuzzy
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
msgstr "Kasxu la bordon de grandigitaj fenestroj"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "Maksimumigita fenestro havu ĝiajn unuajn dimensiojn kiam movata"
+msgid "Hide title of windows when maximized"
+msgstr "Kasxu la bordon de grandigitaj fenestroj"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
msgstr "Aŭtomate altigu novan fenestron kiam ĝi ricevas la fokuson"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Uzu la bordreziston anstataŭ la fenestran magnetigon"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
+msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "_Accessibility"
msgstr "Atingebleco"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
@@ -845,108 +544,112 @@ msgid ""
msgstr ""
"Memoru kaj reiru la antaŭan laborspacon kiam ŝanĝante per klavara rapidligilo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Cikleŝangu de laborspaco laŭ la nuna labortabla aranĝo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
msgstr "Cikleŝangu de laborspaco kiam oni atingis la unuan aŭ la lastan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "Laborspacoj"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
#, fuzzy
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "Minimumaj dimensioj de fenestro por uzi la inteligentan posiciagon"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "Granda"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "At the _center of the screen"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+msgid "At the c_enter of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "Under the mouse _pointer"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+msgid "U_nder the mouse pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Placement"
msgstr "Posiciago"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "_Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "Montru ombrojn sub la normalaj fenestroj"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
+msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Montru ombrojn sub la ŝprucfenestroj"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Montru ombrojn sub la ŝprucfenestroj"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "Montru ombrojn sub la normalaj fenestroj"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Videbla enhavo por fenestro kies dimensioj estas ŝanĝataj"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "Travidebla"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "Opaka"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Opakeco por neaktivaj fenestroj"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Videbla enhavo por moviĝanta fenestro"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Videbla enhavo por fenestro kies dimensioj estas ŝanĝataj"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
#, fuzzy
-msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
msgstr "Videbla enhavo por ŝprucfenestroj"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "Komponilo"
@@ -982,182 +685,433 @@ msgid "_Margins"
msgstr "Marĝenoj"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:184
+#: ../src/client.c:186
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:540
-msgid "Fork to the background"
+#: ../src/keyboard.c:144 ../src/settings.c:160
+#, c-format
+msgid "Unsupported keyboard modifier '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:542
+#: ../src/main.c:695
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:697
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:547
-msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+#: ../src/main.c:698
+msgid "Set the vblank mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:549
+#: ../src/main.c:707
#, fuzzy
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Xfce 4 Administrilo de Fenestroj"
-#: ../src/main.c:550
+#: ../src/main.c:708
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:558
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:565
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:43
+#: ../src/menu.c:51
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ksimumigu"
-#: ../src/menu.c:44
+#: ../src/menu.c:52
#, fuzzy
msgid "Unma_ximize"
msgstr "De_maksimumigu"
-#: ../src/menu.c:45
+#: ../src/menu.c:53
#, fuzzy
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Ma_ksimumigu"
-#: ../src/menu.c:46
-msgid "Minimize _All Other Windows"
-msgstr ""
+#: ../src/menu.c:54
+msgid "Minimize _Other Windows"
+msgstr "Magnete algluu la fenestrojn unu al la alia"
-#: ../src/menu.c:47
+#: ../src/menu.c:55
msgid "S_how"
msgstr "M_ontru"
-#: ../src/menu.c:48
+#: ../src/menu.c:56
msgid "_Move"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:49
+#: ../src/menu.c:57
msgid "_Resize"
msgstr ""
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:51
+#: ../src/menu.c:59
#, fuzzy
-msgid "Always on Top"
+msgid "Always on _Top"
msgstr "Ĉiam supre"
-#: ../src/menu.c:52
+#: ../src/menu.c:60
#, fuzzy
-msgid "Same as Other Windows"
+msgid "_Same as Other Windows"
msgstr "Magnete algluu la fenestrojn unu al la alia"
-#: ../src/menu.c:53
-msgid "Always Below Other Windows"
-msgstr ""
+#: ../src/menu.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Always _Below Other Windows"
+msgstr "Magnete algluu la fenestrojn unu al la alia"
-#: ../src/menu.c:54
+#: ../src/menu.c:62
#, fuzzy
msgid "Roll Window Up"
msgstr "Kaŝu la fenestron"
-#: ../src/menu.c:55
+#: ../src/menu.c:63
#, fuzzy
msgid "Roll Window Down"
msgstr "Movu la fenestron malsupren"
-#: ../src/menu.c:56
+#: ../src/menu.c:64
#, fuzzy
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Baskulu tutekranen"
-#: ../src/menu.c:57
+#: ../src/menu.c:65
#, fuzzy
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "Baskulu tutekranen"
-#: ../src/menu.c:58
+#: ../src/menu.c:66
#, fuzzy
msgid "Context _Help"
msgstr "Konteksta _helpo"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:60
+#: ../src/menu.c:68
#, fuzzy
-msgid "Always on Visible Workspace"
+msgid "Always on _Visible Workspace"
msgstr "Ĉiam supre"
-#: ../src/menu.c:61
-msgid "Only on This Workspace"
-msgstr ""
+#: ../src/menu.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Only _Visible on This Workspace"
+msgstr "Ĉiam supre"
-#: ../src/menu.c:62
+#: ../src/menu.c:70
#, fuzzy
-msgid "Move to Another Workspace"
+msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Transloku la fenestron al la sekvanta laborspaco"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:64
+#: ../src/menu.c:72
msgid "_Close"
msgstr "_Fermu"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:67
+#: ../src/menu.c:75
msgid "Destroy"
msgstr "Detruu"
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:78
msgid "_Quit"
msgstr "_Adiaŭu"
-#: ../src/menu.c:71
+#: ../src/menu.c:79
msgid "Restart"
msgstr "Restartigu"
-#: ../src/menu.c:412
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu malsukcesis kapti la muskursoron\n"
-#: ../src/settings.c:273
+#: ../src/terminate.c:77
#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
-msgstr "%s: Malsukcesis disponigi la koloron %s\n"
+msgid "Error reading data from child process: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../src/settings.c:275
+#: ../src/terminate.c:135
#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
+msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:282
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
-msgstr "%s: Malsukcesis legi la koloron %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+#~ msgstr "Fenestraj rapidligiloj"
-#: ../src/settings.c:284
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ke_yboard"
+#~ msgstr "Klavaro"
-#: ../src/terminate.c:75
-#, c-format
-msgid "Error reading data from child process: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clic_k to focus"
+#~ msgstr "Alklaku por fokusi"
-#: ../src/terminate.c:123
-#, c-format
-msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap windows to other _windows"
+#~ msgstr "Magnete algluu la fenestrojn unu al la alia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aperigu la sekvantan laborspacon kiam fenestro estas trenita trans la "
+#~ "bordo de la ekrano"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+#~ msgstr "Interligitaj laborspacoj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide content of windows when _resizing"
+#~ msgstr "Montru la enhavon dum oni ŝanĝas la dimensiojn de fenestro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Box move and resize</b>"
+#~ msgstr "Opakaj movo kaj dimensiŝanĝo"
+
+#~ msgid "Cycle windows"
+#~ msgstr "Cikleligu la fenestrojn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cycle windows (Reverse)"
+#~ msgstr "Cikleligu la fenestrojn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Switch window for same application"
+#~ msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Switch application"
+#~ msgstr "Nekonata aplikaĵo!"
+
+#~ msgid "Close window"
+#~ msgstr "Fermu la fenestron"
+
+#~ msgid "Maximize window horizontally"
+#~ msgstr "Horizontale maksimumigu la fenestron"
+
+#~ msgid "Maximize window vertically"
+#~ msgstr "Vertikale maksimumigu la fenestron"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window"
+#~ msgstr "Movu la fenestron supren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resize window"
+#~ msgstr "Ŝanĝu la dimensiojn de la fenestro supren"
+
+#~ msgid "Stick window"
+#~ msgstr "Algluu la fenestron"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raise or lower window"
+#~ msgstr "Altigu la fenestron"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fill window horizontally"
+#~ msgstr "Horizontale maksimumigu la fenestron"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fill window vertically"
+#~ msgstr "Vertikale maksimumigu la fenestron"
+
+#~ msgid "Toggle fullscreen"
+#~ msgstr "Baskulu tutekranen"
+
+#~ msgid "Move window to upper workspace"
+#~ msgstr "Transloku la fenestron al la supra laborspaco"
+
+#~ msgid "Move window to bottom workspace"
+#~ msgstr "Transloku la fenestron al la malalta laborspaco"
+
+#~ msgid "Move window to left workspace"
+#~ msgstr "Transloku la fenestron al la maldekstra laborspaco"
+
+#~ msgid "Move window to right workspace"
+#~ msgstr "Transloku la fenestron al la dekstra laborspaco"
+
+#~ msgid "Move window to previous workspace"
+#~ msgstr "Transloku la fenestron al la antaŭa laborspaco"
+
+#~ msgid "Move window to next workspace"
+#~ msgstr "Transloku la fenestron al la sekvanta laborspaco"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 1"
+#~ msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 2"
+#~ msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 3"
+#~ msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 4"
+#~ msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 5"
+#~ msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 6"
+#~ msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 7"
+#~ msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 8"
+#~ msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 9"
+#~ msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 10"
+#~ msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 11"
+#~ msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 12"
+#~ msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tile window to the top"
+#~ msgstr "Transloku la fenestron al la maldekstra laborspaco"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tile window to the bottom"
+#~ msgstr "Transloku la fenestron al la malalta laborspaco"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tile window to the left"
+#~ msgstr "Ŝanĝu la dimensiojn de la fenestro maldekstren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tile window to the right"
+#~ msgstr "Ŝanĝu la dimensiojn de la fenestro dekstren"
+
+#~ msgid "Show desktop"
+#~ msgstr "Montru la labortablon"
+
+#~ msgid "Upper workspace"
+#~ msgstr "Supra laborspaco"
+
+#~ msgid "Bottom workspace"
+#~ msgstr "Malsupra laborspaco"
+
+#~ msgid "Left workspace"
+#~ msgstr "Maldekstra laborspaco"
+
+#~ msgid "Right workspace"
+#~ msgstr "Dekstra laborspaco"
+
+#~ msgid "Previous workspace"
+#~ msgstr "Antaŭa laborspaco"
+
+#~ msgid "Next workspace"
+#~ msgstr "Sekvanta laborspaco"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 1"
+#~ msgstr "Laborspaco %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 2"
+#~ msgstr "Laborspaco %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 3"
+#~ msgstr "Laborspaco %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 4"
+#~ msgstr "Laborspaco %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 5"
+#~ msgstr "Laborspaco %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 6"
+#~ msgstr "Laborspaco %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 7"
+#~ msgstr "Laborspaco %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 8"
+#~ msgstr "Laborspaco %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 9"
+#~ msgstr "Laborspaco %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 10"
+#~ msgstr "Laborspaco %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 11"
+#~ msgstr "Laborspaco %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 12"
+#~ msgstr "Laborspaco %d"
+
+#~ msgid "Add workspace"
+#~ msgstr "Aldonu laborspacon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add adjacent workspace"
+#~ msgstr "Aldonu laborspacon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete last workspace"
+#~ msgstr "Forigu laborspacon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete active workspace"
+#~ msgstr "Forigu laborspacon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Activate _focus stealing prevention"
+#~ msgstr "Malpermesu rabon de la fokuso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+#~ msgstr "Kasxu la bordon de grandigitaj fenestroj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+#~ msgstr "Maksimumigita fenestro havu ĝiajn unuajn dimensiojn kiam movata"
+
+#~ msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
+#~ msgstr "%s: Malsukcesis disponigi la koloron %s\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
+#~ msgstr "%s: Malsukcesis legi la koloron %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Set number and names of workspaces"
@@ -1244,10 +1198,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Cikleligo"
#, fuzzy
-#~ msgid "Activate focus stealing prevention"
-#~ msgstr "Malpermesu rabon de la fokuso"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
#~ msgstr "Uzu la normalan ICCCM-an fokusan indikon"
@@ -1264,10 +1214,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Malfermu fenestron kiam alklakata per musbutono"
#, fuzzy
-#~ msgid "Hide frame of windows when maximized"
-#~ msgstr "Kasxu la bordon de grandigitaj fenestroj"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
#~ msgstr "Maksimumigita fenestro havu ĝiajn unuajn dimensiojn kiam movata"
@@ -1442,18 +1388,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Komando"
#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Klavaro"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Focus model"
#~ msgstr "Fokusa maniero"
#, fuzzy
-#~ msgid "Click to focus"
-#~ msgstr "Alklaku por fokusi"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Focus follows mouse"
#~ msgstr "La fokuso sekvas la muson"
@@ -1660,10 +1598,6 @@ msgstr ""
#~ "Ĉu vi vere volas uzi ĝin ?"
#, fuzzy
-#~ msgid "Enter window manager action shortcut"
-#~ msgstr "Xfce 4 Administrilo de Fenestroj"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Action: %s"
#~ msgstr "Aktiva"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 206c160..c3123b2 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Adolfo Jayme Barrientos, 2013-2014
# Fito JB, 2013
@@ -15,21 +15,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
-"Last-Translator: Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88 at gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88 at gmail."
+"com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/es/)\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "Parece que esta ventana está ocupada y no responde.\n¿Quiere finalizar la aplicación?"
+msgstr ""
+"Parece que esta ventana está ocupada y no responde.\n"
+"¿Quiere finalizar la aplicación?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -45,30 +48,33 @@ msgstr "Socket del gestor de sesión"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "Id. del SOCKET"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Información de versión"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nEjecute %s --help para ver una lista completa de las opciones de línea de órdenes disponibles.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Ejecute %s --help para ver una lista completa de las opciones de línea de "
+"órdenes disponibles.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -81,7 +87,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Nombre del área de trabajo"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Socket del gestor de configuración"
@@ -292,7 +298,9 @@ msgstr "Resistencia en los _bordes:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>"
-msgstr "Saltar a la siguiente área de trabajo cuando el _puntero llegue al borde de la pantalla"
+msgstr ""
+"Saltar a la siguiente área de trabajo cuando el _puntero llegue al borde de "
+"la pantalla"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "When _moving"
@@ -318,66 +326,69 @@ msgstr "<b>_Acción al pulsar dos veces</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "A_vanzado"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Enrollar ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Ocultar ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximizar ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Ocupar toda la ventana"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Nada"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Atajo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
-msgstr "No se pudo inicializar el servicio de configuración de Xfce. Motivo: %s"
+msgstr ""
+"No se pudo inicializar el servicio de configuración de Xfce. Motivo: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "No se pudo crear el diálogo de configuración."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "¿Está seguro de que quiere restablecer todos los atajos a sus valores predeterminados?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"¿Está seguro de que quiere restablecer todos los atajos a sus valores "
+"predeterminados?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Restablecer valores predeterminados"
@@ -385,7 +396,9 @@ msgstr "Restablecer valores predeterminados"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "_Omitir ventanas que tienen activas las\npropiedades «omitir selector de tareas» y «omitir barra de tareas»"
+msgstr ""
+"_Omitir ventanas que tienen activas las\n"
+"propiedades «omitir selector de tareas» y «omitir barra de tareas»"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -396,8 +409,9 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "_Seleccionar cíclicamente las ventanas de todas las áreas de trabajo"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "_Dibujar marco alrededor de las ventanas seleccionadas durante la selección"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
+msgstr ""
+"_Dibujar marco alrededor de las ventanas seleccionadas durante la selección"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "_Raise windows while cycling"
@@ -453,7 +467,9 @@ msgstr "Esconder el título de la ventana cuando esté maximizada"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
-msgstr "Automáticamente poner ventanas en _mosaico cuando se desplazan al borde de la pantalla"
+msgstr ""
+"Automáticamente poner ventanas en _mosaico cuando se desplazan al borde de "
+"la pantalla"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
@@ -469,7 +485,8 @@ msgstr "Mantener las ventanas urgentes pa_rpadeando repetidamente"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
-msgstr "Usar la rueda del ratón en la barra de título de la ventana para enrollarla"
+msgstr ""
+"Usar la rueda del ratón en la barra de título de la ventana para enrollarla"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "_Accessibility"
@@ -477,21 +494,27 @@ msgstr "_Accesibilidad"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "Usar la _rueda del ratón sobre el escritorio para cambiar de área de trabajo"
+msgstr ""
+"Usar la _rueda del ratón sobre el escritorio para cambiar de área de trabajo"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "_Recordar áreas de trabajo previas\nal cambiar mediante atajos de teclado"
+msgstr ""
+"_Recordar áreas de trabajo previas\n"
+"al cambiar mediante atajos de teclado"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Cambiar de área de trabajo dependiendo de la _disposición real de escritorio"
+msgstr ""
+"Cambiar de área de trabajo dependiendo de la _disposición real de escritorio"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
-msgstr "Saltar al primer espacio de _trabajo cuando se avanza desde el último espacio de trabajo"
+msgstr ""
+"Saltar al primer espacio de _trabajo cuando se avanza desde el último "
+"espacio de trabajo"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "_Workspaces"
@@ -532,7 +555,8 @@ msgstr "Mostrar directamente superposición de ventanas a _pantalla completa"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
-msgstr "Mostrar vistas previas de ventanas lugar de los iconos durante la selección"
+msgstr ""
+"Mostrar vistas previas de ventanas lugar de los iconos durante la selección"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "Show shadows under pop_up windows"
@@ -597,7 +621,9 @@ msgstr "_General"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Los márgenes son áreas a los lados de la pantalla donde no se colocará ninguna ventana"
+msgstr ""
+"Los márgenes son áreas a los lados de la pantalla donde no se colocará "
+"ninguna ventana"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
msgid "_Margins"
@@ -634,11 +660,11 @@ msgstr "Mantener acción del gestor de ventanas"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Información de versión"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTOS…]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Escriba «%s --help» para instrucciones de uso."
@@ -656,7 +682,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimizar"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Minimizar el _resto de ventanas"
#: ../src/menu.c:55
@@ -735,7 +761,7 @@ msgstr "_Salir"
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu no pudo capturar el puntero\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 85340b1..5d9300b 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-18 10:02+0300\n"
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso at ttu.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et at li.org>\n"
@@ -17,64 +17,64 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
+#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
msgstr ""
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
+#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:55
msgid "None"
msgstr "Tühjus"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Tööruum %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:286
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "Tööruumide nimed"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "<b>_Theme</b>"
+msgid "<b>The_me</b>"
msgstr "Pealkirja paigutus"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
@@ -183,22 +183,22 @@ msgid "_Style"
msgstr "Stiil"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:"
+msgstr "Aknahalduri ülehäälestamine"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "Akende kiirklahvid"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
-msgid "Ke_yboard"
+msgid "_Keyboard"
msgstr "Klaviatuur"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
-msgid "Clic_k to focus"
+msgid "Click to foc_us"
msgstr "Klõpsa fokuseerimiseks"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
@@ -264,20 +264,20 @@ msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "Tõsta klõpsu korral"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "_Focus"
msgstr "Fookus"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
#, fuzzy
-msgid "Snap windows to screen _border"
+msgid "To screen _borders"
msgstr "Haagi aknaid ekraani äärtel"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Haagi aknaid teiste akende külge"
+msgid "To other _windows"
+msgstr "Langeta aken"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Kaugus :"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "Suurus|Väike"
@@ -304,14 +304,13 @@ msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "Akna haakumine"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "Vaheta töölauda, kui kursor jõuab akna äärde"
+msgid "With the mouse _pointer"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-msgstr "Vaheta töölauda, kui akent kantakse üle ekraani ääre"
+msgid "With a _dragged window"
+msgstr "Varja aken"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
#, fuzzy
@@ -320,23 +319,21 @@ msgstr "Ääre vastupanu :"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "Töölaua vahetus"
+msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>"
+msgstr "Vaheta töölauda, kui kursor jõuab akna äärde"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Näita akna sisu selle suuruse muutmise ajal"
+msgid "When _moving"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Näita akna sisu selle liigutamise ajal"
+msgid "When _resizing"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "Akna liigutamine ja suuruse muutmine"
+msgid "<b>Hide content of windows</b>"
+msgstr "Näita akna sisu selle liigutamise ajal"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
#, fuzzy
@@ -353,387 +350,76 @@ msgstr "Topeltklõpsu tegevus"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Edasijõudnud"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Varja aken"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Peida aken"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Suurenda aken"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
#, fuzzy
msgid "Fill window"
msgstr "Peida aken"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Ei midagi"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Vasak"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Keskel"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Parem"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
-msgid "Window operations menu"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Cycle windows"
-msgstr "Sulge aken"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
-#, fuzzy
-msgid "Cycle windows (Reverse)"
-msgstr "Sulge aken"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Switch window for same application"
-msgstr "Saada aken tööruumi %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
-#, fuzzy
-msgid "Switch application"
-msgstr "Tundmatu rakendus!"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
-msgid "Close window"
-msgstr "Sulge aken"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "Suurenda akent horisontaalselt"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "Suurenda akent vertikaalselt"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Move window"
-msgstr "Liiguta akent üles"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
-#, fuzzy
-msgid "Resize window"
-msgstr "Suurenda akent üles"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
-msgid "Stick window"
-msgstr "Kleebi aken"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
-msgid "Raise window"
-msgstr "Tõsta aken"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
-msgid "Lower window"
-msgstr "Langeta aken"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
-#, fuzzy
-msgid "Raise or lower window"
-msgstr "Tõsta aken"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Fill window horizontally"
-msgstr "Suurenda akent horisontaalselt"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
-#, fuzzy
-msgid "Fill window vertically"
-msgstr "Suurenda akent vertikaalselt"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
-msgid "Toggle above"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr "Lülita täisekraani"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
-msgid "Move window to upper workspace"
-msgstr "Saada aken ülemisse tööruumi"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
-msgid "Move window to bottom workspace"
-msgstr "Saada aken alumisse tööruumi"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
-msgid "Move window to left workspace"
-msgstr "Saada aken vasakpoolsesse tööruumi"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
-msgid "Move window to right workspace"
-msgstr "Saada aken parempoolsesse tööruumi"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
-msgid "Move window to previous workspace"
-msgstr "Saada aken eelmisesse tööruumi"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
-msgid "Move window to next workspace"
-msgstr "Saada aken järgmisesse tööruumi"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Saada aken tööruumi %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Saada aken tööruumi %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Saada aken tööruumi %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Saada aken tööruumi %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "Saada aken tööruumi %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "Saada aken tööruumi %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "Saada aken tööruumi %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "Saada aken tööruumi %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "Saada aken tööruumi %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "Saada aken tööruumi %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "Saada aken tööruumi %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "Saada aken tööruumi %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the top"
-msgstr "Saada aken vasakpoolsesse tööruumi"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the bottom"
-msgstr "Saada aken alumisse tööruumi"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the left"
-msgstr "Suurenda akent vasakule"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the right"
-msgstr "Suurenda akent paremale"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
-msgid "Show desktop"
-msgstr "Näita töölauda"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
-msgid "Upper workspace"
-msgstr "Ülemine töölaud"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
-msgid "Bottom workspace"
-msgstr "Alumine töölaud"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
-msgid "Left workspace"
-msgstr "Vasak töölaud"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
-msgid "Right workspace"
-msgstr "Parem töölaud"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
-msgid "Previous workspace"
-msgstr "Eelmine töölaud"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
-msgid "Next workspace"
-msgstr "Järgmine töölaud"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 1"
-msgstr "Töölaud %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 2"
-msgstr "Tööruum %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 3"
-msgstr "Töölaud %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 4"
-msgstr "Töölaud %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 5"
-msgstr "Töölaud %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 6"
-msgstr "Töölaud %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 7"
-msgstr "Töölaud %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 8"
-msgstr "Töölaud %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 9"
-msgstr "Töölaud %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 10"
-msgstr "Tööruum %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 11"
-msgstr "Töölaud %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 12"
-msgstr "Tööruum %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:304
-msgid "Add workspace"
-msgstr "Lisa töölaud"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:305
-#, fuzzy
-msgid "Add adjacent workspace"
-msgstr "Lisa töölaud"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Delete last workspace"
-msgstr "Kustuta töölaud"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Delete active workspace"
-msgstr "Kustuta töölaud"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:453
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Aktiivne"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:607
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "Kiirvalik puudub"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:993
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1004
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1891
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1892
-msgid "Reset to Defaults"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
msgstr ""
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr ""
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
"Lisa aknad, millel on \"eira lehitsejat\" või \"eira tegumiriba\" omadused "
@@ -750,90 +436,105 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Tsükleeri üle kõigi töölaudade akende"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
+msgid "_Raise windows while cycling"
+msgstr "Tõsta aken"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through windows in a _list"
+msgstr "Tsükleeri üle kõigi töölaudade akende"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#, fuzzy
msgid "C_ycling"
msgstr "Tsükleerimine"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgid "Activate foc_us stealing prevention"
msgstr "Aktiveeri fookuse näppamise ennetustegevus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "Austa standartset ICCCM fookuse vihjet"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "When a window raises itself:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "Saada aken järgmisesse tööruumi"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "Saada aken tööruumi %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Do _nothing"
msgstr "Ei midagi"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "Klahv, mida kasutada akna haaramiseks ja liigutamiseks"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "Tõsta aken kui ükskõik millist hiire nuppu toksitakse"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr ""
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
+msgstr "Näita akna sisu selle liigutamise ajal"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "Taasta suurendatud akende originaalne suurus nende liigutamisel"
+msgid "Hide title of windows when maximized"
+msgstr "Näita akna sisu selle liigutamise ajal"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
msgstr "Tõsta aknaid automaatselt, kui nad saavad fookuse"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Kasuta ääre vastuhakku akende haakimise asemel"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
+msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "_Accessibility"
msgstr "Käsitletavus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
@@ -842,108 +543,112 @@ msgstr ""
"Pea meeles ja kutsu esile eelmine töölaud kui lülitamine käib klaviatuuri "
"kiirklahvide abil."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Muuda töölaudu sõltuvalt tegelikust töölaua laotusest"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
msgstr "Vaheta töölaud teise äärde, kui esimene või viimane töölaud on ees"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "Tööruumid"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
#, fuzzy
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "Akende vähim suurus, mis käivitab targa paigutuse"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "Suurus|Suur"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "At the _center of the screen"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+msgid "At the c_enter of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "Under the mouse _pointer"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+msgid "U_nder the mouse pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Placement"
msgstr "Asetus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "_Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "Näita varje tavaliste akende taga"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
+msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Näita varju hüpikakende taga"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Näita varju hüpikakende taga"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "Näita varje tavaliste akende taga"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Akna kaunistuste läbipaistmatus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "Läbipaistev"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "Läbipaistmatu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Hüpikakende läbipaistmatus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Akna läbipaistmatus liigutamise ajal"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Akna läbipaistmatus suuruse muutmise ajal"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
#, fuzzy
-msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
msgstr "Hüpikakende läbipaistmatus"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "Kujundaja"
@@ -977,182 +682,428 @@ msgid "_Margins"
msgstr "Ääred"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:184
+#: ../src/client.c:186
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:540
-msgid "Fork to the background"
+#: ../src/keyboard.c:144 ../src/settings.c:160
+#, c-format
+msgid "Unsupported keyboard modifier '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:542
+#: ../src/main.c:695
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:697
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:547
-msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+#: ../src/main.c:698
+msgid "Set the vblank mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:549
+#: ../src/main.c:707
#, fuzzy
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Aknahalduri ülehäälestamine"
-#: ../src/main.c:550
+#: ../src/main.c:708
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:558
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:565
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:43
+#: ../src/menu.c:51
msgid "Ma_ximize"
msgstr "_Suurenda"
-#: ../src/menu.c:44
+#: ../src/menu.c:52
#, fuzzy
msgid "Unma_ximize"
msgstr "_Taassuurenda"
-#: ../src/menu.c:45
+#: ../src/menu.c:53
#, fuzzy
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Suurenda"
-#: ../src/menu.c:46
-msgid "Minimize _All Other Windows"
-msgstr ""
+#: ../src/menu.c:54
+msgid "Minimize _Other Windows"
+msgstr "Haagi aknaid teiste akende külge"
-#: ../src/menu.c:47
+#: ../src/menu.c:55
msgid "S_how"
msgstr "_Näita"
-#: ../src/menu.c:48
+#: ../src/menu.c:56
msgid "_Move"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:49
+#: ../src/menu.c:57
msgid "_Resize"
msgstr ""
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:51
+#: ../src/menu.c:59
#, fuzzy
-msgid "Always on Top"
+msgid "Always on _Top"
msgstr "Alati kõige peal"
-#: ../src/menu.c:52
+#: ../src/menu.c:60
#, fuzzy
-msgid "Same as Other Windows"
+msgid "_Same as Other Windows"
msgstr "Haagi aknaid teiste akende külge"
-#: ../src/menu.c:53
-msgid "Always Below Other Windows"
-msgstr ""
+#: ../src/menu.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Always _Below Other Windows"
+msgstr "Haagi aknaid teiste akende külge"
-#: ../src/menu.c:54
+#: ../src/menu.c:62
#, fuzzy
msgid "Roll Window Up"
msgstr "Peida aken"
-#: ../src/menu.c:55
+#: ../src/menu.c:63
#, fuzzy
msgid "Roll Window Down"
msgstr "Liiguta akent alla"
-#: ../src/menu.c:56
+#: ../src/menu.c:64
#, fuzzy
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Lülita täisekraani"
-#: ../src/menu.c:57
+#: ../src/menu.c:65
#, fuzzy
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "Lülita täisekraani"
-#: ../src/menu.c:58
+#: ../src/menu.c:66
#, fuzzy
msgid "Context _Help"
msgstr "Konteksti _abi"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:60
+#: ../src/menu.c:68
#, fuzzy
-msgid "Always on Visible Workspace"
+msgid "Always on _Visible Workspace"
msgstr "Alati kõige peal"
-#: ../src/menu.c:61
-msgid "Only on This Workspace"
-msgstr ""
+#: ../src/menu.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Only _Visible on This Workspace"
+msgstr "Alati kõige peal"
-#: ../src/menu.c:62
+#: ../src/menu.c:70
#, fuzzy
-msgid "Move to Another Workspace"
+msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Saada aken järgmisesse tööruumi"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:64
+#: ../src/menu.c:72
msgid "_Close"
msgstr "_Sulge"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:67
+#: ../src/menu.c:75
msgid "Destroy"
msgstr "Hävita"
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:78
msgid "_Quit"
msgstr "Vä_lja"
-#: ../src/menu.c:71
+#: ../src/menu.c:79
msgid "Restart"
msgstr "Taaskäivita"
-#: ../src/menu.c:412
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: 'GtkMenu'-l ebaõnnestus kursori haaramine\n"
-#: ../src/settings.c:273
+#: ../src/terminate.c:77
#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
-msgstr "%s: Ei suutnud tekitada värvi %s\n"
+msgid "Error reading data from child process: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../src/settings.c:275
+#: ../src/terminate.c:135
#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
+msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:282
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
-msgstr "%s: Ei suutnud parsida värvi %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+#~ msgstr "Akende kiirklahvid"
-#: ../src/settings.c:284
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ke_yboard"
+#~ msgstr "Klaviatuur"
-#: ../src/terminate.c:75
-#, c-format
-msgid "Error reading data from child process: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clic_k to focus"
+#~ msgstr "Klõpsa fokuseerimiseks"
-#: ../src/terminate.c:123
-#, c-format
-msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap windows to other _windows"
+#~ msgstr "Haagi aknaid teiste akende külge"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
+#~ msgstr "Vaheta töölauda, kui akent kantakse üle ekraani ääre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+#~ msgstr "Töölaua vahetus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide content of windows when _resizing"
+#~ msgstr "Näita akna sisu selle suuruse muutmise ajal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Box move and resize</b>"
+#~ msgstr "Akna liigutamine ja suuruse muutmine"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cycle windows"
+#~ msgstr "Sulge aken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cycle windows (Reverse)"
+#~ msgstr "Sulge aken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Switch window for same application"
+#~ msgstr "Saada aken tööruumi %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Switch application"
+#~ msgstr "Tundmatu rakendus!"
+
+#~ msgid "Close window"
+#~ msgstr "Sulge aken"
+
+#~ msgid "Maximize window horizontally"
+#~ msgstr "Suurenda akent horisontaalselt"
+
+#~ msgid "Maximize window vertically"
+#~ msgstr "Suurenda akent vertikaalselt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window"
+#~ msgstr "Liiguta akent üles"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resize window"
+#~ msgstr "Suurenda akent üles"
+
+#~ msgid "Stick window"
+#~ msgstr "Kleebi aken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raise or lower window"
+#~ msgstr "Tõsta aken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fill window horizontally"
+#~ msgstr "Suurenda akent horisontaalselt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fill window vertically"
+#~ msgstr "Suurenda akent vertikaalselt"
+
+#~ msgid "Toggle fullscreen"
+#~ msgstr "Lülita täisekraani"
+
+#~ msgid "Move window to upper workspace"
+#~ msgstr "Saada aken ülemisse tööruumi"
+
+#~ msgid "Move window to bottom workspace"
+#~ msgstr "Saada aken alumisse tööruumi"
+
+#~ msgid "Move window to left workspace"
+#~ msgstr "Saada aken vasakpoolsesse tööruumi"
+
+#~ msgid "Move window to right workspace"
+#~ msgstr "Saada aken parempoolsesse tööruumi"
+
+#~ msgid "Move window to previous workspace"
+#~ msgstr "Saada aken eelmisesse tööruumi"
+
+#~ msgid "Move window to next workspace"
+#~ msgstr "Saada aken järgmisesse tööruumi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 1"
+#~ msgstr "Saada aken tööruumi %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 2"
+#~ msgstr "Saada aken tööruumi %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 3"
+#~ msgstr "Saada aken tööruumi %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 4"
+#~ msgstr "Saada aken tööruumi %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 5"
+#~ msgstr "Saada aken tööruumi %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 6"
+#~ msgstr "Saada aken tööruumi %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 7"
+#~ msgstr "Saada aken tööruumi %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 8"
+#~ msgstr "Saada aken tööruumi %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 9"
+#~ msgstr "Saada aken tööruumi %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 10"
+#~ msgstr "Saada aken tööruumi %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 11"
+#~ msgstr "Saada aken tööruumi %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 12"
+#~ msgstr "Saada aken tööruumi %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tile window to the top"
+#~ msgstr "Saada aken vasakpoolsesse tööruumi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tile window to the bottom"
+#~ msgstr "Saada aken alumisse tööruumi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tile window to the left"
+#~ msgstr "Suurenda akent vasakule"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tile window to the right"
+#~ msgstr "Suurenda akent paremale"
+
+#~ msgid "Show desktop"
+#~ msgstr "Näita töölauda"
+
+#~ msgid "Upper workspace"
+#~ msgstr "Ülemine töölaud"
+
+#~ msgid "Bottom workspace"
+#~ msgstr "Alumine töölaud"
+
+#~ msgid "Left workspace"
+#~ msgstr "Vasak töölaud"
+
+#~ msgid "Right workspace"
+#~ msgstr "Parem töölaud"
+
+#~ msgid "Previous workspace"
+#~ msgstr "Eelmine töölaud"
+
+#~ msgid "Next workspace"
+#~ msgstr "Järgmine töölaud"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 1"
+#~ msgstr "Töölaud %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 2"
+#~ msgstr "Tööruum %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 3"
+#~ msgstr "Töölaud %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 4"
+#~ msgstr "Töölaud %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 5"
+#~ msgstr "Töölaud %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 6"
+#~ msgstr "Töölaud %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 7"
+#~ msgstr "Töölaud %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 8"
+#~ msgstr "Töölaud %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 9"
+#~ msgstr "Töölaud %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 10"
+#~ msgstr "Tööruum %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 11"
+#~ msgstr "Töölaud %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 12"
+#~ msgstr "Tööruum %d"
+
+#~ msgid "Add workspace"
+#~ msgstr "Lisa töölaud"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add adjacent workspace"
+#~ msgstr "Lisa töölaud"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete last workspace"
+#~ msgstr "Kustuta töölaud"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete active workspace"
+#~ msgstr "Kustuta töölaud"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Activate _focus stealing prevention"
+#~ msgstr "Aktiveeri fookuse näppamise ennetustegevus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+#~ msgstr "Taasta suurendatud akende originaalne suurus nende liigutamisel"
+
+#~ msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
+#~ msgstr "%s: Ei suutnud tekitada värvi %s\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
+#~ msgstr "%s: Ei suutnud parsida värvi %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Set number and names of workspaces"
@@ -1239,10 +1190,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Tsükleerimine"
#, fuzzy
-#~ msgid "Activate focus stealing prevention"
-#~ msgstr "Aktiveeri fookuse näppamise ennetustegevus"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
#~ msgstr "Austa standartset ICCCM fookuse vihjet"
@@ -1259,10 +1206,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Tõsta aken kui ükskõik millist hiire nuppu toksitakse"
#, fuzzy
-#~ msgid "Hide frame of windows when maximized"
-#~ msgstr "Näita akna sisu selle liigutamise ajal"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
#~ msgstr "Taasta suurendatud akende originaalne suurus nende liigutamisel"
@@ -1444,18 +1387,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Käsk"
#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Klaviatuur"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Focus model"
#~ msgstr "Fookuse mudel"
#, fuzzy
-#~ msgid "Click to focus"
-#~ msgstr "Klõpsa fokuseerimiseks"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Focus follows mouse"
#~ msgstr "Fookus järgib hiirt"
@@ -1659,10 +1594,6 @@ msgstr ""
#~ "Kas sa kindlasti soovid seda kasutada?"
#, fuzzy
-#~ msgid "Enter window manager action shortcut"
-#~ msgstr "Aknahalduri ülehäälestamine"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Action: %s"
#~ msgstr "Aktiivne"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 1d00af5..a2be892 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Piarres Beobide <pi at beobide.net>, 2004,2006-2008
# Piarres Beobide <pi at beobide.net>, 2013
@@ -10,21 +10,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/eu/)\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "Leiho hau lanpeturik egon daiteke eta ez du erantzuten.\nBenetan aplikazioa itxi nahi duzu?"
+msgstr ""
+"Leiho hau lanpeturik egon daiteke eta ez du erantzuten.\n"
+"Benetan aplikazioa itxi nahi duzu?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -40,30 +42,33 @@ msgstr "Saio kudeatzaile socketa"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET IDa"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Bertsio argibideak"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nErabili %s --help komando lerro aukera erabilgarrien zerrenda osoa ikusteko.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Erabili %s --help komando lerro aukera erabilgarrien zerrenda osoa "
+"ikusteko.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -76,7 +81,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Idazmahai Izena"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Ezarpena kudeatzaile socketa"
@@ -313,66 +318,68 @@ msgstr "<b>Klik bikoitzaren ekintza</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Au_rreratua"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Bildu leihoa"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Ezkutatu leihoa"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Handitu leihoa"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Bete leihoa"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Ezer ez"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Ezkerra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Zentratua"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Eskuina"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Gaia"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Ekintza"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Laster-tekla"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Huts xfconf abiaraztean. Arrazoia: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Ezin da ezapen elkarrizketa sortu."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "Honek laster-tekla guztiak lehenetsitako balioetara ezarriko ditu. Ziur hau egin nahi duzula?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Honek laster-tekla guztiak lehenetsitako balioetara ezarriko ditu. Ziur hau "
+"egin nahi duzula?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Be_rrezarri lehenespenetara"
@@ -380,7 +387,9 @@ msgstr "Be_rrezarri lehenespenetara"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "\"orrialdekatzailea utzi\" edo \"ataza-barra utzi\"\npropietateak ezarririk duten leihoa e_zik"
+msgstr ""
+"\"orrialdekatzailea utzi\" edo \"ataza-barra utzi\"\n"
+"propietateak ezarririk duten leihoa e_zik"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -391,7 +400,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Idazmahai _guztien artean ziklikoki aldatu"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "_Marraztu markoa hautatutako leihoaren inguruan txandakatzean"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -478,11 +487,14 @@ msgstr "_Sagu gurpilak mahaigainaren gainean idazmahaiak txandakatzen ditu"
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "Aurreko idazmahaia _gogoratu eta berriz deitu\nteklatu laster-tekla bitartez aldatzean"
+msgstr ""
+"Aurreko idazmahaia _gogoratu eta berriz deitu\n"
+"teklatu laster-tekla bitartez aldatzean"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Idazmahaiak egokitu erabiltzen den _uneko idazmahai ingurunearen arabera"
+msgstr ""
+"Idazmahaiak egokitu erabiltzen den _uneko idazmahai ingurunearen arabera"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
@@ -629,11 +641,11 @@ msgstr "Ordeztu dagoen leiho kudeatzailea"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Bertsio argibideak inprimatu eta irten"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTUAK...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Idatzi \"%s --help\" erabilerarako."
@@ -651,7 +663,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "Txiki_tu"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Txikitu beste leiho _guztiak"
#: ../src/menu.c:55
@@ -730,7 +742,7 @@ msgstr "_Irten"
msgid "Restart"
msgstr "Berrabiarazi"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu errorea sagu markatzailea eskuratzerakoan\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index fb47618..58c05ba 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos at iki.fi>, 2013,2018
# Juhani Numminen <juhaninumminen0 at gmail.com>, 2013
@@ -12,21 +12,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos at iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/fi/)\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "Ikkuna voi olla varattu ja se ei vastaa.\nHaluatko lopettaa sovelluksen?"
+msgstr ""
+"Ikkuna voi olla varattu ja se ei vastaa.\n"
+"Haluatko lopettaa sovelluksen?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -42,30 +44,32 @@ msgstr "Istunnonhallinnan pistoke"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "PISTOKE"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Versiotiedot"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nSaat listan komentorivin valitsimista kirjoittamalla %s --help.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Saat listan komentorivin valitsimista kirjoittamalla %s --help.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -78,7 +82,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Työtilan nimi"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Asetustenhallinnan pistoke"
@@ -315,66 +319,68 @@ msgstr "<b>K_aksoisnapsautus</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "_Lisäasetukset"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Varjosta ikkuna"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Piilota ikkuna"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Suurenna ikkuna"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Sovita ikkuna"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Ei mitään"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Vasemmalle"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Keskelle"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Oikealle"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Toiminto"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Pikanäppäin"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Virhe alustaessa xfconfia: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Asetusdialogin luominen epäonnistui."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "Tämä palauttaa kaikki pikanäppäimet oletusarvoihinsa. Haluatko varmasti tehdä tämän?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Tämä palauttaa kaikki pikanäppäimet oletusarvoihinsa. Haluatko varmasti "
+"tehdä tämän?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Palauta oletukset"
@@ -382,7 +388,9 @@ msgstr "Palauta oletukset"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "_Ohita työtilan vaihtajasta tai\ntehtäväpalkista piilotetut ikkunat"
+msgstr ""
+"_Ohita työtilan vaihtajasta tai\n"
+"tehtäväpalkista piilotetut ikkunat"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -393,7 +401,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Selaa k_aikkien työtilojen ikkunoita"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "_Piirrä selatessa kehys valitun ikkunan ympärille"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -594,7 +602,8 @@ msgstr "_Yleiset"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Reunukset ovat näytön reunoilla olevat alueet, joille ikkunoita ei aseteta"
+msgstr ""
+"Reunukset ovat näytön reunoilla olevat alueet, joille ikkunoita ei aseteta"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
msgid "_Margins"
@@ -631,11 +640,11 @@ msgstr "Korvaa nykyinen ikkunointiohjelma"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Tulosta versiotiedot ja poistu"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[VALITSIMET...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Saat käyttöohjeita komennolla \"%s --help\"."
@@ -653,7 +662,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Pienennä"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Palauta _muut ikkunat"
#: ../src/menu.c:55
@@ -732,7 +741,7 @@ msgstr "_Lopeta"
msgid "Restart"
msgstr "Käynnistä uudelleen"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu epäonnistui osoittimen haltuunotossa\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index bd2a8a5..785628b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# tneskovic <antoine_ecuador at yahoo.fr>, 2014
# Charles Monzat <c.monzat at laposte.net>, 2018
@@ -19,21 +19,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/fr/)\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "Cette fenêtre ne répond pas : il se peut qu’elle soit occupée.\nVoulez-vous fermer l’application ?"
+msgstr ""
+"Cette fenêtre ne répond pas : il se peut qu’elle soit occupée.\n"
+"Voulez-vous fermer l’application ?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -49,30 +51,33 @@ msgstr "Socket du gestionnaire de sessions"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID SOCKET"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Informations sur la version"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s : %s\nEssayez %s --help pour afficher une liste complète des options de ligne de commande.\n"
+msgstr ""
+"%s : %s\n"
+"Essayez %s --help pour afficher une liste complète des options de ligne de "
+"commande.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -85,7 +90,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Nom de l’espace de travail"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Socket du gestionnaire de paramètres"
@@ -185,7 +190,9 @@ msgstr "_Style"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:"
-msgstr "Définir des raccourcis pour effectuer des actions du _gestionnaire de fenêtres :"
+msgstr ""
+"Définir des raccourcis pour effectuer des actions du _gestionnaire de "
+"fenêtres :"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
msgid "_Reset to Defaults"
@@ -296,7 +303,9 @@ msgstr "_Résistance aux bords :"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>"
-msgstr "<b>Changer d’espace de travail lorsque le pointeur arrive au bord de l’écran</b>"
+msgstr ""
+"<b>Changer d’espace de travail lorsque le pointeur arrive au bord de "
+"l’écran</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "When _moving"
@@ -322,66 +331,68 @@ msgstr "<b>_Action du double-clic</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "_Avancé"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Réduire la fenêtre à la barre de titre"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Réduire la fenêtre"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximiser la fenêtre"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Étendre la fenêtre"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Aucune"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Aligné à gauche"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Centré"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Aligné à droite"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Raccourci"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Impossible d’initialiser xfconf. Raison : %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Impossible de créer la boîte de dialogue des paramètres."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "Voulez-vous vraiment réinitialiser tous les raccourcis à leur valeur par défaut ?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Voulez-vous vraiment réinitialiser tous les raccourcis à leur valeur par "
+"défaut ?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Réinitialiser aux valeurs par défaut"
@@ -389,7 +400,9 @@ msgstr "Réinitialiser aux valeurs par défaut"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "_Ignorer les fenêtres absentes de la barre des tâches\n ou des propriétés « skip pager » et « skip taskbar »"
+msgstr ""
+"_Ignorer les fenêtres absentes de la barre des tâches\n"
+" ou des propriétés « skip pager » et « skip taskbar »"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -400,8 +413,10 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Navi_guer parmi les fenêtres de tous les espaces de travail"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "_Dessiner un cadre autour de la fenêtre mise en évidence lors de la navigation"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
+msgstr ""
+"_Dessiner un cadre autour de la fenêtre mise en évidence lors de la "
+"navigation"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "_Raise windows while cycling"
@@ -457,11 +472,14 @@ msgstr "Masquer le titre des fenêtres agrandies"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
-msgstr "Arranger les _fenêtres côte à côte lors d’un déplacement vers le bord de l’écran"
+msgstr ""
+"Arranger les _fenêtres côte à côte lors d’un déplacement vers le bord de "
+"l’écran"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "_Utiliser la résistance aux bords au lieu de l’aimantation entre les fenêtres"
+msgstr ""
+"_Utiliser la résistance aux bords au lieu de l’aimantation entre les fenêtres"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
@@ -473,7 +491,9 @@ msgstr "Faire clignoter les fenêtres _urgentes jusqu’à focalisation"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
-msgstr "Utiliser la molette de la souris sur la barre de titre pour enrou_ler la fenêtre"
+msgstr ""
+"Utiliser la molette de la souris sur la barre de titre pour enrou_ler la "
+"fenêtre"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "_Accessibility"
@@ -481,13 +501,17 @@ msgstr "_Accessibilité"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "Changer d’espace de travail en faisant tourner la _molette de la souris sur le bureau"
+msgstr ""
+"Changer d’espace de travail en faisant tourner la _molette de la souris sur "
+"le bureau"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "_Mémoriser l’espace de travail précédent et y revenir\nlors d’un changement d’espace via un raccourci clavier"
+msgstr ""
+"_Mémoriser l’espace de travail précédent et y revenir\n"
+"lors d’un changement d’espace via un raccourci clavier"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
@@ -495,7 +519,8 @@ msgstr "Changer d’espace de travail en fonction de la _disposition du bureau"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
-msgstr "Changer d’espace de travail lorsque le p_remier ou le dernier est atteint"
+msgstr ""
+"Changer d’espace de travail lorsque le p_remier ou le dernier est atteint"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "_Workspaces"
@@ -503,7 +528,8 @@ msgstr "E_spaces de travail"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "Taille _minimale des fenêtres pour déclencher le placement intelligent :"
+msgstr ""
+"Taille _minimale des fenêtres pour déclencher le placement intelligent :"
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
@@ -536,7 +562,9 @@ msgstr "Affichage direct des _fenêtres plein écran"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
-msgstr "Afficher une prévisualisation des fenêtres à la place des icônes lors de la navigation"
+msgstr ""
+"Afficher une prévisualisation des fenêtres à la place des icônes lors de la "
+"navigation"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "Show shadows under pop_up windows"
@@ -601,7 +629,9 @@ msgstr "_Général"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Les marges sont des zones aux bords de l’écran où aucune fenêtre ne sera placée"
+msgstr ""
+"Les marges sont des zones aux bords de l’écran où aucune fenêtre ne sera "
+"placée"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
msgid "_Margins"
@@ -638,11 +668,11 @@ msgstr "Remplacer le gestionnaire de fenêtres actuel"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Afficher les informations sur la version et quitter"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTS…]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Taper « %s --help » pour plus d’aide."
@@ -660,7 +690,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "Réd_uire"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Réduire toutes les _autres fenêtres"
#: ../src/menu.c:55
@@ -739,7 +769,7 @@ msgstr "_Quitter"
msgid "Restart"
msgstr "Redémarrer"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s : GtkMenu n’a pas pu capturer le pointeur\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 9580740..582d80f 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>, 2018-2019
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2006,2008-2010
@@ -10,21 +10,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-22 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/gl/)\n"
+"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "Esta xanela podería estar ocupada e non responde.\nDesexa rematar o aplicativo?"
+msgstr ""
+"Esta xanela podería estar ocupada e non responde.\n"
+"Desexa rematar o aplicativo?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -40,30 +42,33 @@ msgstr "Conectador do xestor de sesións"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "IDENTIFICADOR DO CONECTADOR"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Información da versión"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nExecute «%s --help» para ver unha lista completa das opcións dispoñíbeis para a liña de ordes.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Execute «%s --help» para ver unha lista completa das opcións dispoñíbeis "
+"para a liña de ordes.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -76,7 +81,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Nome do espazo de traballo"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Conectador do xestor de configuración"
@@ -313,66 +318,67 @@ msgstr "<b>_Acción do dobre clic</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "A_vanzado"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Ensombrecer a xanela"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Ocultar a xanela"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximizar a xanela"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Ampliar a xanela"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Nada"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Dereita"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Atallo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao inicializar xfconf. Razón: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Non foi posíbel crear o diálogo de configuración."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "Isto ha restablecer as predefinicións de todos os atallos. Desexa facer isto?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Isto ha restablecer as predefinicións de todos os atallos. Desexa facer isto?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Restabelecer as predefinicións"
@@ -380,7 +386,9 @@ msgstr "Restabelecer as predefinicións"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "_Omitir as xanelas que teñan estabelecidas as opcións\n«omitir o paxinador» ou «omitir a barra de tarefas»"
+msgstr ""
+"_Omitir as xanelas que teñan estabelecidas as opcións\n"
+"«omitir o paxinador» ou «omitir a barra de tarefas»"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -391,7 +399,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Percorrer as xanelas de todos os espazos de traballo"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "_Debuxar un marco arredor da xanela seleccionada ao percorrelas"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -448,7 +456,9 @@ msgstr "Agochar o título das xanelas ao maximizalas"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
-msgstr "Xerar _mosaico das xanelas automaticamente cando se movan cara os bordos da pantalla"
+msgstr ""
+"Xerar _mosaico das xanelas automaticamente cando se movan cara os bordos da "
+"pantalla"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
@@ -456,7 +466,8 @@ msgstr "Usar a resistencia do bordo en vez do axuste de xanelas"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "Notificar a _urxencia facendo que as decoracións das xanelas pestanexen"
+msgstr ""
+"Notificar a _urxencia facendo que as decoracións das xanelas pestanexen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
@@ -478,15 +489,21 @@ msgstr "Usar a roda do _rato no escritorio para cambiar de espazo de traballo"
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "_Lembrar e recuperar o espazo de traballo\nanterior ao cambiar de espazo de traballo\nusando os atallos de teclado"
+msgstr ""
+"_Lembrar e recuperar o espazo de traballo\n"
+"anterior ao cambiar de espazo de traballo\n"
+"usando os atallos de teclado"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Dividir os espazos de traballo dependendo da _disposición actual do escritorio"
+msgstr ""
+"Dividir os espazos de traballo dependendo da _disposición actual do "
+"escritorio"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
-msgstr "_Percorrer os espazos de traballo ao chegar ao primeiro ou derradeiro deles"
+msgstr ""
+"_Percorrer os espazos de traballo ao chegar ao primeiro ou derradeiro deles"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "_Workspaces"
@@ -527,7 +544,8 @@ msgstr "Mostrar directamente as xanelas sobrepostas a _pantalla completa"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
-msgstr "Mostrar unha vista previa das xanelas no canto de iconas ao percorrelas"
+msgstr ""
+"Mostrar unha vista previa das xanelas no canto de iconas ao percorrelas"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "Show shadows under pop_up windows"
@@ -592,7 +610,9 @@ msgstr "_Xeral"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "As marxes son as zonas dos bordos da pantalla nas que non se sitúa ningunha xanela"
+msgstr ""
+"As marxes son as zonas dos bordos da pantalla nas que non se sitúa ningunha "
+"xanela"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
msgid "_Margins"
@@ -629,11 +649,11 @@ msgstr "Substituír o xestor de xanelas existente"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Mostrar información da versión e saír"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTOS...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Introduza «%s --help» para obter información sobre o modo de uso."
@@ -651,7 +671,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimizar"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Minimiz_ar todas as outras xanelas"
#: ../src/menu.c:55
@@ -730,7 +750,7 @@ msgstr "_Saír"
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu fallou ao obter o punteiro\n"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 3dc9582..7cace5d 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Dotan Kamber <kamberd at yahoo.com>, 2004
# Elishai Eliyahu <e1907 at mm.st>, 2016-2017
@@ -12,21 +12,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Elishai Eliyahu <e1907 at mm.st>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/he/)\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: he\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % "
+"1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "יתכן כי חלון זה עסוק ואינו מגיב.\nהאם ברצונך לסיים את היישום?"
+msgstr ""
+"יתכן כי חלון זה עסוק ואינו מגיב.\n"
+"האם ברצונך לסיים את היישום?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -42,30 +45,33 @@ msgstr "שקע מנהל סשן"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "זהות שקע"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "מידע גרסה"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nנסה %s --help לראות רשימה מלאה של אפשרויות שורת פקודות זמינות.\n\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"נסה %s --help לראות רשימה מלאה של אפשרויות שורת פקודות זמינות.\n"
+"\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -78,7 +84,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "שם משטח עבודה"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "שקע מנהל הגדרות"
@@ -315,66 +321,68 @@ msgstr "<b>_פעולת לחיצה כפולה</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "מ_תקדם"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "גלול חלון"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "הסתר חלון"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "הגדל חלון"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "מלא חלון"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "כלום"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "שמאל"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "מרכז"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "ימין"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "ערכת נושא"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "פעולה"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "קיצור דרך"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "נכשל לאתחל xfconf. סיבה: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "לא יכול ליצור את דיאלוג ההגדרות."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "פעולה זו תאפס את כל הקיצורים לערכי ברירת המחדל שלהם. האם אתה באמת רוצה לעשות זאת?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"פעולה זו תאפס את כל הקיצורים לערכי ברירת המחדל שלהם. האם אתה באמת רוצה לעשות "
+"זאת?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "אפס לברירות מחדל"
@@ -382,7 +390,9 @@ msgstr "אפס לברירות מחדל"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "_דלג על חלונות להם נקבעו מאפיינים\n\"דלג על פייג'ר\" או \"דלג על סרגל משימות\""
+msgstr ""
+"_דלג על חלונות להם נקבעו מאפיינים\n"
+"\"דלג על פייג'ר\" או \"דלג על סרגל משימות\""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -393,7 +403,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "נתר _בין חלונות בכל משטחי העבודה"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "_צייר מסגרת סביב חלונות נבחרים במהלך ניתור"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -480,7 +490,9 @@ msgstr "השתמש בגלגל ה_עכבר על שולחן העבודה כדי ל
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "_זכור והחזר מרחב עבודה קודם כאשר\nמעבירים באמצעות קיצורי מקלדת"
+msgstr ""
+"_זכור והחזר מרחב עבודה קודם כאשר\n"
+"מעבירים באמצעות קיצורי מקלדת"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
@@ -631,11 +643,11 @@ msgstr "החלף את מנהל החלונות הקיים"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "הדפס מידע גרסה וצא"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ארגומנטים...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "הקלד \"%s --help\" לשימוש."
@@ -653,7 +665,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "מ_זער"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "מזער את _כל החלונות האחרים"
#: ../src/menu.c:55
@@ -732,15 +744,19 @@ msgstr "י_ציאה"
msgid "Restart"
msgstr "_הפעל מחדש"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
-msgstr "%s: תפריט Gtk נכשל בתפיסת הסמן\n\n"
+msgstr ""
+"%s: תפריט Gtk נכשל בתפיסת הסמן\n"
+"\n"
#: ../src/terminate.c:77
#, c-format
msgid "Error reading data from child process: %s\n"
-msgstr "שגיאה בקריאת מידע מתהליך בן: %s \n\n"
+msgstr ""
+"שגיאה בקריאת מידע מתהליך בן: %s \n"
+"\n"
#: ../src/terminate.c:135
#, c-format
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index e5d3584..d023688 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Edin Veskovic <edin.lockedin at gmail.com>, 2017
# Edin Veskovic <edin.lockedin at gmail.com>, 2015
@@ -12,21 +12,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Edin Veskovic <edin.lockedin at gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/hr/)\n"
+"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "Ovaj prozor ne reagira.\nŽelite li prisilno ugasiti aplikaciju?"
+msgstr ""
+"Ovaj prozor ne reagira.\n"
+"Želite li prisilno ugasiti aplikaciju?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -42,30 +45,32 @@ msgstr "Socket upravitelja sesijom"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Informacija o verziji"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nPokušajte %s --help da vi vidjeli popis svih mogućih opcija.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Pokušajte %s --help da vi vidjeli popis svih mogućih opcija.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -78,7 +83,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Ime radnog prostora"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Priključak upravitelja postavkama"
@@ -315,66 +320,68 @@ msgstr "<b>Dvoklik _radnja</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Na_predno"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Osjenči prozor"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Sakrij prozor"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Maksimiziraj prozor"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Ispuni prozor"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Ništa"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Lijevo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Centar"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Radnja"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Prečac"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Xfconf neuspješno inicijaliziran. Razlog: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Ne mogu napraviti dijalog postavki."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "Ovo će vratiti sve prečace na njihovu zadanu vrijednost.Želite li doista to učiniti?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Ovo će vratiti sve prečace na njihovu zadanu vrijednost.Želite li doista to "
+"učiniti?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Vrati na zadano"
@@ -382,7 +389,9 @@ msgstr "Vrati na zadano"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "Pres_koči prozore koji imaju postavljen svojstvo \n\"preskoči straničenje\" ili \"preskoči traku zadataka\" "
+msgstr ""
+"Pres_koči prozore koji imaju postavljen svojstvo \n"
+"\"preskoči straničenje\" ili \"preskoči traku zadataka\" "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -393,7 +402,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Izmjenjuj _prozore sa svih radnih prostora"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "_Nacrtaj obrub oko odabranih prozora tijekom izmjenjivanja"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -474,13 +483,16 @@ msgstr "_Pristupačnost"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "Koristi _kotačić miša na radnoj površini za prebacivanje radnih prostora"
+msgstr ""
+"Koristi _kotačić miša na radnoj površini za prebacivanje radnih prostora"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "_Zapamti i vrati prethodni radni prostor\npri izmjeni kraticama tipkovnice"
+msgstr ""
+"_Zapamti i vrati prethodni radni prostor\n"
+"pri izmjeni kraticama tipkovnice"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
@@ -594,7 +606,9 @@ msgstr "_Općenito"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Margine su prostori na rubovima zaslona gdje nijedan prozor neće biti smješten"
+msgstr ""
+"Margine su prostori na rubovima zaslona gdje nijedan prozor neće biti "
+"smješten"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
msgid "_Margins"
@@ -631,11 +645,11 @@ msgstr "Zamjeni postojeći upravitelj prozora"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Ispiši informaciju o verziji i izađi"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTi...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Upiši \"%s --help\" za uporabu."
@@ -653,7 +667,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimiziraj"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Minimiziraj _sve ostale prozore"
#: ../src/menu.c:55
@@ -732,10 +746,12 @@ msgstr "_Isključi"
msgid "Restart"
msgstr "Ponovno pokreni"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
-msgstr "%s: GtkMenu nije uspio uhvatiti pokazivač\n\n"
+msgstr ""
+"%s: GtkMenu nije uspio uhvatiti pokazivač\n"
+"\n"
#: ../src/terminate.c:77
#, c-format
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index b730010..7384ae2 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Balázs Meskó <meskobalazs at gmail.com>, 2017-2018
# Benedek Imre <nucleo at indamail.hu>, 2014
@@ -15,21 +15,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/hu/)\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "Az ablak elfoglalt lehet és nem válaszol.\nMeg akarja szakítani az alkalmazást?"
+msgstr ""
+"Az ablak elfoglalt lehet és nem válaszol.\n"
+"Meg akarja szakítani az alkalmazást?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -45,30 +47,32 @@ msgstr "Munkamenet-kezelő foglalat"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "FOGLALATAZONOSÍTÓ"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Verzióinformációk"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nAz elérhető kapcsolók listájáért adja ki az %s --help parancsot.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Az elérhető kapcsolók listájáért adja ki az %s --help parancsot.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -81,7 +85,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Munkaterület neve"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Beállításkezelő foglalat"
@@ -318,66 +322,68 @@ msgstr "<b>_Dupla kattintás művelete</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Spe_ciális"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Ablak felgördítése"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Ablak elrejtése"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Ablak maximalizálása"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Ablak kitöltése"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Semmi"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Balra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Középre"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Jobbra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Művelet"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Gyorsbillentyű"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Az xfconf előkészítése meghiúsult. Ok: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "A beállítások ablak nem hozható létre."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "Ez minden gyorsbillentyűt visszaállít az alapértelmezett értékére. Valóban ezt szeretné?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Ez minden gyorsbillentyűt visszaállít az alapértelmezett értékére. Valóban "
+"ezt szeretné?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Alapértelmezések visszaállítása"
@@ -385,7 +391,9 @@ msgstr "Alapértelmezések visszaállítása"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "A lapozó kihagyása vagy tál_ca kihagyása\ntulajdonsággal rendelkező ablakok kihagyása"
+msgstr ""
+"A lapozó kihagyása vagy tál_ca kihagyása\n"
+"tulajdonsággal rendelkező ablakok kihagyása"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -396,7 +404,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Min_den munkaterület ablakainak végigjárása"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "Keret raj_zolása kijelölt ablakok köré körbejáráskor"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -483,7 +491,9 @@ msgstr "Egérgörgő _használata az asztalon munkaterületek váltására"
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "Előző _munkaterület megjegyzése és\nvisszahívása gyorsbillentyűkkel való váltáskor"
+msgstr ""
+"Előző _munkaterület megjegyzése és\n"
+"visszahívása gyorsbillentyűkkel való váltáskor"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
@@ -491,7 +501,8 @@ msgstr "Váltás munkaterületek kö_zt az aktuális asztalelrendezéstől függ
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
-msgstr "_Váltás munkaterületek közt az első vagy utolsó munkaterület elérésekor"
+msgstr ""
+"_Váltás munkaterületek közt az első vagy utolsó munkaterület elérésekor"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "_Workspaces"
@@ -597,7 +608,8 @@ msgstr "Általán_os"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "A margók a képernyő szélén lévő területek, ahol nem jelennek meg ablakok"
+msgstr ""
+"A margók a képernyő szélén lévő területek, ahol nem jelennek meg ablakok"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
msgid "_Margins"
@@ -634,11 +646,11 @@ msgstr "Meglévő ablakkezelő cseréje"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Verzióinformációk kiírása és kilépés"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTUMOK]…"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Segítségért adja ki a „%s --help” parancsot."
@@ -656,7 +668,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimalizálás"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Többi _ablak minimalizálása"
#: ../src/menu.c:55
@@ -735,7 +747,7 @@ msgstr "_Kilépés"
msgid "Restart"
msgstr "Újraindítás"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: A GtkMenu nem tudta megragadni a mutatót\n"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index d0112f4..9eaace1 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>, 2008
# Ardjuna <Asyura.x at gmail.com>, 2014,2019
@@ -11,21 +11,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
-"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/id/)\n"
+"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/"
+"id/)\n"
+"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "Jendela ini mungkin sibuk dan tidak merespon.\nAnda ingin menutup aplikasi?"
+msgstr ""
+"Jendela ini mungkin sibuk dan tidak merespon.\n"
+"Anda ingin menutup aplikasi?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -41,30 +44,33 @@ msgstr "Soket manajer sesi"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID SOKET"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Informasi versi"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nCoba %s --help untuk melihat senarai penuh opsi baris perintah yang tersedia.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Coba %s --help untuk melihat senarai penuh opsi baris perintah yang "
+"tersedia.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -77,7 +83,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Nama Area Kerja"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Soket manajer pengaturan"
@@ -314,66 +320,71 @@ msgstr "<b>Aksi klik _ganda</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "_Lain-Lain"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Pepalkan jendela"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Sembunyikan jendela"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Maksimalkan Jendela"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Perluas jendela"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Tak ada"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Tengah"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Aksi"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Pintasan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
-msgstr "Gagal menginisialisasi xfconf. \n\r\nKeterangan: %s"
+msgstr ""
+"Gagal menginisialisasi xfconf. \n"
+"\r\n"
+"Keterangan: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Tidak dapat menampilkan dialog pengaturan."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "Ini akan mengatur ulang semua jalan pintas ke kondisi standar. Anda yakin ingin melanjutkan?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Ini akan mengatur ulang semua jalan pintas ke kondisi standar. Anda yakin "
+"ingin melanjutkan?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Kembalikan ke Kondisi Standar"
@@ -381,7 +392,9 @@ msgstr "Kembalikan ke Kondisi Standar"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "_Lewati jendela yang punya pengaturan properti\n\"skip pager\" atau \"skip taskbar\""
+msgstr ""
+"_Lewati jendela yang punya pengaturan properti\n"
+"\"skip pager\" atau \"skip taskbar\""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -392,7 +405,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Daur _seluruh jendela dari semua area kerja"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "_Perlihatkan bingkai di sekeliling jendela terpilih ketika mendaur"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -449,7 +462,9 @@ msgstr "Sembunyikan _judul ketika jendela dimaksimalkan"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
-msgstr "Sesuaikan secara otomatis ukuran jendela saat dipindah dan mencapai _tepi layar"
+msgstr ""
+"Sesuaikan secara otomatis ukuran jendela saat dipindah dan mencapai _tepi "
+"layar"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
@@ -457,7 +472,8 @@ msgstr "Gunakan fitur ketahanan _tepi ketimbang magnetisasi jendela"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "Jadikan dekorasi jendela berkedip saat jendela membutuhkan interaksi pengguna"
+msgstr ""
+"Jadikan dekorasi jendela berkedip saat jendela membutuhkan interaksi pengguna"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
@@ -479,7 +495,9 @@ msgstr "Gunakan _roda tetikus pada desktop untuk berpindah area kerja"
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "_Ingat dan panggil ulang area kerja sebelumnya\nketika pindah via jalan pintas papan ketik"
+msgstr ""
+"_Ingat dan panggil ulang area kerja sebelumnya\n"
+"ketika pindah via jalan pintas papan ketik"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
@@ -630,11 +648,11 @@ msgstr "Ganti manajer jendela yang ada"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Menampilkan informasi versi"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMEN...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Ketik \"%s --help\" untuk bantuan penggunaan."
@@ -652,7 +670,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimalkan"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Minimalkan _Semua Jendela Lain"
#: ../src/menu.c:55
@@ -731,7 +749,7 @@ msgstr "_Keluar"
msgid "Restart"
msgstr "Mulai Ulang"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu gagal mendapatkan penunjuk tetikus\n"
diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po
index 186d5c5..1178f39 100644
--- a/po/ie.po
+++ b/po/ie.po
@@ -1,27 +1,30 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-20 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Ольга Смирнова\n"
-"Language-Team: Interlingue (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/ie/)\n"
+"Language-Team: Interlingue (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/"
+"ie/)\n"
+"Language: ie\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ie\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "Ti-ci fenestre sembla ocupat e ne responde.\nEsque vu vole terminar li application?"
+msgstr ""
+"Ti-ci fenestre sembla ocupat e ne responde.\n"
+"Esque vu vole terminar li application?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -37,30 +40,32 @@ msgstr "Socket del gerente de parametres"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID DE SOCKET"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Information del version"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nUsa %s --help por vider li complet liste de disponibil optiones e comandes.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Usa %s --help por vider li complet liste de disponibil optiones e comandes.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -73,7 +78,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Nómine de labor-spacie"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Socket del gerente de parametres"
@@ -310,66 +315,68 @@ msgstr "<b>_Action de un duplic clic</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "A_vancate"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Involuer/devoluer un fenestre"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Celar li fenestre"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximisar li fenestre"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Augmentar li fenestre"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Necós"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "A levul"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Al centre"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "A dextri"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Rapid-taste"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Ne successat inicialisar xfconf. Cause: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Ne posset crear li dialog de parametres."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "To va reverter omni rapid-tastes a su valores predefinit. Esque vu vole far to?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"To va reverter omni rapid-tastes a su valores predefinit. Esque vu vole far "
+"to?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Reverter"
@@ -388,8 +395,8 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Includer fenestres de _omni labor-spacies in li cicle"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr ""
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
+msgstr "_Levar fenestres durante li cicle de alteration"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "_Raise windows while cycling"
@@ -626,11 +633,11 @@ msgstr "Vicear li existent gerente de fenestres"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Monstrar li information del version, poy surtir"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTES...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Tippa '%s --help' por li usage."
@@ -648,7 +655,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimisar"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Minimisar omni _altri fenestres"
#: ../src/menu.c:55
@@ -727,7 +734,7 @@ msgstr "S_urtir"
msgid "Restart"
msgstr "Restartar"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr ""
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index c410cf0..31fcea9 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2011,2013-2015,2017-2018
# Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2011,2013,2015,2018
@@ -9,21 +9,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-10 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/is/)\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "Þessi gluggi gæti verið upptekinn eða svarar ekki.\nViltu stöðva keyrslu á forriti?"
+msgstr ""
+"Þessi gluggi gæti verið upptekinn eða svarar ekki.\n"
+"Viltu stöðva keyrslu á forriti?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -39,30 +41,32 @@ msgstr "Sökkull setustjórnunar"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "AUÐKENNI SÖKKULS - ID"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Útgáfuupplýsingar"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nPrufaðu %s --hjálp til að sjá lista með öllum tiltækum skipanavalkostum.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Prufaðu %s --hjálp til að sjá lista með öllum tiltækum skipanavalkostum.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -75,7 +79,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Heiti vinnusvæðis"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Sökkull stillingastjórnunar"
@@ -312,66 +316,68 @@ msgstr "<b>Tvísmells_aðgerð</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "_Nánar"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Skyggja glugga"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Fela glugga"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Hámarka glugga"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Fylla glugga"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Ekkert"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Vinstri"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Miðja"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Hægri"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Þema"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Aðgerð"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Flýtilykill"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Mistókst að frumstilla xfconf. Ástæða: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Mistókst að búa til stillingaglugga."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "Þetta mun endurstilla alla flýtilykla á sjálfgefin gildi. Ertu viss um að þú viljir gera þetta?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Þetta mun endurstilla alla flýtilykla á sjálfgefin gildi. Ertu viss um að þú "
+"viljir gera þetta?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Frumstilla á sjálfgefin gildi"
@@ -379,7 +385,9 @@ msgstr "Frumstilla á sjálfgefin gildi"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "S_leppa gluggum sem hafa \"skip pager\"\neða \"skip taskbar\" eiginleika"
+msgstr ""
+"S_leppa gluggum sem hafa \"skip pager\"\n"
+"eða \"skip taskbar\" eiginleika"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -390,7 +398,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Fle_tta í gegnum glugga á öllum vinnusvæðum"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "_Draga ramma utan um valda glugga á meðan flett er"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -477,7 +485,9 @@ msgstr "Nota _músarhjólið til að skipta um vinnusvæði"
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "_Muna og endurheimta fyrri vinnusvæði\nþegar skipt er með flýtilyklum"
+msgstr ""
+"_Muna og endurheimta fyrri vinnusvæði\n"
+"þegar skipt er með flýtilyklum"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
@@ -628,11 +638,11 @@ msgstr "Skipta út núverandi gluggastýringu"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Prenta upplýsingar um útgáfu og hætta"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[VIÐFÖNG...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Skrifa \"%s --help\" fyrir notkun."
@@ -650,7 +660,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "Lág_marka"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Lágmarka _alla aðra glugga"
#: ../src/menu.c:55
@@ -729,7 +739,7 @@ msgstr "_Hætta"
msgid "Restart"
msgstr "Endurræsa"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu mistókst að nema bendilinn (pointer)\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 46e3d81..a93d4a5 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Alex Dupre <ale at FreeBSD.org>, 2004-2005
# Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>, 2009,2013-2015
@@ -13,21 +13,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Emanuele Petriglia <transifex at emanuelepetriglia.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/it/)\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "Questa finestra non risponde poiché potrebbe essere occupata.\nTerminare l'applicazione?"
+msgstr ""
+"Questa finestra non risponde poiché potrebbe essere occupata.\n"
+"Terminare l'applicazione?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -43,30 +45,33 @@ msgstr "Socket del gestore della sessione"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID SOCKET"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Informazioni di versione"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nDigitare %s --help per consultare l'elenco completo delle opzioni da riga di comando.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Digitare %s --help per consultare l'elenco completo delle opzioni da riga di "
+"comando.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -79,7 +84,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Nome dello spazio di lavoro"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Socket del gestore delle impostazioni"
@@ -179,7 +184,9 @@ msgstr "_Stile"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:"
-msgstr "Definizione della scorciatoia per ese_guire le azioni di gestione della finestra:"
+msgstr ""
+"Definizione della scorciatoia per ese_guire le azioni di gestione della "
+"finestra:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
msgid "_Reset to Defaults"
@@ -290,7 +297,9 @@ msgstr "Resisten_za ai bordi:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>"
-msgstr "<b>Scorri gli spazi di lavoro se il p_untatore raggiunge il bordo dello schermo</b>"
+msgstr ""
+"<b>Scorri gli spazi di lavoro se il p_untatore raggiunge il bordo dello "
+"schermo</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "When _moving"
@@ -316,66 +325,68 @@ msgstr "<b>_Azione per il doppio clic</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "A_vanzate"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Arrotola la finestra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Nascondi la finestra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Massimizza la finestra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Espandi la finestra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Niente"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Destra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Azione"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Scorciatoia"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Impossibile inizializzare xfconf. Motivo: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Impossibile creare la finestra delle impostazioni."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "Questo riporterà tutte le scorciatoie ai valori predefiniti. Continuare davvero?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Questo riporterà tutte le scorciatoie ai valori predefiniti. Continuare "
+"davvero?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Ripristina predefiniti"
@@ -383,7 +394,9 @@ msgstr "Ripristina predefiniti"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "Salta le finestre che _hanno le proprietà \"salta impaginatore\"\no \"salta barra dei processi\" impostate"
+msgstr ""
+"Salta le finestre che _hanno le proprietà \"salta impaginatore\"\n"
+"o \"salta barra dei processi\" impostate"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -394,8 +407,9 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Scorri le finestre di t_utti gli spazi di lavoro"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "_Disegna la cornice attorno alle finestre selezionate mentre si scorrono"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
+msgstr ""
+"_Disegna la cornice attorno alle finestre selezionate mentre si scorrono"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "_Raise windows while cycling"
@@ -451,7 +465,9 @@ msgstr "Nascondi il titolo delle finestre massimizzate"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
-msgstr "_Riquadra automaticamente le finestre quando raggiungono i bordi dello schermo"
+msgstr ""
+"_Riquadra automaticamente le finestre quando raggiungono i bordi dello "
+"schermo"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
@@ -467,7 +483,8 @@ msgstr "Fa _lampeggiare ripetutamente le finestre urgenti"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
-msgstr "Usa la rotella del mouse sulla barra del titolo per a_vvolgere la finestra"
+msgstr ""
+"Usa la rotella del mouse sulla barra del titolo per a_vvolgere la finestra"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "_Accessibility"
@@ -475,21 +492,27 @@ msgstr "_Accessibilità"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "Utilizza la rotella del mo_use sulla scrivania per cambiare spazio di lavoro"
+msgstr ""
+"Utilizza la rotella del mo_use sulla scrivania per cambiare spazio di lavoro"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "_Ricorda e richiama lo spazio di lavoro precedente\nse il cambiamento avviene con una scorciatoia da tastiera"
+msgstr ""
+"_Ricorda e richiama lo spazio di lavoro precedente\n"
+"se il cambiamento avviene con una scorciatoia da tastiera"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Scorri gli spazi di lavoro secondo l'effettiva disposizione del_la scrivania"
+msgstr ""
+"Scorri gli spazi di lavoro secondo l'effettiva disposizione del_la scrivania"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
-msgstr "Continua a scorrere gli spazi di lavoro al raggiungimento del pri_mo o dell'ultimo"
+msgstr ""
+"Continua a scorrere gli spazi di lavoro al raggiungimento del pri_mo o "
+"dell'ultimo"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "_Workspaces"
@@ -497,7 +520,9 @@ msgstr "_Spazi di lavoro"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "Dimensione _minima delle finestre per provocare il posizionamento intelligente:"
+msgstr ""
+"Dimensione _minima delle finestre per provocare il posizionamento "
+"intelligente:"
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
@@ -530,7 +555,8 @@ msgstr "Mostra direttamente la finestra di copertura a sc_hermo intero"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
-msgstr "Mostra le anteprime delle finestre in luogo delle icone quando si scorre"
+msgstr ""
+"Mostra le anteprime delle finestre in luogo delle icone quando si scorre"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "Show shadows under pop_up windows"
@@ -595,7 +621,9 @@ msgstr "_Generale"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "I bordi sono aree agli angoli dello schermo dove non verrà posta alcuna finestra"
+msgstr ""
+"I bordi sono aree agli angoli dello schermo dove non verrà posta alcuna "
+"finestra"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
msgid "_Margins"
@@ -632,11 +660,11 @@ msgstr "Sostituisce il gestore di finestre esistente"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Stampa le informazioni di versione ed esce"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGOMENTI...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Digitare \"%s --help\" per le informazioni di utilizzo"
@@ -654,7 +682,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimizza"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Minimizz_a tutte le altre finestre"
#: ../src/menu.c:55
@@ -733,7 +761,7 @@ msgstr "_Esci"
msgid "Restart"
msgstr "Riavvia"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu non è riuscito a catturare il puntatore\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 63f4261..dfe6196 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>, 2008,2016,2018
# Zhao Ji <zhao-ji at awz.ne.jp>, 2003
@@ -9,21 +9,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/ja/)\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "このウィンドウはビジーのようで応答がありません。\nアプリケーションを終了させますか?"
+msgstr ""
+"このウィンドウはビジーのようで応答がありません。\n"
+"アプリケーションを終了させますか?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -39,30 +41,32 @@ msgstr "セッションマネージャーソケット"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "バージョン情報"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\n%s --help で使用可能なすべてのコマンドラインオプションが表示されます。\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"%s --help で使用可能なすべてのコマンドラインオプションが表示されます。\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -75,7 +79,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "ワークスペース名"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "マネージャーソケットの設定"
@@ -312,66 +316,68 @@ msgstr "<b>ダブルクリック時の動作</b>(_A)"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "詳細(_V)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "ウィンドウを折り畳む"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "ウィンドウを隠す"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "ウィンドウを最大化"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "ウィンドウをいっぱいに拡げる"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "何もしない"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "中央"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "右"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "動作"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "ショートカットキー"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "xfconf の初期化に失敗しました。理由: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "設定ダイアログボックスの生成ができませんでした。"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "これはすべてのショートカットキーをデフォルト値にリセットします。本当によろしいですか?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"これはすべてのショートカットキーをデフォルト値にリセットします。本当によろし"
+"いですか?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "デフォルトに戻す"
@@ -379,7 +385,9 @@ msgstr "デフォルトに戻す"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "\"ページャーを飛ばす\" または \"タスクバーを飛ばす\" というプロパティが\n設定されているウィンドウを飛ばす(_K)"
+msgstr ""
+"\"ページャーを飛ばす\" または \"タスクバーを飛ばす\" というプロパティが\n"
+"設定されているウィンドウを飛ばす(_K)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -390,7 +398,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "すべてのワークスペースを循環させる(_T)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "循環中選択したウィンドウの枠を描画する(_D)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -471,13 +479,16 @@ msgstr "アクセシビリティ(_A)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "ワークスペースの切り替えにデスクトップ上でのマウスホイールを使用する(_M)"
+msgstr ""
+"ワークスペースの切り替えにデスクトップ上でのマウスホイールを使用する(_M)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "ショートカットキーを使用して切り替える時に\n以前のワークスペースを覚えておく(_R)"
+msgstr ""
+"ショートカットキーを使用して切り替える時に\n"
+"以前のワークスペースを覚えておく(_R)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
@@ -628,11 +639,11 @@ msgstr "既存のウィンドウマネージャーを置き換える"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "バージョン情報を表示して終了する"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[引数...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "\"%s --help\" と入力すると使用法が表示されます。"
@@ -650,7 +661,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "最小化(_N)"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "他をすべて最小化(_A)"
#: ../src/menu.c:55
@@ -729,7 +740,7 @@ msgstr "終了(_Q)"
msgid "Restart"
msgstr "再起動"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu はポインターを取得できませんでした\n"
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 94eee5a..a8ded35 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -1,28 +1,30 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>, 2009,2013-2016,2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/kk/)\n"
+"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "Бұл терезе бос емес не жауап бермейтін сияқты.\nҚолданбаны тоқтатуды қалайсыз ба?"
+msgstr ""
+"Бұл терезе бос емес не жауап бермейтін сияқты.\n"
+"Қолданбаны тоқтатуды қалайсыз ба?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -38,30 +40,32 @@ msgstr "Сессиялар басқарушысының сокеті"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "СОКЕТ ID"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Нұсқа ақпараты"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nКомандалық жолдың бар опцияларын қарап шығу үшін, %s --help енгізіңз.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Командалық жолдың бар опцияларын қарап шығу үшін, %s --help енгізіңз.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -74,7 +78,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Жұмыс орын аты"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Баптаулар басқарушысының сокеті"
@@ -311,66 +315,68 @@ msgstr "<b>Қ_ос шерту әрекеті</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "К_еңейтілген"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Терезені атау жолағына жинау"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Терезені жасыру"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Терезені максималды қылу"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Терезені жазық қылу"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Ешнәрсе"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Сол жақ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Ортасы"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Оң жақ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Тақырыбы"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Әрекет"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Жарлық"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Xfconf іске қосу қатесі. Себебі: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Баптаулар сұхбат терезесін жасау мүмкін емес."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "Бұл әрекет жарлықтардың барлығын бастапқы түріне келтіреді. Осыны шынымен қалайсыз ба?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Бұл әрекет жарлықтардың барлығын бастапқы түріне келтіреді. Осыны шынымен "
+"қалайсыз ба?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Бастапқы түріне келтіру"
@@ -378,7 +384,9 @@ msgstr "Бастапқы түріне келтіру"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "\"Ауыстырғышта көрсетпеу\" және \"есептер жолағында көрсетпеу\"\n қасиеттері орнатылған терезелерді аттап өту"
+msgstr ""
+"\"Ауыстырғышта көрсетпеу\" және \"есептер жолағында көрсетпеу\"\n"
+" қасиеттері орнатылған терезелерді аттап өту"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -389,7 +397,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Ауысу кезінде барлық ж_ұмыс орындардағы терезелерді қолдану"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "Ауы_су кезінде ерекшеленген терезеге қосымша қоршау салу"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -476,11 +484,14 @@ msgstr "Жұмыс оры_ндарын ауыстыру үшін тышқан д
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "_Пернетақтаның ыстық батырмаларымен ауысқан кезде\nалдыңғы жұмыс орнын есте сақтау және оған қайту"
+msgstr ""
+"_Пернетақтаның ыстық батырмаларымен ауысқан кезде\n"
+"алдыңғы жұмыс орнын есте сақтау және оған қайту"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Ағы_мдағы жұмыс орынның орналасуына байланысты жұмыс орындарды ауыстыру"
+msgstr ""
+"Ағы_мдағы жұмыс орынның орналасуына байланысты жұмыс орындарды ауыстыру"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
@@ -525,7 +536,9 @@ msgstr "Толық экран _оверлейдегі терезелерді т
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
-msgstr "Циклды ауыстыру кезінде таңбашалар орнына терезелердің кіші көріністерін көрсету"
+msgstr ""
+"Циклды ауыстыру кезінде таңбашалар орнына терезелердің кіші көріністерін "
+"көрсету"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "Show shadows under pop_up windows"
@@ -590,7 +603,8 @@ msgstr "Жал_пы"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Өрістер - бұл экран бұрыштарындағы аймақтар, оларға терезелер қойылмайды"
+msgstr ""
+"Өрістер - бұл экран бұрыштарындағы аймақтар, оларға терезелер қойылмайды"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
msgid "_Margins"
@@ -627,11 +641,11 @@ msgstr "Ағымдағы терезелер басқарушысын алмас
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Нұсқа ақпаратын шығару мен шығу"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[АРГУМЕНТТЕР...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Қолдану ақпаратын қарау үшін \"%s --help\" енгізіңіз."
@@ -649,7 +663,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "Қа_йыру"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Қ_алған терезелерді қайыру"
#: ../src/menu.c:55
@@ -728,7 +742,7 @@ msgstr "_Шығу"
msgid "Restart"
msgstr "Қайта қосу"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu курсорды басқаруды ала алмады\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 191ae8a..fb8cd08 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# ByungHyun Choi <byunghyun.choi at gmail.com>, 2005
# 박정규(Jung-Kyu Park) <bagjunggyu at gmail.com>, 2017
@@ -10,21 +10,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <bagjunggyu at gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/ko/)\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "이 창은 사용 중이며 응답이 없는 것 같습니다.\n이 프로그램을 중단하시겠나요?"
+msgstr ""
+"이 창은 사용 중이며 응답이 없는 것 같습니다.\n"
+"이 프로그램을 중단하시겠나요?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -40,30 +42,32 @@ msgstr "세션 관리자 소켓"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "소켓 ID"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "버전 정보"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\n사용 가능한 명령줄 옵션의 전체 목록을 보시려면 %s --help를 입력하십시오.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"사용 가능한 명령줄 옵션의 전체 목록을 보시려면 %s --help를 입력하십시오.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -76,7 +80,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "작업 공간 이름"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "관리자 소켓을 설정합니다"
@@ -313,66 +317,66 @@ msgstr "<b>두 번 누르기 동작(_A)</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "고급 설정(_V)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "창 말아올리기"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "창 숨기기"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "창 최대화"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "창 채우기"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "아무것도 안함"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "가운데"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "테마"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "동작"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "바로 가기"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "xfconf 초기화에 실패했습니다. 원인: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "설정 대화상자를 만들 수 없습니다."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
msgstr "이 행동은 모든 단축기를 기본값으로 되돌립니다. 정말로 실행하시렵니까?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "기본값으로 초기화"
@@ -380,7 +384,9 @@ msgstr "기본값으로 초기화"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "\"페이저에 나타내지 않기\"나 \"작업표시줄에 나타내지 않기\"\n속성을 설정한 창 제외(_K)"
+msgstr ""
+"\"페이저에 나타내지 않기\"나 \"작업표시줄에 나타내지 않기\"\n"
+"속성을 설정한 창 제외(_K)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -391,7 +397,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "모든 작업 공간의 창을 대상으로 순환(_T)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "순환하는 동안 선택한 창 테두리 그리기(_D)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -629,11 +635,11 @@ msgstr "기존 창 관리자 바꾸기"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "버전 정보"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "<인자…>"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "사용법을 보려면 \"%s --help\"를 입력하십시오."
@@ -651,7 +657,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "최소화(_N)"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "모든 다른 창을 최소화(_A)"
#: ../src/menu.c:55
@@ -730,7 +736,7 @@ msgstr "끝내기(_Q)"
msgid "Restart"
msgstr "다시 시작"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu가 포인터를 얻지 못했습니다.\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 15161e8..7204388 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>, 2012
# Mantas Zapolskas <mantaz at users.sf.net>, 2003
@@ -10,21 +10,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
-"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/lt/)\n"
+"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/"
+"lt/)\n"
+"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lt\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
+"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? "
+"1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "Gali būti, kad šis langas yra užsiėmęs ir neatsako.\nAr norite baigti programos darbą?"
+msgstr ""
+"Gali būti, kad šis langas yra užsiėmęs ir neatsako.\n"
+"Ar norite baigti programos darbą?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -40,30 +45,32 @@ msgstr "Seansų tvarkytuvės lizdas"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "LIZDO ID"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Versija"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nNaudokite %s --help norėdami pamatyti visus komandų eilutės parametrus.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Naudokite %s --help norėdami pamatyti visus komandų eilutės parametrus.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -76,7 +83,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Darbo srities pavadinimas"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Nustatymų tvarkytuvės lizdas"
@@ -176,7 +183,9 @@ msgstr "_Stilius"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:"
-msgstr "Apibrėžkite sparčiuosius klavišus, skirtus langų tvark_ytuvės veiksmų atlikimui:"
+msgstr ""
+"Apibrėžkite sparčiuosius klavišus, skirtus langų tvark_ytuvės veiksmų "
+"atlikimui:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
msgid "_Reset to Defaults"
@@ -303,7 +312,8 @@ msgstr "<b>Slėpti langų turinį</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "Veiksmas kuris bus atliktas du kartus spustelėjus ant pavadinimo juostos"
+msgstr ""
+"Veiksmas kuris bus atliktas du kartus spustelėjus ant pavadinimo juostos"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "<b>Double click _action</b>"
@@ -313,66 +323,68 @@ msgstr "<b>Veiksmas du kartus _spustelėjus</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Iš_plėstiniai"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Pridengti langą"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Paslėpti langą"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Išskleisti langą"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Užpildyti langą"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Nieko"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Kairė"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Centras"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Dešinė"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Susiejimas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Nepavyko inicijuoti xfconf. Priežastis: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Nepavyko sukurti nustatymų dialogo."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "Visi susiejimai bus atstatyti į jų numatytąsias reikšmes. Ar jūs tikrai to norite?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Visi susiejimai bus atstatyti į jų numatytąsias reikšmes. Ar jūs tikrai to "
+"norite?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Atstatyti į numatytuosius"
@@ -380,7 +392,9 @@ msgstr "Atstatyti į numatytuosius"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "Praleisti langus, _kurie turi \"praleisti pranešimų gaviklį\"\nar \"praleisti užduočių juostą\" savybių rinkinį"
+msgstr ""
+"Praleisti langus, _kurie turi \"praleisti pranešimų gaviklį\"\n"
+"ar \"praleisti užduočių juostą\" savybių rinkinį"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -391,7 +405,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Perjunginėti t_arp langų iš visų darbo sričių"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "_Perjunginėjant piešti rėmelį aplink langą"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -464,7 +478,8 @@ msgstr "Svarbius langus laikyti _pastoviai mirksinčius"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
-msgstr "Naudoti pelės ratuką ant pavadinimo, kad _langas būtų užraitytas aukštyn"
+msgstr ""
+"Naudoti pelės ratuką ant pavadinimo, kad _langas būtų užraitytas aukštyn"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "_Accessibility"
@@ -478,15 +493,20 @@ msgstr "Darbo _sričių perjungimui naudoti pelės ratuką darbalaukyje"
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "_Prisiminti ir atkurti ankstesnę darbo sritį,\nperjungiant klaviatūros susiejimais"
+msgstr ""
+"_Prisiminti ir atkurti ankstesnę darbo sritį,\n"
+"perjungiant klaviatūros susiejimais"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Perjunginėti darbo sritis, priklausomai nuo esamo darbalaukio _išdėstymo"
+msgstr ""
+"Perjunginėti darbo sritis, priklausomai nuo esamo darbalaukio _išdėstymo"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
-msgstr "Cikliškai perjunginėti darbo sritis, kai pasiekiama pirma a_rba paskutinė darbo sritis"
+msgstr ""
+"Cikliškai perjunginėti darbo sritis, kai pasiekiama pirma a_rba paskutinė "
+"darbo sritis"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "_Workspaces"
@@ -629,11 +649,11 @@ msgstr "Pakeisti dabartinę langų tvarkytuvę"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Parodyti versiją ir išeiti"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTAI...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Informacijai apie naudojimą, įrašykite „%s --help“."
@@ -651,7 +671,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Suskleisti"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Suskleisti _visus kitus langus"
#: ../src/menu.c:55
@@ -730,7 +750,7 @@ msgstr "_Išeiti"
msgid "Restart"
msgstr "Paleisti iš naujo"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu nesugebėjo pagriebti žymeklio\n"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 70a0ef2..00e7d95 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Rihards Priedītis <rprieditis at gmail.com>, 2009
# Rihards Prieditis <RPrieditis at gmail.com>, 2008
@@ -10,21 +10,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/lv/)\n"
+"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lv\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "Šis logs var būt aizņemts un neatbild.\nVai vēlaties terminēt lietotni?"
+msgstr ""
+"Šis logs var būt aizņemts un neatbild.\n"
+"Vai vēlaties terminēt lietotni?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -40,30 +43,33 @@ msgstr "Sesijas pārvaldnieka sokets"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOKETA ID"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Versijas informācija"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nMēģiniet %s --help , lai redzētu pilnu pieejamo komandu līniju iespēju sarakstu.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Mēģiniet %s --help , lai redzētu pilnu pieejamo komandu līniju iespēju "
+"sarakstu.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -76,7 +82,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Darbavietas nosaukums"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Uzstādījumu pārvaldnieka sokets"
@@ -313,66 +319,67 @@ msgstr "<b>Dubultklikšķa _darbība</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "_Paplašināti"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Ēnot logu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Slēpt logu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Maksimizēt logu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Aizpildīt logu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Nekas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Pa kreisi"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Centrēti"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Pa labi"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Tēma"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Darbība"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Īsceļš"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Neizdevās inicializēt xfconf. Iemesls: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Nevarēja izveidot uzstādījumu dialogu."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "Šis atstatīs visus īsceļus uz noklusētajām vērtībām. Vai vēlaties turpināt?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Šis atstatīs visus īsceļus uz noklusētajām vērtībām. Vai vēlaties turpināt?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem"
@@ -391,7 +398,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "_Ciklēt cauri visiem logiem no visām darbavietām"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "_Zīmēt rāmi apkārt atlasītajam logam, kamēr ciklo"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -478,7 +485,9 @@ msgstr "Izmantot peles _ritentiņu, lai pārslēgtos starp darbavietām"
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "_Atcerēties un atsaukt iepriekšējo darbavietu,\nkad pārslēdzas ar klaviatūras īsinājumtaustiņiem"
+msgstr ""
+"_Atcerēties un atsaukt iepriekšējo darbavietu,\n"
+"kad pārslēdzas ar klaviatūras īsinājumtaustiņiem"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
@@ -629,11 +638,11 @@ msgstr ""
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Izdrukāt versijas informāciju un iziet"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTS...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Ievadiet \"%s --help\", lai iegūtu lietošanas informāciju"
@@ -651,7 +660,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "M_inimizēt"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Minimizēt _visus citus logus"
#: ../src/menu.c:55
@@ -730,7 +739,7 @@ msgstr "_Iziet"
msgid "Restart"
msgstr "Pārstartēt"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: norādi uz GtkMenu neizdevās saķert\n"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 1c9a873..f73fdbd 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# abuyop <abuyop at gmail.com>, 2014-2017
# Puretech <terjemah.puretech at gmail.com>, 2013
@@ -9,21 +9,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <abuyop at gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/ms/)\n"
+"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ms\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "Tetingkap ini mungkin sedang sibuk dan tidak bertindak balas.\nAdakah anda mahu menamatkan aplikasi ini?"
+msgstr ""
+"Tetingkap ini mungkin sedang sibuk dan tidak bertindak balas.\n"
+"Adakah anda mahu menamatkan aplikasi ini?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -39,30 +41,32 @@ msgstr "Soket pengurus sesi"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Maklumat versi"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nCuba %s --help untuk melihat senarai penuh opsyen arahan yang tersedia.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Cuba %s --help untuk melihat senarai penuh opsyen arahan yang tersedia.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -75,7 +79,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Nama RuangKerja"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Soket pengurus tetapan"
@@ -312,66 +316,68 @@ msgstr "<b>Aksi dwi-klik</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "_Lanjutan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Suramkan tetingkap"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Sembunyi tetingkap"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Maksimakan tetingkap"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Penuhkan tetingkap"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Tiada"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Tengah"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Tindakan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Pintasan"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Gagal untuk mulakan xconf. Sebab: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Tak dapat mencipta dialog tetapan."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "Ini akan menetapkan semula semua pintasan kepada nilai lalainya. Adakah anda benar-benar mahu berbuat demikian?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Ini akan menetapkan semula semua pintasan kepada nilai lalainya. Adakah anda "
+"benar-benar mahu berbuat demikian?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Ulangtetap ke Lalai"
@@ -379,7 +385,9 @@ msgstr "Ulangtetap ke Lalai"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "Langkau tetingkap yang mempunyai \"skip pager\"\natau \"skip taskbar\" ciri-ciri yang ditetapkan"
+msgstr ""
+"Langkau tetingkap yang mempunyai \"skip pager\"\n"
+"atau \"skip taskbar\" ciri-ciri yang ditetapkan"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -390,7 +398,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Kitaran keseluruhan _tetingkap pada semua ruang kerja"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "Lukis rangka disekeliling tetingkap yang di_pilih ketika dikitar"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -477,7 +485,9 @@ msgstr "Gunakan roda tetikus pada desktop untuk _menukar ruang kerja"
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "Ingat dan memanggil _ruang kerja sebelumnya\napabila bertukar menggunakan pintasan papan kekunci"
+msgstr ""
+"Ingat dan memanggil _ruang kerja sebelumnya\n"
+"apabila bertukar menggunakan pintasan papan kekunci"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
@@ -628,11 +638,11 @@ msgstr "Tukar pengurus tetingkap sedia ada"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Papar maklumat versi dan keluar"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTS...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Taip \"%s --help\" untuk penggunaan."
@@ -650,7 +660,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimakan"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Minimakan Kesemu_a Tetingkap lain"
#: ../src/menu.c:55
@@ -729,7 +739,7 @@ msgstr "_Keluar"
msgid "Restart"
msgstr "Ulangmula"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu gagal untuk menangkap penunjuk\n"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 430c389..afaa7e2 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>, 2014-2015
# Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>, 2015-2016
@@ -14,21 +14,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/nb/)\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/"
+"language/nb/)\n"
+"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "Dette vinduet kan være opptatt og gir ikke respons.\nØnsker du å avslutte programmet?"
+msgstr ""
+"Dette vinduet kan være opptatt og gir ikke respons.\n"
+"Ønsker du å avslutte programmet?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -44,30 +47,33 @@ msgstr "Øktbehandlersokkel"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOKKEL-ID"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Versjonsinformasjon"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nPrøv «%s --help» for å se komplett liste over tilgjengelige kommandolinjeparametre.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Prøv «%s --help» for å se komplett liste over tilgjengelige "
+"kommandolinjeparametre.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -80,7 +86,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Arbeidsområdenavn"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Innstillingsbehandlersokkel"
@@ -291,7 +297,8 @@ msgstr "_Kantmotstand:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>"
-msgstr "<b>Bruk vindustilpasning for arbeidsområder når skjermens kanter nås</b>"
+msgstr ""
+"<b>Bruk vindustilpasning for arbeidsområder når skjermens kanter nås</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "When _moving"
@@ -317,66 +324,68 @@ msgstr "<b>Handling ved _dobbelklikk</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "A_vansert"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Rull opp vindu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Skjul vindu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Maksimer vindu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Fyll vindu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Ingenting"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Midtstill"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Snarvei"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Klarte ikke initialisere xfconf. Årsak: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Klarte ikke oppretteinnstillingsvinduet."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "Dette vil tilbakestille alle snarveier til standardverdi. Ønsker du å gjøre dette?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Dette vil tilbakestille alle snarveier til standardverdi. Ønsker du å gjøre "
+"dette?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Tilbakestill til standardoppsett"
@@ -384,7 +393,9 @@ msgstr "Tilbakestill til standardoppsett"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "H_opp over vinduer som har \"hopp over side\"\neller \"hopp over verktøylinge\" -parameter satt. "
+msgstr ""
+"H_opp over vinduer som har \"hopp over side\"\n"
+"eller \"hopp over verktøylinge\" -parameter satt. "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -395,7 +406,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "_Veksle mellom vinduer fra alle arbeidsområdene"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "_Tegn ramme rundt valgte vinduer ved rotering"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -482,7 +493,8 @@ msgstr "Bruk _musepekerhjulet over skrivebordet for å bytte arbeidsområde"
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "_Lagre og gjenopprett forrige arbeidsområde ved bytting med hurtigtast."
+msgstr ""
+"_Lagre og gjenopprett forrige arbeidsområde ved bytting med hurtigtast."
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
@@ -490,7 +502,9 @@ msgstr "Bryt arbeidsområdet avhengig av skrivebordets _utforming"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
-msgstr "Bruk vindustilpasning for arbeidsområder når _det første eller siste arbeidsområde nås"
+msgstr ""
+"Bruk vindustilpasning for arbeidsområder når _det første eller siste "
+"arbeidsområde nås"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "_Workspaces"
@@ -596,7 +610,9 @@ msgstr "_Generelt"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Marginer er områder ved kantene på skjermen hvor ingen vinduer vil bli plassert"
+msgstr ""
+"Marginer er områder ved kantene på skjermen hvor ingen vinduer vil bli "
+"plassert"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
msgid "_Margins"
@@ -633,11 +649,11 @@ msgstr "Erstatt den eksisterende vindusbehandleren"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Skriv ut versjonsinformasjon og avslutt"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTER...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Skriv \"%s --help\" for informasjon om bruk."
@@ -655,7 +671,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimer"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Minimer _alle andre vinduer"
#: ../src/menu.c:55
@@ -734,7 +750,7 @@ msgstr "_Avslutt"
msgid "Restart"
msgstr "Start på nytt"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu kunne ikke fange opp pekeren\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 06fa8f4..29ce908 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Jasper Huijsmans <jasper at xfce.org>, 2004
# Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>, 2013-2017
@@ -10,21 +10,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/nl/)\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "Het venster zou bezig kunnen zijn en reageert niet.\nWilt u de toepassing beëindigen?"
+msgstr ""
+"Het venster zou bezig kunnen zijn en reageert niet.\n"
+"Wilt u de toepassing beëindigen?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -40,30 +42,33 @@ msgstr "Contactpunt voor sessiebeheerder"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Versie-informatie"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nProbeer %s --help om een volledige lijst te zien van beschikbare\nopdrachtregel-opties.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Probeer %s --help om een volledige lijst te zien van beschikbare\n"
+"opdrachtregel-opties.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -76,7 +81,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Werkbladnaam"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Contactpunt voor instellingenbeheerder"
@@ -313,66 +318,68 @@ msgstr "<b>Dubbelklik-_actie</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Ge_avanceerd"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Venster oprollen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Venster verbergen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Venster maximaliseren"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Venster vullen"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Niets"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Midden"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Actie"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Sneltoets"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Kon xconf niet initialiseren. Reden: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Kon de instellingendialoog niet maken."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "Dit zal alle sneltoetsen terugzetten op hun standaardwaarden. Wilt u dit echt doen?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Dit zal alle sneltoetsen terugzetten op hun standaardwaarden. Wilt u dit "
+"echt doen?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Zet terug op standaardwaarden"
@@ -380,7 +387,9 @@ msgstr "Zet terug op standaardwaarden"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "Sla vensters over die de eigenschappen 'pager overslaan'\nof 'taakbalk overslaan' hebben"
+msgstr ""
+"Sla vensters over die de eigenschappen 'pager overslaan'\n"
+"of 'taakbalk overslaan' hebben"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -391,7 +400,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Wissel af _tussen vensters van alle werkbladen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "Teken rand rond geselecteerd venster tijdens het afwisselen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -478,7 +487,9 @@ msgstr "Gebruik het _muiswieltje op het bureaublad om werkbladen te wisselen"
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "Vorige werkblad _onthouden en oproepen\nwanneer er wordt gewisseld via sneltoetsen"
+msgstr ""
+"Vorige werkblad _onthouden en oproepen\n"
+"wanneer er wordt gewisseld via sneltoetsen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
@@ -527,7 +538,8 @@ msgstr "Geef _volledig schermvullende vensters direct weer"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
-msgstr "Toon voorbeeldweergave van vensters in plaats van pictogrammen bij wisselen"
+msgstr ""
+"Toon voorbeeldweergave van vensters in plaats van pictogrammen bij wisselen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "Show shadows under pop_up windows"
@@ -592,7 +604,9 @@ msgstr "Al_gemeen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Marges zijn gebieden aan de randen van het scherm waar geen vensters geplaatst worden"
+msgstr ""
+"Marges zijn gebieden aan de randen van het scherm waar geen vensters "
+"geplaatst worden"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
msgid "_Margins"
@@ -629,11 +643,11 @@ msgstr "Vervang de bestaande vensterbeheerder"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Druk de versie-informatie af en sluit af"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTEN...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Tik '%s --help' voor een gebruiksaanwijzing."
@@ -651,7 +665,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimaliseren"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Minimaliseer _alle andere vensters"
#: ../src/menu.c:55
@@ -730,7 +744,7 @@ msgstr "_Afsluiten"
msgid "Restart"
msgstr "Herstarten"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu kon de muispijl niet vastpakken\n"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index cbdd95a..bb3bea0 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -1,28 +1,31 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Kevin Brubeck Unhammer <unhammer+dill at mm.st>, 2015-2016,2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Kevin Brubeck Unhammer <unhammer+dill at mm.st>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/nn/)\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/"
+"language/nn/)\n"
+"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "Det kan henda dette vindauga er oppteke, og difor ikkje svarar.\nVil du avslutta programmet?"
+msgstr ""
+"Det kan henda dette vindauga er oppteke, og difor ikkje svarar.\n"
+"Vil du avslutta programmet?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -38,30 +41,32 @@ msgstr "Sokkel for innstillingshandterar"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOKKEL-ID"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Informasjon om denne utgåva"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nBruk «%s --help» for å få ei liste over tilgjengelege kommandolinjeval.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Bruk «%s --help» for å få ei liste over tilgjengelege kommandolinjeval.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -74,7 +79,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Namn på arbeidsområdet"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Sokkel for innstillingshandterar"
@@ -311,66 +316,68 @@ msgstr "<b>Dobbelklikkh_andling</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "_Avansert"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Skugge på vindauga"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Gøym vindauga"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Maksimer vindauga"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Fyll vindauga"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Ingenting"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Midten"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Høgre"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Bunad"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Snarveg"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Greidde ikkje starta xfconf. Grunngjeving: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Klarte ikkje laga innstillingsruta."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "Dette nullstiller alle snarvegar til standardverdiane. Vil du verkeleg gjera dette?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Dette nullstiller alle snarvegar til standardverdiane. Vil du verkeleg gjera "
+"dette?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Nullstill til standardverdiane"
@@ -378,7 +385,9 @@ msgstr "Nullstill til standardverdiane"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "_Hopp over vindaugo som har «hopp over»-\neigenskapar for oppgåvelinja eller skrivebordsbyttar"
+msgstr ""
+"_Hopp over vindaugo som har «hopp over»-\n"
+"eigenskapar for oppgåvelinja eller skrivebordsbyttar"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -389,7 +398,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Ruller gjennom _vindaugo på alle arbeidsområde"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "_Teikn ei ramme rundt valde vindaugo når me rullerer gjennom dei"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -476,7 +485,9 @@ msgstr "Bruk _musehjulet på skrivebordet for å byta arbeidsområde"
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "_Hugs og gjenopprett tidlegare arbeidsområde\nnår me byter arbeidsområde via snøggtastar"
+msgstr ""
+"_Hugs og gjenopprett tidlegare arbeidsområde\n"
+"når me byter arbeidsområde via snøggtastar"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
@@ -590,7 +601,8 @@ msgstr "_Allment"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Margar er område langs kanten av skjermen der du ikkje kan plassera vindaugo"
+msgstr ""
+"Margar er område langs kanten av skjermen der du ikkje kan plassera vindaugo"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
msgid "_Margins"
@@ -627,11 +639,11 @@ msgstr "Byt ut den eksisterande vindaugshandteraren"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Vis versjonsinformasjonen og avslutt"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENT...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Skriv «%s --help» for bruksinstruksjonar"
@@ -649,7 +661,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Minimér"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Minimer _alle andre vindaugo"
#: ../src/menu.c:55
@@ -728,7 +740,7 @@ msgstr "_Avslutt"
msgid "Restart"
msgstr "Start på nytt"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMeny klarte ikkje fanga peikaren\n"
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 6084102..9946c72 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Cédric Valmary <cvalmary at yahoo.fr>, 2014,2016
# Cédric Valmary <cvalmary at yahoo.fr>, 2013
@@ -9,21 +9,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
-"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/oc/)\n"
+"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/"
+"language/oc/)\n"
+"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: oc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "Aquesta fenèstra respond pas : es possible que siá ocupada.\nVolètz tampar l'aplicacion ?"
+msgstr ""
+"Aquesta fenèstra respond pas : es possible que siá ocupada.\n"
+"Volètz tampar l'aplicacion ?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -39,30 +42,33 @@ msgstr "Socket del gestionari de sesilhas"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID SOCKET"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Informacions sus la version"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s : %s\nEnsajatz %s --help per afichar una lista completa de las opcions de linha de comanda.\n"
+msgstr ""
+"%s : %s\n"
+"Ensajatz %s --help per afichar una lista completa de las opcions de linha de "
+"comanda.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -75,7 +81,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Nom de l'espaci de trabalh"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Socket del gestionari de paramètres"
@@ -175,7 +181,8 @@ msgstr "E_stil"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:"
-msgstr "Definir d'acorchis per efectuar d'accions del gestionari de fenèstras :"
+msgstr ""
+"Definir d'acorchis per efectuar d'accions del gestionari de fenèstras :"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
msgid "_Reset to Defaults"
@@ -286,7 +293,9 @@ msgstr "_Resisténcia als bòrds :"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>"
-msgstr "<b>Cambiar d'espaci de trabalh quand lo puntador arriba al bòrd de l'ecran</b>"
+msgstr ""
+"<b>Cambiar d'espaci de trabalh quand lo puntador arriba al bòrd de l'ecran</"
+"b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "When _moving"
@@ -312,66 +321,68 @@ msgstr "<b>_Accion del clic doble</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "_Avançat"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Enrotlar la fenèstra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Redusir la fenèstra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximizar la fenèstra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Espandir la fenèstra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Pas cap"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Alinhat a esquèrra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Centrat"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Alinhat a drecha"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Tèma"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Accion"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Acorchi"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Impossible d'inicializar xfconf. Rason : %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Impossible de crear la bóstia de dialòg dels paramètres."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "Sètz segur que volètz reïnicializar totes los acorchis a lor valor per defaut ?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Sètz segur que volètz reïnicializar totes los acorchis a lor valor per "
+"defaut ?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Reïnicializar a las valors per defaut"
@@ -379,7 +390,9 @@ msgstr "Reïnicializar a las valors per defaut"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "_Ignorar las fenèstras absentas de la barra dels prètzfaches\n o de las proprietats « skip pager » e « skip taskbar »"
+msgstr ""
+"_Ignorar las fenèstras absentas de la barra dels prètzfaches\n"
+" o de las proprietats « skip pager » e « skip taskbar »"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -390,8 +403,10 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Navigar demest las fenèstras de _totes los espacis de trabalh"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "_Dessenhar un quadre a l'entorn de la fenèstra mesa en evidéncia al moment de la navigacion"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
+msgstr ""
+"_Dessenhar un quadre a l'entorn de la fenèstra mesa en evidéncia al moment "
+"de la navigacion"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "_Raise windows while cycling"
@@ -447,15 +462,20 @@ msgstr "Amagar lo títol de las fenèstras agrandidas"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
-msgstr "Arrengar las _fenèstras de còsta al moment d'un desplaçament cap al bòrd de l'ecran"
+msgstr ""
+"Arrengar las _fenèstras de còsta al moment d'un desplaçament cap al bòrd de "
+"l'ecran"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "_Utilizar la resisténcia als bòrds al luòc de l'aimantacion entre las fenèstras"
+msgstr ""
+"_Utilizar la resisténcia als bòrds al luòc de l'aimantacion entre las "
+"fenèstras"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "Senhalar una _urgéncia en fasent cluquetejar la decoracion de la fenèstra"
+msgstr ""
+"Senhalar una _urgéncia en fasent cluquetejar la decoracion de la fenèstra"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
@@ -463,7 +483,9 @@ msgstr "Far cluquetejar las fenèstras _urgentas fins a la focalizacion"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
-msgstr "Utilizar la rodeta de la mirga sus la barra de títol per enrot_lar la fenèstra"
+msgstr ""
+"Utilizar la rodeta de la mirga sus la barra de títol per enrot_lar la "
+"fenèstra"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "_Accessibility"
@@ -471,13 +493,16 @@ msgstr "_Accessibilitat"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "Cambiar d'espaci de trabalh en fasent virar la _rodeta de la mirga sul burèu"
+msgstr ""
+"Cambiar d'espaci de trabalh en fasent virar la _rodeta de la mirga sul burèu"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "_Memorizar l'espaci de trabalh precedent e i tornar\nal moment d'un cambiament d'espaci via un acorchi de clavièr"
+msgstr ""
+"_Memorizar l'espaci de trabalh precedent e i tornar\n"
+"al moment d'un cambiament d'espaci via un acorchi de clavièr"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
@@ -493,7 +518,8 @@ msgstr "_Espacis de trabalh"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "Talha _minimala de las fenèstras per desenclavar lo plaçament intelligent :"
+msgstr ""
+"Talha _minimala de las fenèstras per desenclavar lo plaçament intelligent :"
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
@@ -526,7 +552,9 @@ msgstr "Afichatge dirècte de las _fenèstras ecran complet"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
-msgstr "Afichar una previsualizacion de las fenèstras a la plaça de las icònas al moment de la navigacion"
+msgstr ""
+"Afichar una previsualizacion de las fenèstras a la plaça de las icònas al "
+"moment de la navigacion"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "Show shadows under pop_up windows"
@@ -591,7 +619,9 @@ msgstr "_General"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Los marges son de zònas al bòrd de l'ecran ont cap de fenèstra serà pas plaçada"
+msgstr ""
+"Los marges son de zònas al bòrd de l'ecran ont cap de fenèstra serà pas "
+"plaçada"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
msgid "_Margins"
@@ -628,11 +658,11 @@ msgstr "Remplaçar lo gestionari de fenèstra actual"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Informacion sus la version e quitar"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTS...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Picatz « %s --help » per l'usatge."
@@ -650,7 +680,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "Red_usir"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Redusir totas las _autras fenèstras"
#: ../src/menu.c:55
@@ -729,7 +759,7 @@ msgstr "_Quitar"
msgid "Restart"
msgstr "Reamodar"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s : GtkMenu a pas pogut capturar lo puntador\n"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index ddcb973..4f38ec1 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 23:06+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
@@ -23,64 +23,64 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
+#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
msgstr ""
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
+#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:55
msgid "None"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:286
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਨਾਂ"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "<b>_Theme</b>"
+msgid "<b>The_me</b>"
msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਸਥਿਤੀ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
@@ -189,22 +189,22 @@ msgid "_Style"
msgstr "ਸ਼ੈਲੀ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:"
+msgstr "Xfce 4 ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਸੈਟਿੰਗ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
-msgid "Ke_yboard"
+msgid "_Keyboard"
msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
-msgid "Clic_k to focus"
+msgid "Click to foc_us"
msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਓ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
@@ -270,20 +270,20 @@ msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਤੇ ਪੇਸ਼ਗੀ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "_Focus"
msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
#, fuzzy
-msgid "Snap windows to screen _border"
+msgid "To screen _borders"
msgstr "ਪਰਦੇ ਦੇ ਹਾਸ਼ੀਏ ਵਿੱਚ ਵਿੰਡੋ ਤਸਵਿਰ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "ਹੋਰ ਝਰੋਖਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵਿੰਡੋ ਤਸਵੀਰ"
+msgid "To other _windows"
+msgstr "ਹੇਠਲਾ ਵਿੰਡੋ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "ਅੰਤਰ:"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "ਛੋਟਾ"
@@ -310,14 +310,13 @@ msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਤਸਵੀਰ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "ਸੰਕੇਤਕ ਪਰਦੇ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਪਹੁੰਚਣ ਉਪਰੰਤ ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਪੇਟੋ"
+msgid "With the mouse _pointer"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-msgstr "ਪਰਦਾ ਖਿੱਚਣ ਨਾਲ ਪਰਦਾ ਬੰਦ ਹੋਣ ਉਪਰੰਤ ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਪੇਟੋ"
+msgid "With a _dragged window"
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਛਾਂ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
#, fuzzy
@@ -326,23 +325,21 @@ msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਵਿਰੋਧਤਾ ਃ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਪੇਟੋ"
+msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>"
+msgstr "ਸੰਕੇਤਕ ਪਰਦੇ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਪਹੁੰਚਣ ਉਪਰੰਤ ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਪੇਟੋ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "ਮੁੜ ਆਕਾਰ ਦੇਣ ਉਪਰੰਤ ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵਿਖਾਓ"
+msgid "When _moving"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "ਹਿਲਾਉਣ ਉਪਰੰਤ ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵਿਖਾਓ+-"
+msgid "When _resizing"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "ਅਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਹਿਲਾਉਣ ਅਤੇ ਮੁੜ ਆਕਾਰ"
+msgid "<b>Hide content of windows</b>"
+msgstr "ਹਿਲਾਉਣ ਉਪਰੰਤ ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵਿਖਾਓ+-"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
#, fuzzy
@@ -359,385 +356,76 @@ msgstr "ਕਿਰਿਆ ਤੇ ਡਬਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਛਾਂ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਹਲੇ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਧਿਕਤਮ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
#, fuzzy
msgid "Fill window"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਹਲੇ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "ਕੁਝ ਨਹੀਂ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "ਖੱਬਾ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "ਕੇਂਦਰੀ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "ਸੱਜਾ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
-msgid "Window operations menu"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਮੇਨੂ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
-msgid "Cancel"
-msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
-msgid "Cycle windows"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਾਇਕਲ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
-#, fuzzy
-msgid "Cycle windows (Reverse)"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਾਇਕਲ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Switch window for same application"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
-msgid "Switch application"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
-msgid "Close window"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖਤਿਜੀ ਅਧਿਕਤਮ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਲੰਬਕਾਰੀ ਅਧਿਕਤਮ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Move window"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉੱਪਰ ਹਿਲਾਓ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
-#, fuzzy
-msgid "Resize window"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉੱਪਰ ਮੁੜ ਆਕਾਰ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
-msgid "Stick window"
-msgstr "ਉੱਭਰਿਆ ਵਿੰਡੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
-msgid "Raise window"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ਗੀ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
-msgid "Lower window"
-msgstr "ਹੇਠਲਾ ਵਿੰਡੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
-#, fuzzy
-msgid "Raise or lower window"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ਗੀ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Fill window horizontally"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖਤਿਜੀ ਅਧਿਕਤਮ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
-#, fuzzy
-msgid "Fill window vertically"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਲੰਬਕਾਰੀ ਅਧਿਕਤਮ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
-msgid "Toggle above"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr "ਪੂਰਾ-ਪਰਦਾ ਲਿਆਓ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
-msgid "Move window to upper workspace"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉੱਪਰਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
-msgid "Move window to bottom workspace"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹੇਠਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
-msgid "Move window to left workspace"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖੱਬੇ ਵਰਕਸਪੇਸ 'ਚ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
-msgid "Move window to right workspace"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸੱਜੇ ਵਰਕਸਪੇਸ 'ਚ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
-msgid "Move window to previous workspace"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਪਿਛਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
-msgid "Move window to next workspace"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਗਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the top"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖੱਬੇ ਵਰਕਸਪੇਸ 'ਚ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the bottom"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹੇਠਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the left"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖੱਬੇ ਮੁੜ ਆਕਾਰ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the right"
-msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸੱਜੇ ਮੁੜ ਆਕਾਰ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
-msgid "Show desktop"
-msgstr "ਡਿਸਕਟਾਪ ਵੇਖਾਓ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
-msgid "Upper workspace"
-msgstr "ਅੱਪਰ ਵਰਕਸਪੇਸ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
-msgid "Bottom workspace"
-msgstr "ਬਾਟਮ ਵਰਕਸਪੇਸ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
-msgid "Left workspace"
-msgstr "ਖੱਬਾ ਵਰਕਸਪੇਸ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
-msgid "Right workspace"
-msgstr "ਸੱਜੇ ਵਰਕਸਪੇਸ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
-msgid "Previous workspace"
-msgstr "ਪਿਛਲਾ ਵਰਕਸਪੇਸ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
-msgid "Next workspace"
-msgstr "ਅਗਲਾ ਵਰਕਸਪੇਸ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 1"
-msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 2"
-msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 3"
-msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 4"
-msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 5"
-msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 6"
-msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 7"
-msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 8"
-msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 9"
-msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 10"
-msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 11"
-msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 12"
-msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:304
-msgid "Add workspace"
-msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:305
-#, fuzzy
-msgid "Add adjacent workspace"
-msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Delete last workspace"
-msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਹਟਾਓ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Delete active workspace"
-msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਹਟਾਓ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:453
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "ਸਰਗਰਮ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:607
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "ਕੋਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਨਹੀਂ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:993
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1004
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1891
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1892
-msgid "Reset to Defaults"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
msgstr ""
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr ""
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr "ਵਿੰਡੋ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਲਈ \"ਪੇਜ਼ਰ ਛੱਡੋ\" ਜਾਂ \"ਟਾਸਕ-ਬਾਰ ਛੱਡੋ\" ਪ੍ਰਾਪਰਟੀ ਸੈੱਟ ਹੋਵੇ, ਛੱਡੋ"
@@ -752,91 +440,105 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "ਸਭ ਵਰਕਸਪੇਸਾਂ ਤੋਂ ਵਿੰਡੋਂ ਨੂੰ ਸਾਇਕਲ ਕਰੋ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
+msgid "_Raise windows while cycling"
+msgstr "ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ਗੀ"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through windows in a _list"
+msgstr "ਸਭ ਵਰਕਸਪੇਸਾਂ ਤੋਂ ਵਿੰਡੋਂ ਨੂੰ ਸਾਇਕਲ ਕਰੋ"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#, fuzzy
msgid "C_ycling"
msgstr "ਸਾਇਕਿੰਗ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgid "Activate foc_us stealing prevention"
msgstr "ਫੋਕਸ ਸਟੀਲਿੰਗ ਬਚਾਅ ਸਰਗਰਮ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ICCCM ਫੋਕਸ ਹਿੰਟ ਦਾ ਹਾਨਰ ਕਰੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "When a window raises itself:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਗਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Do _nothing"
msgstr "ਕੁਝ ਨਹੀਂ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਗਰਬ ਅਤੇ ਭੇਜਣ ਲਈ ਵਰਤ ਵਾਸਤੇ ਸਵਿੱਚ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "ਜਦੋਂ ਮਾਊਸ ਬਟਨ ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋ ਉਭਾਰੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
#, fuzzy
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
msgstr "ਜਦੋਂ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋ ਫਰੇਮ ਓਹਲੇ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਅਸਲੀ ਆਕਾਰ ਰੀ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ"
+msgid "Hide title of windows when maximized"
+msgstr "ਜਦੋਂ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋ ਫਰੇਮ ਓਹਲੇ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
msgstr "ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ ਹੋਣ ਉਪਰੰਤ ਵਿੰਡੋ ਸਵੈ-ਪੇਸ਼ ਕਰੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਨੈਪਿੰਗ ਦੀ ਬਜਾਏ ਕੋਨਾ ਰੈਜ਼ੀਡੈਨਸ ਵਰਤੋਂ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
+msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "_Accessibility"
msgstr "ਅਸੈੱਸਬਲਟੀ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
@@ -844,110 +546,114 @@ msgid ""
msgstr ""
"ਜਦੋਂ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਰਾਹੀਂ ਵਰਕਸਪੇਸ ਬਦਲਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਪਿਛਲਾ ਵਰਕਸਪੇਸ ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਰੀ-ਕਾਲ ਕਰੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "ਅਸਲ ਡਿਸਕਟਾਪ ਲੇ-ਆਉਟ ਮੁਤਾਬਕ ਵਰਕਸਪੇਸ ਸਮੇਟੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
msgstr "ਜਦੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਜਾਂ ਆਖਰੀ ਵਰਕਸਪੇਸ ਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵਰਕਸਪੇਸ ਸਮੇਟੋ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
#, fuzzy
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "ਸੌਖੀ ਪਲੇਸਮਿੰਟ ਬਦਲਣ ਲਈ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਆਕਾਰ"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "ਵੱਡਾ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "At the _center of the screen"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+msgid "At the c_enter of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "Under the mouse _pointer"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+msgid "U_nder the mouse pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Placement"
msgstr "ਪਲੇਸਮਿੰਟ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਕੰਪੋਜ਼ੀਸ਼ਨ ਯੋਗ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਵਰਲੇਅ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਲਈ ਸਿੱਧਾ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "ਨਿਯਮਤ ਵਿੰਡੋ ਹੇਠ ਛਾਂ ਵੇਖਾਓ"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
+msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "ਪੋਪ-ਅੱਪ ਵਿੰਡੋ ਹੇਠ ਛਾਂ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "ਪੋਪ-ਅੱਪ ਵਿੰਡੋ ਹੇਠ ਛਾਂ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "ਨਿਯਮਤ ਵਿੰਡੋ ਹੇਠ ਛਾਂ ਵੇਖਾਓ"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਜਾਵਟ ਦਾ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "ਟਰਾਂਸਪੇਰਟ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "ਹਿਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
#, fuzzy
-msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
msgstr "ਪੋਪ-ਅੱਪ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "ਕੰਪੋਜ਼ਟੋਰ"
@@ -981,182 +687,433 @@ msgid "_Margins"
msgstr "ਮਾਰਜਨ"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:184
+#: ../src/client.c:186
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (%s ਉੱਤੇ)"
-#: ../src/main.c:540
-msgid "Fork to the background"
+#: ../src/keyboard.c:144 ../src/settings.c:160
+#, c-format
+msgid "Unsupported keyboard modifier '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:542
+#: ../src/main.c:695
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:697
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:547
-msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+#: ../src/main.c:698
+msgid "Set the vblank mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:549
+#: ../src/main.c:707
#, fuzzy
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Xfce 4 ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਸੈਟਿੰਗ"
-#: ../src/main.c:550
+#: ../src/main.c:708
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:558
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:565
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:43
+#: ../src/menu.c:51
msgid "Ma_ximize"
msgstr "_ਅਧਿਕਤਮ"
-#: ../src/menu.c:44
+#: ../src/menu.c:52
#, fuzzy
msgid "Unma_ximize"
msgstr "_ਨਾ-ਅਧਿਕਤਮ"
-#: ../src/menu.c:45
+#: ../src/menu.c:53
#, fuzzy
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_ਅਧਿਕਤਮ"
-#: ../src/menu.c:46
-msgid "Minimize _All Other Windows"
-msgstr ""
+#: ../src/menu.c:54
+msgid "Minimize _Other Windows"
+msgstr "ਹੋਰ ਝਰੋਖਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵਿੰਡੋ ਤਸਵੀਰ"
-#: ../src/menu.c:47
+#: ../src/menu.c:55
msgid "S_how"
msgstr "_ਵਿਖਾਓ"
-#: ../src/menu.c:48
+#: ../src/menu.c:56
msgid "_Move"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:49
+#: ../src/menu.c:57
msgid "_Resize"
msgstr ""
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:51
+#: ../src/menu.c:59
#, fuzzy
-msgid "Always on Top"
+msgid "Always on _Top"
msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਿਖਰ ਤੇ"
-#: ../src/menu.c:52
+#: ../src/menu.c:60
#, fuzzy
-msgid "Same as Other Windows"
+msgid "_Same as Other Windows"
msgstr "ਹੋਰ ਝਰੋਖਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵਿੰਡੋ ਤਸਵੀਰ"
-#: ../src/menu.c:53
-msgid "Always Below Other Windows"
-msgstr ""
+#: ../src/menu.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Always _Below Other Windows"
+msgstr "ਹੋਰ ਝਰੋਖਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵਿੰਡੋ ਤਸਵੀਰ"
-#: ../src/menu.c:54
+#: ../src/menu.c:62
#, fuzzy
msgid "Roll Window Up"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਹਲੇ"
-#: ../src/menu.c:55
+#: ../src/menu.c:63
#, fuzzy
msgid "Roll Window Down"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹੇਠਾਂ ਹਿਲਾਓ"
-#: ../src/menu.c:56
+#: ../src/menu.c:64
#, fuzzy
msgid "_Fullscreen"
msgstr "ਪੂਰਾ-ਪਰਦਾ ਲਿਆਓ"
-#: ../src/menu.c:57
+#: ../src/menu.c:65
#, fuzzy
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "ਪੂਰਾ-ਪਰਦਾ ਲਿਆਓ"
-#: ../src/menu.c:58
+#: ../src/menu.c:66
#, fuzzy
msgid "Context _Help"
msgstr "ਪ੍ਰਸੰਗ _ਸਹਾਇਤਾ"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:60
+#: ../src/menu.c:68
#, fuzzy
-msgid "Always on Visible Workspace"
+msgid "Always on _Visible Workspace"
msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਿਖਰ ਤੇ"
-#: ../src/menu.c:61
-msgid "Only on This Workspace"
-msgstr ""
+#: ../src/menu.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Only _Visible on This Workspace"
+msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਿਖਰ ਤੇ"
-#: ../src/menu.c:62
+#: ../src/menu.c:70
#, fuzzy
-msgid "Move to Another Workspace"
+msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਗਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:64
+#: ../src/menu.c:72
msgid "_Close"
msgstr "_ਬੰਦ"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:67
+#: ../src/menu.c:75
msgid "Destroy"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:78
msgid "_Quit"
msgstr "_ਬਾਹਰ"
-#: ../src/menu.c:71
+#: ../src/menu.c:79
msgid "Restart"
msgstr "ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
-#: ../src/menu.c:412
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: Gtk-ਮੇਨੂੰ ਸੰਕੇਤਕ ਖੋਹਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ\n"
-#: ../src/settings.c:273
+#: ../src/terminate.c:77
#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
-msgstr "%s: ਰੰਗ %s ਐਲੋਕੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ\n"
+msgid "Error reading data from child process: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../src/settings.c:275
+#: ../src/terminate.c:135
#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
+msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:282
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
-msgstr "%s: ਰੰਗ %s ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
-#: ../src/settings.c:284
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ke_yboard"
+#~ msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ"
-#: ../src/terminate.c:75
-#, c-format
-msgid "Error reading data from child process: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clic_k to focus"
+#~ msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਓ"
-#: ../src/terminate.c:123
-#, c-format
-msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap windows to other _windows"
+#~ msgstr "ਹੋਰ ਝਰੋਖਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵਿੰਡੋ ਤਸਵੀਰ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
+#~ msgstr "ਪਰਦਾ ਖਿੱਚਣ ਨਾਲ ਪਰਦਾ ਬੰਦ ਹੋਣ ਉਪਰੰਤ ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਪੇਟੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+#~ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਪੇਟੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide content of windows when _resizing"
+#~ msgstr "ਮੁੜ ਆਕਾਰ ਦੇਣ ਉਪਰੰਤ ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵਿਖਾਓ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Box move and resize</b>"
+#~ msgstr "ਅਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਹਿਲਾਉਣ ਅਤੇ ਮੁੜ ਆਕਾਰ"
+
+#~ msgid "Window operations menu"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਮੇਨੂ"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
+
+#~ msgid "Cycle windows"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਾਇਕਲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cycle windows (Reverse)"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਾਇਕਲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Switch window for same application"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
+
+#~ msgid "Close window"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ"
+
+#~ msgid "Maximize window horizontally"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖਤਿਜੀ ਅਧਿਕਤਮ"
+
+#~ msgid "Maximize window vertically"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਲੰਬਕਾਰੀ ਅਧਿਕਤਮ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉੱਪਰ ਹਿਲਾਓ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resize window"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉੱਪਰ ਮੁੜ ਆਕਾਰ"
+
+#~ msgid "Stick window"
+#~ msgstr "ਉੱਭਰਿਆ ਵਿੰਡੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raise or lower window"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ਗੀ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fill window horizontally"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖਤਿਜੀ ਅਧਿਕਤਮ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fill window vertically"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਲੰਬਕਾਰੀ ਅਧਿਕਤਮ"
+
+#~ msgid "Toggle fullscreen"
+#~ msgstr "ਪੂਰਾ-ਪਰਦਾ ਲਿਆਓ"
+
+#~ msgid "Move window to upper workspace"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉੱਪਰਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ"
+
+#~ msgid "Move window to bottom workspace"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹੇਠਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ"
+
+#~ msgid "Move window to left workspace"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖੱਬੇ ਵਰਕਸਪੇਸ 'ਚ ਭੇਜੋ"
+
+#~ msgid "Move window to right workspace"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸੱਜੇ ਵਰਕਸਪੇਸ 'ਚ ਭੇਜੋ"
+
+#~ msgid "Move window to previous workspace"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਪਿਛਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ"
+
+#~ msgid "Move window to next workspace"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਗਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 1"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 2"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 3"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 4"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 5"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 6"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 7"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 8"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 9"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 10"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 11"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 12"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ ਭੇਜੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tile window to the top"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖੱਬੇ ਵਰਕਸਪੇਸ 'ਚ ਭੇਜੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tile window to the bottom"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹੇਠਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tile window to the left"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖੱਬੇ ਮੁੜ ਆਕਾਰ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tile window to the right"
+#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸੱਜੇ ਮੁੜ ਆਕਾਰ"
+
+#~ msgid "Show desktop"
+#~ msgstr "ਡਿਸਕਟਾਪ ਵੇਖਾਓ"
+
+#~ msgid "Upper workspace"
+#~ msgstr "ਅੱਪਰ ਵਰਕਸਪੇਸ"
+
+#~ msgid "Bottom workspace"
+#~ msgstr "ਬਾਟਮ ਵਰਕਸਪੇਸ"
+
+#~ msgid "Left workspace"
+#~ msgstr "ਖੱਬਾ ਵਰਕਸਪੇਸ"
+
+#~ msgid "Right workspace"
+#~ msgstr "ਸੱਜੇ ਵਰਕਸਪੇਸ"
+
+#~ msgid "Previous workspace"
+#~ msgstr "ਪਿਛਲਾ ਵਰਕਸਪੇਸ"
+
+#~ msgid "Next workspace"
+#~ msgstr "ਅਗਲਾ ਵਰਕਸਪੇਸ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 1"
+#~ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 2"
+#~ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 3"
+#~ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 4"
+#~ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 5"
+#~ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 6"
+#~ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 7"
+#~ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 8"
+#~ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 9"
+#~ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 10"
+#~ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 11"
+#~ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 12"
+#~ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d"
+
+#~ msgid "Add workspace"
+#~ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਸ਼ਾਮਿਲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add adjacent workspace"
+#~ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਸ਼ਾਮਿਲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete last workspace"
+#~ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਹਟਾਓ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete active workspace"
+#~ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਹਟਾਓ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Activate _focus stealing prevention"
+#~ msgstr "ਫੋਕਸ ਸਟੀਲਿੰਗ ਬਚਾਅ ਸਰਗਰਮ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+#~ msgstr "ਜਦੋਂ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋ ਫਰੇਮ ਓਹਲੇ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+#~ msgstr "ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਅਸਲੀ ਆਕਾਰ ਰੀ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ"
+
+#~ msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
+#~ msgstr "%s: ਰੰਗ %s ਐਲੋਕੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
+#~ msgstr "%s: ਰੰਗ %s ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Set number and names of workspaces"
@@ -1253,10 +1210,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "ਸਾਇਕਿੰਗ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Activate focus stealing prevention"
-#~ msgstr "ਫੋਕਸ ਸਟੀਲਿੰਗ ਬਚਾਅ ਸਰਗਰਮ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
#~ msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ICCCM ਫੋਕਸ ਹਿੰਟ ਦਾ ਹਾਨਰ ਕਰੋ"
@@ -1273,10 +1226,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "ਜਦੋਂ ਮਾਊਸ ਬਟਨ ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋ ਉਭਾਰੋ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Hide frame of windows when maximized"
-#~ msgstr "ਜਦੋਂ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋ ਫਰੇਮ ਓਹਲੇ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
#~ msgstr "ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਅਸਲੀ ਆਕਾਰ ਰੀ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ"
@@ -1457,18 +1406,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "ਕਮਾਂਡ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Focus model"
#~ msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਮਾਡਲ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Click to focus"
-#~ msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਓ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Focus follows mouse"
#~ msgstr "ਮਾਊਸ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਕੇਂਦਰਿਤ"
@@ -1671,10 +1612,6 @@ msgstr ""
#~ " ਕੀ ਤੁਸੀ ਯਕੀਨਨ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ?"
#, fuzzy
-#~ msgid "Enter window manager action shortcut"
-#~ msgstr "Xfce 4 ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਸੈਟਿੰਗ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Action: %s"
#~ msgstr "ਸਰਗਰਮ"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 951b074..9644166 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Adam Stachowicz <saibamenppl at gmail.com>, 2015
# Daniel Mróz <beorn at alpha.pl>, 2003
@@ -16,21 +16,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: No Ne\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/pl/)\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
+"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
+"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "Okno nie odpowiada ponieważ może być zajęte.\nZakończyć działanie programu? "
+msgstr ""
+"Okno nie odpowiada ponieważ może być zajęte.\n"
+"Zakończyć działanie programu? "
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -46,30 +50,32 @@ msgstr "Gniazdo menedżera sesji"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID_GNIAZDA"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Wypisuje informacje o wersji i kończy"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nProszę wprowadzić „%s --help”, aby wypisać komunikat pomocy. \n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Proszę wprowadzić „%s --help”, aby wypisać komunikat pomocy. \n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -82,7 +88,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Nazwa"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Określa gniazdo menedżera ustawień"
@@ -319,66 +325,66 @@ msgstr "<b>Działanie dw_ukrotnego kliknięcia</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Z_aawansowane"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Ukrycie lub wyświetlenie zawartości"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Zminimalizowanie"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Zmaksymalizowanie"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Wypełnienie"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Brak"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Lewo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Środek"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Prawo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Styl"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Czynność"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Skrót"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Nie udało się zainicjować programu xfconf. Przyczyna: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Nie można utworzyć okna ustawień."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
msgstr "Przywrócić wartości domyślne wszystkich skrótów klawiszowych?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Przywracanie wartości domyślnych"
@@ -386,7 +392,8 @@ msgstr "Przywracanie wartości domyślnych"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "Pom_ijanie okien ukrytych na liście zadań lub podglądzie obszarów roboczych"
+msgstr ""
+"Pom_ijanie okien ukrytych na liście zadań lub podglądzie obszarów roboczych"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -397,7 +404,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Uwzględnianie okien ze w_szystkich obszarów roboczych"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "Wyświetlanie o_bramowania zaznaczonego okna"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -442,7 +449,9 @@ msgstr "Klawisz c_hwytania i przemieszczania okien:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "Prz_enoszenie na wierzch okien po kliknięciu w ich zawartość dowolnym przyciskiem myszy"
+msgstr ""
+"Prz_enoszenie na wierzch okien po kliknięciu w ich zawartość dowolnym "
+"przyciskiem myszy"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
@@ -484,7 +493,9 @@ msgstr "Zmienianie obszaru roboczego przy użyciu kółka my_szy na pulpicie"
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "Z_apamiętywanie i przywracanie poprzedniego obszaru roboczego\npodczas przełączania za pomocą skrótów klawiszowych"
+msgstr ""
+"Z_apamiętywanie i przywracanie poprzedniego obszaru roboczego\n"
+"podczas przełączania za pomocą skrótów klawiszowych"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
@@ -500,7 +511,8 @@ msgstr "Obszary _robocze"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "M_inimalny rozmiar okna potrzebny do włączenia inteligentnego rozmieszczania:"
+msgstr ""
+"M_inimalny rozmiar okna potrzebny do włączenia inteligentnego rozmieszczania:"
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
@@ -635,11 +647,11 @@ msgstr "Zastępuje bieżący menedżer okien"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Wypisuje informacje o wersji i kończy"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[PARAMETR...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Proszę wprowadzić „%s --help”, aby wypisać komunikat pomocy."
@@ -657,7 +669,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "Zmi_nimalizuj"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Zminimalizuj p_ozostałe"
#: ../src/menu.c:55
@@ -736,7 +748,7 @@ msgstr "Za_kończ"
msgid "Restart"
msgstr "Uruchom ponownie"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: widżetowi GtkMenu nie udało się pozyskać kursora myszy\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 9d3ed46..d0deee5 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>, 2017-2018
# Nuno Donato <nunodonato at gmail.com>, 2004
@@ -11,21 +11,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-26 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/pt/)\n"
+"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/"
+"pt/)\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "Esta janela pode estar ocupada e não está a responder.\nDeseja terminar a aplicação?"
+msgstr ""
+"Esta janela pode estar ocupada e não está a responder.\n"
+"Deseja terminar a aplicação?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -41,30 +44,32 @@ msgstr "Socket do gestor de sessões"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID do SOCKET"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Informações da versão"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nTente %s --help para ver uma lista completa de opções em linha de comandos.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Tente %s --help para ver uma lista completa de opções em linha de comandos.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -77,7 +82,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Nome da área de trabalho"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Socket do gestor de definições"
@@ -314,66 +319,68 @@ msgstr "<b>Ação do d_uplo clique</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "A_vançado"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Enrolar janela"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Ocultar janela"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximizar janela"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Preencher janela"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Nada"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Ação"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Atalho"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Falha ao iniciar xfconf. Motivo: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Incapaz de criar o diálogo de definições."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "Vai repor todos os atalhos para os seus valores originais. Deseja mesmo fazer isto?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Vai repor todos os atalhos para os seus valores originais. Deseja mesmo "
+"fazer isto?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Repor omissões"
@@ -381,7 +388,9 @@ msgstr "Repor omissões"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "Ig_norar janelas que tenham \"ignorar paginador\"\nou \"ignorar barra de tarefas\" nas propriedades"
+msgstr ""
+"Ig_norar janelas que tenham \"ignorar paginador\"\n"
+"ou \"ignorar barra de tarefas\" nas propriedades"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -392,7 +401,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Pe_rcorrer janelas de todas as áreas de trabalho"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "_Desenhar moldura das janelas selecionadas ao percorrer"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -449,7 +458,8 @@ msgstr "Ocultar títulos das janelas ao maximizar"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
-msgstr "Ao mover para o _limite do ecrã, criar mosaicos das janelas automaticamente"
+msgstr ""
+"Ao mover para o _limite do ecrã, criar mosaicos das janelas automaticamente"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
@@ -479,15 +489,20 @@ msgstr "_Utilizar roda do rato para trocar entre áreas de trabalho"
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "Memorizar e _restaurar área de trabalho anterior\nquando se troca pelos atalhos de teclado"
+msgstr ""
+"Memorizar e _restaurar área de trabalho anterior\n"
+"quando se troca pelos atalhos de teclado"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Trocar de áreas _de trabalho de acordo com o esquema do ambiente de trabalho"
+msgstr ""
+"Trocar de áreas _de trabalho de acordo com o esquema do ambiente de trabalho"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
-msgstr "Trocar de áreas de trabalho se a primeira ou a última área de trabal_ho for atingida"
+msgstr ""
+"Trocar de áreas de trabalho se a primeira ou a última área de trabal_ho for "
+"atingida"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "_Workspaces"
@@ -593,7 +608,8 @@ msgstr "_Geral"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "As margens são as áreas nos limites do ecrã onde nenhuma janela será colocada"
+msgstr ""
+"As margens são as áreas nos limites do ecrã onde nenhuma janela será colocada"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
msgid "_Margins"
@@ -630,11 +646,11 @@ msgstr "Substituir o gestor de janelas existente"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Mostra as informações da versão e sai"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTOS...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Digite \"%s --help\" para instruções de utilização."
@@ -652,7 +668,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimizar"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Minimizar todas _as outras janelas"
#: ../src/menu.c:55
@@ -731,7 +747,7 @@ msgstr "_Sair"
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu falhou a capturar o ponteiro\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 66b3033..5d52217 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Adriano Winter Bess <awbess at gmail.com>, 2006
# Andre Miranda <andre42m at gmail.com>, 2017
@@ -15,21 +15,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-06 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/pt_BR/)\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/"
+"language/pt_BR/)\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "Essa janela pode estar ocupada e não está respondendo.\nVocê deseja terminar o aplicativo?"
+msgstr ""
+"Essa janela pode estar ocupada e não está respondendo.\n"
+"Você deseja terminar o aplicativo?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -45,30 +48,33 @@ msgstr "Socket do gerenciador de sessão"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Informações de versão"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nDigite %s --help para ver uma lista completa de opções disponíveis de linha de comando.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Digite %s --help para ver uma lista completa de opções disponíveis de linha "
+"de comando.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -81,7 +87,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Nome do espaço de trabalho"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Socket do gerenciador de configurações"
@@ -292,7 +298,9 @@ msgstr "R_esistência das bordas:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>"
-msgstr "<b>Mudar de espaço de trabalho quando o _ponteiro alcançar a borda da tela</b>"
+msgstr ""
+"<b>Mudar de espaço de trabalho quando o _ponteiro alcançar a borda da tela</"
+"b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "When _moving"
@@ -318,66 +326,68 @@ msgstr "<b>_Ação de clique duplo</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "A_vançado"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Enrolar janela"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Ocultar janela"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximizar janela"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Preencher janela"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Nenhuma"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Ação"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Atalho"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Falha ao inicializar o xfconf. Motivo: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Não foi possível criar o diálogo de configurações."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "Isto restaurará todos os atalhos aos seus valores padrão. Você realmente deseja fazer isso?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Isto restaurará todos os atalhos aos seus valores padrão. Você realmente "
+"deseja fazer isso?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Restaurar para padrões"
@@ -385,7 +395,9 @@ msgstr "Restaurar para padrões"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "I_gnorar as janelas que têm as propriedades \"ignorar paginador\" ou \"ignorar barra de tarefas\" definidas"
+msgstr ""
+"I_gnorar as janelas que têm as propriedades \"ignorar paginador\" ou "
+"\"ignorar barra de tarefas\" definidas"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -396,7 +408,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Circular pelas janelas de todos os espaços de _trabalho"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "_Desenhar quadro em torno das janelas selecionadas ao circular"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -457,7 +469,8 @@ msgstr "Alinhar janelas au_tomaticamente ao movê-las para as bordas da tela"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "Usar resis_tência de bordas em vez de alinhamento automático de janelas"
+msgstr ""
+"Usar resis_tência de bordas em vez de alinhamento automático de janelas"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
@@ -469,7 +482,8 @@ msgstr "Manter janelas de urgência _piscando repetidamente"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
-msgstr "Usar a roda do mouse na barra de títulos para ro_lar para cima a janela"
+msgstr ""
+"Usar a roda do mouse na barra de títulos para ro_lar para cima a janela"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "_Accessibility"
@@ -477,21 +491,28 @@ msgstr "_Acessibilidade"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "Usar a roda do _mouse sobre a área de trabalho para alternar os espaços de trabalho"
+msgstr ""
+"Usar a roda do _mouse sobre a área de trabalho para alternar os espaços de "
+"trabalho"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "Lembra_r e retornar ao espaço de trabalho anterior ao mudar através dos atalhos de teclado"
+msgstr ""
+"Lembra_r e retornar ao espaço de trabalho anterior ao mudar através dos "
+"atalhos de teclado"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Alterar espaços de traba_lho dependendo do layout atual da área de trabalho"
+msgstr ""
+"Alterar espaços de traba_lho dependendo do layout atual da área de trabalho"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
-msgstr "Alterar espaços de trabalho quando alcançar o primeiro ou o úl_timo espaço de trabalho"
+msgstr ""
+"Alterar espaços de trabalho quando alcançar o primeiro ou o úl_timo espaço "
+"de trabalho"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "_Workspaces"
@@ -597,7 +618,8 @@ msgstr "_Geral"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Margens são áreas nas bordas da tela onde nenhuma janela será posicionada"
+msgstr ""
+"Margens são áreas nas bordas da tela onde nenhuma janela será posicionada"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
msgid "_Margins"
@@ -634,11 +656,11 @@ msgstr "Substituir o gerenciador de janelas existente"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Imprimir informação de versão e sair"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTOS...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Digite \"%s --help\" para as opções de uso."
@@ -656,7 +678,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimizar"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Minimizar todas _as outras janelas"
#: ../src/menu.c:55
@@ -735,7 +757,7 @@ msgstr "_Sair"
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: o GtkMenu falhou ao capturar o ponteiro\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 444942f..8a5008d 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,28 +1,31 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Mișu Moldovan <dumol at xfce.org>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/ro/)\n"
+"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ro\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
+"2:1));\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "Această fereastră nu pare să mai răspundă.\nDoriți să forțați terminarea programului?"
+msgstr ""
+"Această fereastră nu pare să mai răspundă.\n"
+"Doriți să forțați terminarea programului?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -38,30 +41,33 @@ msgstr "Socket al managerului de sesiune"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID SOCKET"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Detalii despre versiune"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nÎncercați „%s --help” pentru a vedea lista completă a opțiunilor disponibile.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Încercați „%s --help” pentru a vedea lista completă a opțiunilor "
+"disponibile.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -74,7 +80,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Numele spațiilor de lucru"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Socket al managerului opțiunilor"
@@ -174,7 +180,8 @@ msgstr "Sti_l"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:"
-msgstr "Definiți com_binații de taste pentru acțiunile managerului de ferestre:"
+msgstr ""
+"Definiți com_binații de taste pentru acțiunile managerului de ferestre:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
msgid "_Reset to Defaults"
@@ -311,66 +318,68 @@ msgstr "<b>Acțiune pentru du_blu-clic</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "A_vansate"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Strânge fereastra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Ascunde fereastra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximizează fereastra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Umple fereastra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Niciuna"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Centru"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Temă"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Acțiune"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Combinație de taste"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Nu s-a putut inițializa xfconf. Motiv: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Nu s-a putut crea fereastra cu opțiuni."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "Această acțiune va reinițializa toate combinațiile de taste, revenindu-se astfel la opțiunile implicite. Sigur doriți acest lucru?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Această acțiune va reinițializa toate combinațiile de taste, revenindu-se "
+"astfel la opțiunile implicite. Sigur doriți acest lucru?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Reinițializare a opțiunilor"
@@ -378,7 +387,8 @@ msgstr "Reinițializare a opțiunilor"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "Nu include ferestrele ce au proprietățile „s_kip pager” ori „skip taskbar”"
+msgstr ""
+"Nu include ferestrele ce au proprietățile „s_kip pager” ori „skip taskbar”"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -389,7 +399,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Ciclează _ferestrele din toate spațiile de lucru"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "_Desenează un cadru în jurul ferestrelor selectate la ciclare"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -470,13 +480,15 @@ msgstr "Accesi_bilitate"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "Schimbă spațiul de lucru curent la utilizarea rotiței de _maus pe desktop"
+msgstr ""
+"Schimbă spațiul de lucru curent la utilizarea rotiței de _maus pe desktop"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "_Reține spațiul de lucru precedent la comutarea din tastatură și revino la el"
+msgstr ""
+"_Reține spațiul de lucru precedent la comutarea din tastatură și revino la el"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
@@ -590,7 +602,8 @@ msgstr "_Generale"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Marginile sunt zone la limita ecranului unde nicio fereastră nu va fi plasată"
+msgstr ""
+"Marginile sunt zone la limita ecranului unde nicio fereastră nu va fi plasată"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
msgid "_Margins"
@@ -627,11 +640,11 @@ msgstr "Înlocuiește managerul de ferestre activ"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Arată detalii despre versiune și ieși"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTE...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Încercați „%s --help” pentru detalii de utilizare."
@@ -649,7 +662,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimizează"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Minimi_zează celelalte ferestre"
#: ../src/menu.c:55
@@ -728,7 +741,7 @@ msgstr "_Ieșire"
msgid "Restart"
msgstr "Repornește"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu nu a putut captura cursorul\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c333e07..505f10e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Aleksandr P, 2011
# Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev at gmail.com>, 2006
@@ -22,21 +22,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Igor <f2404 at yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/ru/)\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
+"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "Данное окно занято и не отвечает.\nЗавершить работу приложения принудительно?"
+msgstr ""
+"Данное окно занято и не отвечает.\n"
+"Завершить работу приложения принудительно?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -52,30 +56,32 @@ msgstr "Сокет менеджера сеансов"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID сокета"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Информация о версии"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nВыполните %s --help для показа полного списка опций командной строки.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Выполните %s --help для показа полного списка опций командной строки.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -88,7 +94,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Название рабочего места"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Сокет менеджера настроек"
@@ -234,7 +240,8 @@ msgstr "<b>Фокус новых окон</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "Автоматически _поднимать окна на передний план, когда они получают фокус"
+msgstr ""
+"Автоматически _поднимать окна на передний план, когда они получают фокус"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
msgid "Delay _before raising focused window:"
@@ -325,66 +332,68 @@ msgstr "<b>Действие при двойном _щелчке на загол
msgid "Ad_vanced"
msgstr "_Дополнительные"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Свернуть окно в заголовок"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Свернуть окно"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Развернуть окно"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Максимально увеличить размер окна"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Ничего"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Слева"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "По центру"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Справа"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Действие"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Комбинация"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Не удалось инициализировать xfconf. Причина: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Не удалось создать диалоговое окно настроек."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "Это действие сбросит все настройки комбинаций клавиш на их стандартные значения. Вы действительно хотите сделать это?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Это действие сбросит все настройки комбинаций клавиш на их стандартные "
+"значения. Вы действительно хотите сделать это?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Сбросить настройки"
@@ -392,7 +401,10 @@ msgstr "Сбросить настройки"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "_Пропускать окна, у которых установлено свойство «не показывать в переключателе рабочих мест»\nили «не показывать на панели задач»"
+msgstr ""
+"_Пропускать окна, у которых установлено свойство «не показывать в "
+"переключателе рабочих мест»\n"
+"или «не показывать на панели задач»"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -403,7 +415,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Переключать между окнами со всех рабочих _мест"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "_Выделять границы выбранного окна при переключении"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -484,13 +496,16 @@ msgstr "_Доступность"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "_Переключать рабочие места прокручиванием колёсика мыши над рабочим столом"
+msgstr ""
+"_Переключать рабочие места прокручиванием колёсика мыши над рабочим столом"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "_Запоминать и возвращаться к предыдущему\nрабочему месту при переключении комбинациями клавиш"
+msgstr ""
+"_Запоминать и возвращаться к предыдущему\n"
+"рабочему месту при переключении комбинациями клавиш"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
@@ -498,7 +513,9 @@ msgstr "Перелистывать рабочие места в зависимо
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
-msgstr "Перелистывать рабочие места далее при достижении _первого или последнего рабочего места"
+msgstr ""
+"Перелистывать рабочие места далее при достижении _первого или последнего "
+"рабочего места"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "_Workspaces"
@@ -641,11 +658,11 @@ msgstr "Заменить существующий оконный менедже
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Показать информацию о версии и выйти"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ПАРАМЕТРЫ...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Выполните «%s --help» для получения информации об использовании."
@@ -663,7 +680,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Свернуть"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Свернуть все _остальные окна"
#: ../src/menu.c:55
@@ -742,7 +759,7 @@ msgstr "_Выйти"
msgid "Restart"
msgstr "Перезагрузить"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu не может получить указатель\n"
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index 8a295fa..633a581 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-13 18:58+0530\n"
"Last-Translator: Akila Wajirasena <akila.wajirasena at gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala <info at hanthana.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
+#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
@@ -25,40 +25,40 @@ msgstr ""
"මෙම කවුළුව කාර්යබහුල අතර එය ප්රතිචාර නොදක්වයි.\n"
"ඔබට මෙම යෙදුම නැවත්වීමට අවශ්යද?"
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
+#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
msgstr "අවවාදයයි"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:55
msgid "None"
msgstr "කිසිවක් නැත"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
msgid "Session manager socket"
msgstr "සැසි කළමනාකරන සොකට්ටුව"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
#, fuzzy
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "අනුවාද තොරතුරු"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -67,19 +67,19 @@ msgstr ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "වැඩ අවකාශය %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:286
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "වැඩ අවකාශ නාමය"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "සැකසුම් කළමනාකරන සොකට්ටුව"
@@ -114,7 +114,8 @@ msgid "Configure layout, names and margins"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>_Theme</b>"
+#, fuzzy
+msgid "<b>The_me</b>"
msgstr "<b>තේමාව (_T)</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
@@ -182,20 +183,21 @@ msgid "_Style"
msgstr "විලාසය (_S)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "පෙරනිමියට යළි පිහිටුවන්න (_R)"
+msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>කවුළු කෙටිමං (_s)</b>"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "පෙරනිමියට යළි පිහිටුවන්න (_R)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "Ke_yboard"
+#, fuzzy
+msgid "_Keyboard"
msgstr "යතුරුපුවරුව (_y)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
-msgid "Clic_k to focus"
+msgid "Click to foc_us"
msgstr "යොමුවීම සඳහා ක්ලික් කරන්න"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
@@ -252,20 +254,20 @@ msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "<b>ක්ලික් කිරිමේදී නගන්න</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "_Focus"
msgstr "යොමුව (_F)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
#, fuzzy
-msgid "Snap windows to screen _border"
+msgid "To screen _borders"
msgstr "කවුළු තිර දාරය වෙත අද්දවන්න (_w)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "කවුළු අනෙක් කවුළු වලට අද්දවන්න (_w)"
+msgid "To other _windows"
+msgstr "කවුළුව හෙලන්න"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
msgid "Dis_tance:"
@@ -274,7 +276,7 @@ msgstr "දුර (_s):"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>කුඩා</i>"
@@ -290,13 +292,13 @@ msgstr " <b>කවුළු එකට ඇදීම</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "දක්වනය තිරයේ දාරයට ගියවිට වැඩතල වෙළන්න (_p)"
+msgid "With the mouse _pointer"
+msgstr "මූසික දක්වනය යට (_p)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-msgstr "තිරයෙන් පිටතට කවුළුවක් ඇදගෙන යාමේදී වැඩතල වෙළන්න (_d)"
+msgid "With a _dragged window"
+msgstr "කවුළුව අඳුරු කරන්න."
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "_Edge resistance:"
@@ -304,20 +306,21 @@ msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b> වැඩතල වෙළන්න</b>"
+msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>"
+msgstr "දක්වනය තිරයේ දාරයට ගියවිට වැඩතල වෙළන්න (_p)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "ප්රමානය වෙනස් කිරීමේදී කවුළු අන්තර්ගතය සඟවන්න (_r)"
+msgid "When _moving"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "එහාමෙහා යාමේදී කවුළු අන්තර්ගතය සඟවන්න (_m) "
+msgid "When _resizing"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>Hide content of windows</b>"
+msgstr "එහාමෙහා යාමේදී කවුළු අන්තර්ගතය සඟවන්න (_m) "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
@@ -331,368 +334,76 @@ msgstr "<b>ද්වි ක්ලික් ක්රියාව (_a)</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
#, fuzzy
msgid "Shade window"
msgstr "කවුළුව අඳුරු කරන්න."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "කවුළුව සඟවන්න"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "කවුළුව විහිදන්න"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
#, fuzzy
msgid "Fill window"
msgstr "කවුළුව පුරවන්න"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "කිසිවක් නැත"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "වම"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "මැද"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "දකුණ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
-msgid "Window operations menu"
-msgstr "කවුළු කාර්යකරණ මෙනුව"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
-msgid "Up"
-msgstr "ඉහළ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
-msgid "Down"
-msgstr "පහළ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "අවලංගුකරන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Cycle windows"
-msgstr "කවුළු අතර චක්රීය ලෙස යන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
-#, fuzzy
-msgid "Cycle windows (Reverse)"
-msgstr "කවුළු අතර (අනෙක් අතට) චක්රීය ලෙස යන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Switch window for same application"
-msgstr "එකම යෙදුම සඳහා කවුළුව අතර මාරු වන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
-msgid "Switch application"
-msgstr "යෙදුම මාරු කරන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
-msgid "Close window"
-msgstr "කවුළුව වසන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "කවුළුව තිරස්ව විහිදන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "කවුළුව සිරස්ව විහිදන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
-msgid "Move window"
-msgstr "කවුළුව එහා මෙහා කරන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
-#, fuzzy
-msgid "Resize window"
-msgstr "කවුළු ප්රමාණය වෙනස් කරන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
-#, fuzzy
-msgid "Stick window"
-msgstr "කවුළුව අලවන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Raise window"
-msgstr "කවුළුව නගන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
-#, fuzzy
-msgid "Lower window"
-msgstr "කවුළුව හෙලන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
-#, fuzzy
-msgid "Raise or lower window"
-msgstr "කවුළුව නගන්න"
-
-# පුරවන්න
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Fill window horizontally"
-msgstr "කවුළු තිරස්ව පිහිටුවන්න"
-
-# පුරවන්න
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
-#, fuzzy
-msgid "Fill window vertically"
-msgstr "කවුළු සිරස්ව පිහිටුවන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
-#, fuzzy
-msgid "Toggle above"
-msgstr "ඉහළ සමඟ මාරු වන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
-msgid "Move window to upper workspace"
-msgstr "කවුළුව ඉහළ වැඩ අවකාශයට ගෙනයනන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
-msgid "Move window to bottom workspace"
-msgstr "කවුළුව පහළ වැඩ අවකාශයට ගෙනයනන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
-msgid "Move window to left workspace"
-msgstr "කවුළුව වම් වැඩ අවකාශයට ගෙනයනන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
-msgid "Move window to right workspace"
-msgstr "කවුළුව දකුණු වැඩ අවකාශයට ගෙනයනන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
-msgid "Move window to previous workspace"
-msgstr "කවුළුව කලින් වැඩ අවකාශයට ගෙනයනන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
-msgid "Move window to next workspace"
-msgstr "කවුළුව ඊලඟ වැඩ අවකාශයට ගෙනයනන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "කවුළුව වැඩ අවකාශ 1 ට ගෙනයනන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "කවුළුව වැඩ අවකාශ 2 ට ගෙනයනන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "කවුළුව වැඩ අවකාශ 3 ට ගෙනයනන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "කවුළුව වැඩ අවකාශ 4 ට ගෙනයනන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "කවුළුව වැඩ අවකාශ 5 ට ගෙනයනන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "කවුළුව වැඩ අවකාශ 6 ට ගෙනයනන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "කවුළුව වැඩ අවකාශ 7 ට ගෙනයනන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "කවුළුව වැඩ අවකාශ 8 ට ගෙනයනන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "කවුළුව වැඩ අවකාශ 9 ට ගෙනයනන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "කවුළුව වැඩ අවකාශ 10 ට ගෙනයනන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "කවුළුව වැඩ අවකාශ 11 ට ගෙනයනන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "කවුළුව වැඩ අවකාශ 12 ට ගෙනයනන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the top"
-msgstr "කවුළුව වම් වැඩ අවකාශයට ගෙනයනන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the bottom"
-msgstr "කවුළුව පහළ වැඩ අවකාශයට ගෙනයනන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the left"
-msgstr "කවුළුව වම් වැඩ අවකාශයට ගෙනයනන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the right"
-msgstr "කවුළුව දකුණු වැඩ අවකාශයට ගෙනයනන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
-msgid "Show desktop"
-msgstr "වැඩතලය පෙන්වන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
-msgid "Upper workspace"
-msgstr "ඉහළ වැඩ අවකාශය"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
-msgid "Bottom workspace"
-msgstr "පහළ වැඩ අවකාශය"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
-msgid "Left workspace"
-msgstr "වම් වැඩ අවකාශය"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
-msgid "Right workspace"
-msgstr "දකුණු වැඩ අවකාශය"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
-msgid "Previous workspace"
-msgstr "කලින් වැඩ අවකාශය"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
-msgid "Next workspace"
-msgstr "ඊලඟ වැඩ අවකාශය"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
-msgid "Workspace 1"
-msgstr "වැඩ අවකාශය 1"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
-msgid "Workspace 2"
-msgstr "වැඩ අවකාශය 2"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
-msgid "Workspace 3"
-msgstr "වැඩ අවකාශය 3"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
-msgid "Workspace 4"
-msgstr "වැඩ අවකාශය 4"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
-msgid "Workspace 5"
-msgstr "වැඩ අවකාශය 5"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
-msgid "Workspace 6"
-msgstr "වැඩ අවකාශය 6"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
-msgid "Workspace 7"
-msgstr "වැඩ අවකාශය 7"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
-msgid "Workspace 8"
-msgstr "වැඩ අවකාශය 8"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
-msgid "Workspace 9"
-msgstr "වැඩ අවකාශය 9"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
-msgid "Workspace 10"
-msgstr "වැඩ අවකාශය 10"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
-msgid "Workspace 11"
-msgstr "වැඩ අවකාශය 11"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
-msgid "Workspace 12"
-msgstr "වැඩ අවකාශය 12"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:304
-msgid "Add workspace"
-msgstr "වැඩ අවකාශයක් එක් කරන්න "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:305
-msgid "Add adjacent workspace"
-msgstr "යාබද වැඩ අවකාශයක් එක් කරන්න"
-
-# last = final or last = previous
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Delete last workspace"
-msgstr "අවසන් වැඩ අවකාශය මකා දමන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Delete active workspace"
-msgstr "සක්රීය වැඩ අවකාශය මකා දමන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:453
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "තේමාව"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "ක්රියාව"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:607
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "කෙටිමඟ "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:993
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "xfconf ඇරභීමට නොහැකිවිය. හේතුව: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1004
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "සැකසුම් සංවාද කොටුව තැනීමට නොහැකි විය."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1891
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1892
-msgid "Reset to Defaults"
-msgstr "පෙරනිමියට යළි පිහිටුවන්න"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
msgstr ""
"මෙමගින් සියලු කෙටිමං ඒවායේ පෙරනිමි තත්වයට පත් කරනු ඇත. ඔබට ඇත්තටම මෙය කිරීමට අවශ්යද? "
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "පෙරනිමියට යළි පිහිටුවන්න"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
@@ -706,183 +417,204 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "සියලු වැඩ අවකාශ වල ඇති කවුළු හරහා චක්රියව යන්න (_t)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
+msgid "_Raise windows while cycling"
+msgstr "කවුළුව නගන්න"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through windows in a _list"
+msgstr "සියලු වැඩ අවකාශ වල ඇති කවුළු හරහා චක්රියව යන්න (_t)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#, fuzzy
msgid "C_ycling"
msgstr "චක්රීය ලෙස යෑම (_y)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+msgid "Activate foc_us stealing prevention"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "When a window raises itself:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "වත්මන් වැඩ අවකායට කවුළුව ගෙනෙන්න (_B)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "කවුළුවේ වැඩ අවකාශය වෙත මාරුවන්න (_d)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
msgid "Do _nothing"
msgstr "කිසිවක් කරන්න එපා (_n)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "කවුළු අල්ලා එහාමෙහා ගෙනයාමට භාවිත කරන යතුර (_g):"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "ඔනැම මූසික බොත්තමක් තද කල විට කවුළුව නගන්න (_R)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
msgstr "විහිදී ඇති විට කවුළු රාමුව සඟවන්න (_f)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr ""
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Hide title of windows when maximized"
+msgstr "විහිදී ඇති විට කවුළු රාමුව සඟවන්න (_f)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
msgstr "කවුළු වෙත යොමු වූ පසු ස්වයංක්රීයවම ඒවා නගන්න (_r)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "හදිසි කවුළු "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
+msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "_Accessibility"
msgstr "ප්රවේශ්යතාව"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr ""
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
+msgstr "දක්වනය තිරයේ දාරයට ගියවිට වැඩතල වෙළන්න (_p)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "_Workspaces"
msgstr "වැඩ අවකාශ (_W)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr ""
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "<i>විශාල</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "By default, place windows:"
msgstr "පෙරනිමියෙන්, කවුළු පිහිටුවන්න:"
# තිරයේ මැදදී (_c)
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
-msgid "At the _center of the screen"
+msgid "At the c_enter of the screen"
msgstr "තිරයේ මැද (_c)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
#, fuzzy
-msgid "Under the mouse _pointer"
+msgid "U_nder the mouse pointer"
msgstr "මූසික දක්වනය යට (_p)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Placement"
msgstr "පිහිටැවුම (_P)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "_Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "සාමාන්ය කවුළු යටින් සෙවනැලි පෙන්වන්න (_r)"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
+msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "පැනුම් කවුලළු යටින් සෙවනැලි පෙන්වන්න (_u)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "සාමාන්ය කවුළු යටින් සෙවනැලි පෙන්වන්න (_r)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "කවුළු අලංකරණයේ පාරාන්ධතාව (_t): "
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>පාරදෘශ්ය</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>පාරාන්ධ</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "අකර්මණ්ය කවුළු වල පාරාන්ධතාව (_i):"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "කවුළු ගමන් කරන අතරතුර පාරාන්ධතාව (_m):"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "කවුළු ප්රමාණය වෙනස්කරන අතරතුර පාරාන්ධතාව (_m):"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
#, fuzzy
-msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
msgstr "මතු වන කවුළු වල පාරාන්ධතාව (_s):"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "වර්ණයෝජක (_o)"
@@ -915,180 +647,396 @@ msgid "_Margins"
msgstr "<b>මායිම් ඉඩ</b>"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:184
+#: ../src/client.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (මත %s)"
-#: ../src/main.c:540
-msgid "Fork to the background"
+#: ../src/keyboard.c:144 ../src/settings.c:160
+#, c-format
+msgid "Unsupported keyboard modifier '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:542
+#: ../src/main.c:695
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:697
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:547
-msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+#: ../src/main.c:698
+msgid "Set the vblank mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:549
+#: ../src/main.c:707
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:550
+#: ../src/main.c:708
#, fuzzy
msgid "Print version information and exit"
msgstr "අනුවාද තොරතුරු"
-#: ../src/main.c:558
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:565
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:43
+#: ../src/menu.c:51
msgid "Ma_ximize"
msgstr "විහිදන්න (_x)"
-#: ../src/menu.c:44
+#: ../src/menu.c:52
msgid "Unma_ximize"
msgstr "නොවිහිදන්න (_x)"
-#: ../src/menu.c:45
+#: ../src/menu.c:53
msgid "Mi_nimize"
msgstr "හකුළන්න (_n)"
-#: ../src/menu.c:46
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+#: ../src/menu.c:54
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "අනෙක් සියලු කවුළු හකුලන්න (_A)"
-#: ../src/menu.c:47
+#: ../src/menu.c:55
msgid "S_how"
msgstr "පෙන්වන්න (_h)"
-#: ../src/menu.c:48
+#: ../src/menu.c:56
msgid "_Move"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:49
+#: ../src/menu.c:57
msgid "_Resize"
msgstr ""
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:51
-msgid "Always on Top"
+#: ../src/menu.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Always on _Top"
msgstr "සැම විටම ඉහලින්"
-#: ../src/menu.c:52
-msgid "Same as Other Windows"
+#: ../src/menu.c:60
+#, fuzzy
+msgid "_Same as Other Windows"
msgstr "අනෙක් කවුළු ලෙසම"
-#: ../src/menu.c:53
-msgid "Always Below Other Windows"
+#: ../src/menu.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Always _Below Other Windows"
msgstr "සැම විටම අනෙක් කවුළු වලට පහළින්"
-#: ../src/menu.c:54
+#: ../src/menu.c:62
#, fuzzy
msgid "Roll Window Up"
msgstr "කවුළුව ඉහළට අකුලන්න"
-#: ../src/menu.c:55
+#: ../src/menu.c:63
#, fuzzy
msgid "Roll Window Down"
msgstr "කවුළුව පහළට අකුලන්න"
# තිරය පුරා
-#: ../src/menu.c:56
+#: ../src/menu.c:64
#, fuzzy
msgid "_Fullscreen"
msgstr "මුලු තිරයේම (_F)"
# තිරය පුරා
-#: ../src/menu.c:57
+#: ../src/menu.c:65
#, fuzzy
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "මුලු තිරයේම පෙන්වීමෙන් ඉවත් වන්න (_F)"
-#: ../src/menu.c:58
+#: ../src/menu.c:66
msgid "Context _Help"
msgstr ""
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:60
-msgid "Always on Visible Workspace"
+#: ../src/menu.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Always on _Visible Workspace"
msgstr "සැම විටම දෘෂ්ය වැඩ අවකාශයේ"
-#: ../src/menu.c:61
-msgid "Only on This Workspace"
+#: ../src/menu.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Only _Visible on This Workspace"
msgstr "මෙමෙ වැඩ අවකාශයේ පමණි"
-#: ../src/menu.c:62
-msgid "Move to Another Workspace"
+#: ../src/menu.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "වෙනත් වැඩ අවකාශයකට ගෙනයන්න"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:64
+#: ../src/menu.c:72
msgid "_Close"
msgstr "වසන්න (_C)"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:67
+#: ../src/menu.c:75
msgid "Destroy"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:78
msgid "_Quit"
msgstr "පිටවෙන්න (_Q)"
-#: ../src/menu.c:71
+#: ../src/menu.c:79
msgid "Restart"
msgstr "යළි අරඔන්න"
-#: ../src/menu.c:412
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:273
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
-msgstr "%s: වර්ණය වෙන්කිරීමට නොහැක %s\n"
-
-#: ../src/settings.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
-
-#: ../src/settings.c:282
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/settings.c:284
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
-
-#: ../src/terminate.c:75
+#: ../src/terminate.c:77
#, c-format
msgid "Error reading data from child process: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/terminate.c:123
+#: ../src/terminate.c:135
#, c-format
msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""
"උදව් සංවාද කොටුව ඉපදවීමට නොහැක: %s\n"
"\r\n"
+#~ msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+#~ msgstr "<b>කවුළු කෙටිමං (_s)</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap windows to other _windows"
+#~ msgstr "කවුළු අනෙක් කවුළු වලට අද්දවන්න (_w)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
+#~ msgstr "තිරයෙන් පිටතට කවුළුවක් ඇදගෙන යාමේදී වැඩතල වෙළන්න (_d)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+#~ msgstr "<b> වැඩතල වෙළන්න</b>"
+
+#~ msgid "Hide content of windows when _resizing"
+#~ msgstr "ප්රමානය වෙනස් කිරීමේදී කවුළු අන්තර්ගතය සඟවන්න (_r)"
+
+#~ msgid "Window operations menu"
+#~ msgstr "කවුළු කාර්යකරණ මෙනුව"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "ඉහළ"
+
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "පහළ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "අවලංගුකරන්න"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cycle windows"
+#~ msgstr "කවුළු අතර චක්රීය ලෙස යන්න"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cycle windows (Reverse)"
+#~ msgstr "කවුළු අතර (අනෙක් අතට) චක්රීය ලෙස යන්න"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Switch window for same application"
+#~ msgstr "එකම යෙදුම සඳහා කවුළුව අතර මාරු වන්න"
+
+#~ msgid "Switch application"
+#~ msgstr "යෙදුම මාරු කරන්න"
+
+#~ msgid "Close window"
+#~ msgstr "කවුළුව වසන්න"
+
+#~ msgid "Maximize window horizontally"
+#~ msgstr "කවුළුව තිරස්ව විහිදන්න"
+
+#~ msgid "Maximize window vertically"
+#~ msgstr "කවුළුව සිරස්ව විහිදන්න"
+
+#~ msgid "Move window"
+#~ msgstr "කවුළුව එහා මෙහා කරන්න"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resize window"
+#~ msgstr "කවුළු ප්රමාණය වෙනස් කරන්න"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stick window"
+#~ msgstr "කවුළුව අලවන්න"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raise or lower window"
+#~ msgstr "කවුළුව නගන්න"
+
+# පුරවන්න
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fill window horizontally"
+#~ msgstr "කවුළු තිරස්ව පිහිටුවන්න"
+
+# පුරවන්න
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fill window vertically"
+#~ msgstr "කවුළු සිරස්ව පිහිටුවන්න"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle above"
+#~ msgstr "ඉහළ සමඟ මාරු වන්න"
+
+#~ msgid "Move window to upper workspace"
+#~ msgstr "කවුළුව ඉහළ වැඩ අවකාශයට ගෙනයනන්න"
+
+#~ msgid "Move window to bottom workspace"
+#~ msgstr "කවුළුව පහළ වැඩ අවකාශයට ගෙනයනන්න"
+
+#~ msgid "Move window to left workspace"
+#~ msgstr "කවුළුව වම් වැඩ අවකාශයට ගෙනයනන්න"
+
+#~ msgid "Move window to right workspace"
+#~ msgstr "කවුළුව දකුණු වැඩ අවකාශයට ගෙනයනන්න"
+
+#~ msgid "Move window to previous workspace"
+#~ msgstr "කවුළුව කලින් වැඩ අවකාශයට ගෙනයනන්න"
+
+#~ msgid "Move window to next workspace"
+#~ msgstr "කවුළුව ඊලඟ වැඩ අවකාශයට ගෙනයනන්න"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 1"
+#~ msgstr "කවුළුව වැඩ අවකාශ 1 ට ගෙනයනන්න"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 2"
+#~ msgstr "කවුළුව වැඩ අවකාශ 2 ට ගෙනයනන්න"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 3"
+#~ msgstr "කවුළුව වැඩ අවකාශ 3 ට ගෙනයනන්න"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 4"
+#~ msgstr "කවුළුව වැඩ අවකාශ 4 ට ගෙනයනන්න"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 5"
+#~ msgstr "කවුළුව වැඩ අවකාශ 5 ට ගෙනයනන්න"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 6"
+#~ msgstr "කවුළුව වැඩ අවකාශ 6 ට ගෙනයනන්න"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 7"
+#~ msgstr "කවුළුව වැඩ අවකාශ 7 ට ගෙනයනන්න"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 8"
+#~ msgstr "කවුළුව වැඩ අවකාශ 8 ට ගෙනයනන්න"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 9"
+#~ msgstr "කවුළුව වැඩ අවකාශ 9 ට ගෙනයනන්න"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 10"
+#~ msgstr "කවුළුව වැඩ අවකාශ 10 ට ගෙනයනන්න"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 11"
+#~ msgstr "කවුළුව වැඩ අවකාශ 11 ට ගෙනයනන්න"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 12"
+#~ msgstr "කවුළුව වැඩ අවකාශ 12 ට ගෙනයනන්න"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tile window to the top"
+#~ msgstr "කවුළුව වම් වැඩ අවකාශයට ගෙනයනන්න"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tile window to the bottom"
+#~ msgstr "කවුළුව පහළ වැඩ අවකාශයට ගෙනයනන්න"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tile window to the left"
+#~ msgstr "කවුළුව වම් වැඩ අවකාශයට ගෙනයනන්න"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tile window to the right"
+#~ msgstr "කවුළුව දකුණු වැඩ අවකාශයට ගෙනයනන්න"
+
+#~ msgid "Show desktop"
+#~ msgstr "වැඩතලය පෙන්වන්න"
+
+#~ msgid "Upper workspace"
+#~ msgstr "ඉහළ වැඩ අවකාශය"
+
+#~ msgid "Bottom workspace"
+#~ msgstr "පහළ වැඩ අවකාශය"
+
+#~ msgid "Left workspace"
+#~ msgstr "වම් වැඩ අවකාශය"
+
+#~ msgid "Right workspace"
+#~ msgstr "දකුණු වැඩ අවකාශය"
+
+#~ msgid "Previous workspace"
+#~ msgstr "කලින් වැඩ අවකාශය"
+
+#~ msgid "Next workspace"
+#~ msgstr "ඊලඟ වැඩ අවකාශය"
+
+#~ msgid "Workspace 1"
+#~ msgstr "වැඩ අවකාශය 1"
+
+#~ msgid "Workspace 2"
+#~ msgstr "වැඩ අවකාශය 2"
+
+#~ msgid "Workspace 3"
+#~ msgstr "වැඩ අවකාශය 3"
+
+#~ msgid "Workspace 4"
+#~ msgstr "වැඩ අවකාශය 4"
+
+#~ msgid "Workspace 5"
+#~ msgstr "වැඩ අවකාශය 5"
+
+#~ msgid "Workspace 6"
+#~ msgstr "වැඩ අවකාශය 6"
+
+#~ msgid "Workspace 7"
+#~ msgstr "වැඩ අවකාශය 7"
+
+#~ msgid "Workspace 8"
+#~ msgstr "වැඩ අවකාශය 8"
+
+#~ msgid "Workspace 9"
+#~ msgstr "වැඩ අවකාශය 9"
+
+#~ msgid "Workspace 10"
+#~ msgstr "වැඩ අවකාශය 10"
+
+#~ msgid "Workspace 11"
+#~ msgstr "වැඩ අවකාශය 11"
+
+#~ msgid "Workspace 12"
+#~ msgstr "වැඩ අවකාශය 12"
+
+#~ msgid "Add workspace"
+#~ msgstr "වැඩ අවකාශයක් එක් කරන්න "
+
+#~ msgid "Add adjacent workspace"
+#~ msgstr "යාබද වැඩ අවකාශයක් එක් කරන්න"
+
+# last = final or last = previous
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete last workspace"
+#~ msgstr "අවසන් වැඩ අවකාශය මකා දමන්න"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete active workspace"
+#~ msgstr "සක්රීය වැඩ අවකාශය මකා දමන්න"
+
+#~ msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
+#~ msgstr "%s: වර්ණය වෙන්කිරීමට නොහැක %s\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Set number and names of workspaces"
#~ msgstr "වැඩ අවකාශ අංකය හා නම් පිහිටුවන්න"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 79e4828..63a0bb8 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Dušan Kazik <prescott66 at gmail.com>, 2015-2017
# Juraj Brosz <juro at jurajbrosz.info>, 2004
@@ -13,21 +13,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/sk/)\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n "
+">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "Toto okno je zaneprázdnené a neodpovedá.\nŽeláte si ukončiť aplikáciu?"
+msgstr ""
+"Toto okno je zaneprázdnené a neodpovedá.\n"
+"Želáte si ukončiť aplikáciu?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -43,30 +46,32 @@ msgstr "Soket správcu sedenia"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Informácia o verzií"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nÚplný zoznam možností príkazového riadka získate príkazom %s --help\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Úplný zoznam možností príkazového riadka získate príkazom %s --help\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -79,7 +84,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Názov pracovnej plochy"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Nastavenia správcu soketu"
@@ -316,66 +321,68 @@ msgstr "<b>_Akcia pri dvojkliku</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "P_okročilé"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Zabaliť okno"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Skryť okno"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximalizovať okno"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Vyplniť okno"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Nič"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Vľavo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "V strede"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Motív"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Akcia"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Klávesová skratka"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Nepodarilo sa inicializovať xfconf. Dôvod: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Nedá sa vytvoriť dialógové okno nastavení."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "Toto nastaví všetky klávesové skratky na predvolené hodnoty. Naozaj chcete pokračovať?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Toto nastaví všetky klávesové skratky na predvolené hodnoty. Naozaj chcete "
+"pokračovať?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Obnoviť predvolené"
@@ -383,7 +390,9 @@ msgstr "Obnoviť predvolené"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "Pres_kočiť okná, ktoré majú nastavené vlastnosti\n„skip pager” alebo „skip taskbar”"
+msgstr ""
+"Pres_kočiť okná, ktoré majú nastavené vlastnosti\n"
+"„skip pager” alebo „skip taskbar”"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -394,7 +403,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "_Prechádzať oknami zo všetkých pracovných plôch"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "_Vykresľovať rám okolo okien pri prechádzaní"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -481,7 +490,9 @@ msgstr "Použiť koliesko myši na pracovnej ploche na prepínanie plôch"
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "Zapamätať si a znovu vyvolať p_redchádzajúcu plochu\npri prepínaní klávesovými skratkami"
+msgstr ""
+"Zapamätať si a znovu vyvolať p_redchádzajúcu plochu\n"
+"pri prepínaní klávesovými skratkami"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
@@ -595,7 +606,9 @@ msgstr "_Všeobecné"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Okraje plôch sú miesta po stranách obrazovky, kam nemôžu byť umiestnené žiadne okná"
+msgstr ""
+"Okraje plôch sú miesta po stranách obrazovky, kam nemôžu byť umiestnené "
+"žiadne okná"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
msgid "_Margins"
@@ -632,11 +645,11 @@ msgstr "Nahradiť existujúceho správcu okien"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Zobrazí informácie o verzii a ukončí sa"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[PARAMETRE...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Informácie o použití získate príkazom \"%s --help\" ."
@@ -654,7 +667,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimalizovať"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Minimalizovať _všetky ostatné okná"
#: ../src/menu.c:55
@@ -733,7 +746,7 @@ msgstr "_Ukončiť"
msgid "Restart"
msgstr "Reštartovať"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: komponente GtkMenu sa nepodarilo uchopiť ukazovateľ\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 5827f10..77a0678 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Aljoša Žagar <anthon.manix at gmail.com>, 2013
# Dražen M. <drazen at ubuntu.si>, 2015
@@ -10,21 +10,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/sl/)\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "To okno je zaposleno in se ne odziva.\nAli želite uničiti ta program?"
+msgstr ""
+"To okno je zaposleno in se ne odziva.\n"
+"Ali želite uničiti ta program?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -40,30 +43,33 @@ msgstr "Vtič upravljalnika seje"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID VTIČA"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Podatki o različici"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nPoskusite %s --help za ogled celotnega seznama možnosti ukazne vrstice, ki je na voljo.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Poskusite %s --help za ogled celotnega seznama možnosti ukazne vrstice, ki "
+"je na voljo.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -76,7 +82,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Ime delovne površine"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Vtič upravljalnika nastavitev"
@@ -313,66 +319,68 @@ msgstr "<b>Dej_anje ob dvokliku</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "_Napredno"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Osenči okno"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Skrij okno"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Razpni okno"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Zapolni okno"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Nič"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Levo"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Sredinsko"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Dejanje"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Bližnjica"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Ni bilo mogoče naložiti xfconf. Razlog: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Okna z nastavitvami ni bilo mogoče ustvariti."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "Ali ste prepričani, da želite vse bližnjice ponastaviti na privzete vrednosti?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Ali ste prepričani, da želite vse bližnjice ponastaviti na privzete "
+"vrednosti?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Ponastavi na privzete vrednosti"
@@ -380,7 +388,9 @@ msgstr "Ponastavi na privzete vrednosti"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "Pres_koči okna, ki imajo lastnosti\n\"skip pager\" ali \"skip taskbar\"."
+msgstr ""
+"Pres_koči okna, ki imajo lastnosti\n"
+"\"skip pager\" ali \"skip taskbar\"."
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -391,7 +401,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Kroži m_ed okni z vseh delovnih površin"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "Nariši okvir okrog iz_branega okna med kroženjem"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -478,7 +488,9 @@ msgstr "_Miškin kolešček na namizju zamenja delovno površino"
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "Zapomni si in obnovi zadnjo delovno pov_ršino\npri preklapljanju s tipkovnico"
+msgstr ""
+"Zapomni si in obnovi zadnjo delovno pov_ršino\n"
+"pri preklapljanju s tipkovnico"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
@@ -629,11 +641,11 @@ msgstr "Zamenjaj obstoječega upravljalnika oken"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Izpiši podatke o različici in končaj"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTI ...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Vtipkajte \"%s --help\" za navodila za uporabo. "
@@ -651,7 +663,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "S_krči"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Skrči vs_a ostala okna"
#: ../src/menu.c:55
@@ -730,7 +742,7 @@ msgstr "_Končaj"
msgid "Restart"
msgstr "Znova zaženi"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu ni uspel zajeti kazalca\n"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 3f095ac..788d17d 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -1,27 +1,29 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/sq/)\n"
+"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "Kjo dritare mund të jetë e zënë dhe nuk po përgjigjet.\nDoni ta përfundoni zbatimin?"
+msgstr ""
+"Kjo dritare mund të jetë e zënë dhe nuk po përgjigjet.\n"
+"Doni ta përfundoni zbatimin?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -37,30 +39,33 @@ msgstr "\"Socket\" përgjegjësi sesioni"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID \"SOCKET\"-i"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Të dhëna versioni"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nProvoni %s --help për të parë një listë të plotë të mundësive të passhme për rresht urdhërash.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Provoni %s --help për të parë një listë të plotë të mundësive të passhme për "
+"rresht urdhërash.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -73,7 +78,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Emër Hapësire Pune:"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "\"Socket\" përgjegjësi rregullimesh"
@@ -310,66 +315,68 @@ msgstr "<b>_Veprim dyklikimi</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Të _mëtejshme"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Hijezo dritare"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Fshih dritare"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Maksimizo dritare"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Mbushe dritaren"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Asgjë"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Majtas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Qendër"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Djathtas"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Temë"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Veprim"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Shkurtore"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Dështoi në gatitjen e xfconf-it. Arsye: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Nuk krijoi dot dialog rregullimesh."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "Kjo do të rikthejë tërë shkurtoret te vlerat e tyre parazgjedhje. Doni vërtet të bëhet kjo?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Kjo do të rikthejë tërë shkurtoret te vlerat e tyre parazgjedhje. Doni "
+"vërtet të bëhet kjo?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Riktheji te Parazgjedhjet"
@@ -388,7 +395,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Ciklo _nëpër dritare prej tërë hapësirave të punës"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "_Vizato kornizë përreth dritareve të përzgjedhura kur cikolhet"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -475,7 +482,9 @@ msgstr "Këmbe hapësira pune duke përdorur në desktop rrotëzën e _miut"
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "_Mbaj mend hapësira të mëparshme pune\nkur këmbehen përmes shkurtoresh tastiere"
+msgstr ""
+"_Mbaj mend hapësira të mëparshme pune\n"
+"kur këmbehen përmes shkurtoresh tastiere"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
@@ -589,7 +598,8 @@ msgstr "_Të përgjithshme"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Mënjanat janë zona në skajet e ekranit në të cilat nuk do të vendoset dritare"
+msgstr ""
+"Mënjanat janë zona në skajet e ekranit në të cilat nuk do të vendoset dritare"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
msgid "_Margins"
@@ -626,11 +636,11 @@ msgstr ""
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Shtyp të dhëna versioni dhe dil"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTE…]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Për përdorimin, shtypni '%s --help'."
@@ -648,7 +658,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Minimizo"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Minimizo _Tërë Dritaret e Tjera"
#: ../src/menu.c:55
@@ -727,7 +737,7 @@ msgstr "_Dil"
msgid "Restart"
msgstr "Rinis"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu-ja nuk ja doli të përlajë treguesin\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 4c60bac..e965955 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2012,2014
# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2012,2014-2016
@@ -11,21 +11,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-31 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/sr/)\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "Овај прозор изгледа заузет и не даје одзив.\nДа ли желите да окончате програм?"
+msgstr ""
+"Овај прозор изгледа заузет и не даје одзив.\n"
+"Да ли желите да окончате програм?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -41,30 +44,33 @@ msgstr "Утичница управника сесије"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ЛБ УТИЧНИЦЕ"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Подаци о издању"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nПокушајте „%s --help“ да видите потпун списак расположивих могућности линије наредби.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Покушајте „%s --help“ да видите потпун списак расположивих могућности линије "
+"наредби.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -77,7 +83,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Назив радног простора"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Утичница управника поставки"
@@ -314,66 +320,68 @@ msgstr "<b>_Радња двоклика</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "На_предно"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Смотај прозор"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Сакриј прозор"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Увећај прозор"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Попуни прозор"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Ништа"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "По средини"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Радња"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Пречица"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Нисам успео да покренем xfconf. Разлог: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Нисам успео да покренем прозор поставки."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "Ово ће поново поставити све пречице на њихове почетне вредности. Да ли стварно желите да то урадите?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Ово ће поново поставити све пречице на њихове почетне вредности. Да ли "
+"стварно желите да то урадите?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Врати на задате вредности"
@@ -381,7 +389,9 @@ msgstr "Врати на задате вредности"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "_Прескочи прозоре који имају постављене особине \n„прескочи страничник“ или „прескочи траку задатака“"
+msgstr ""
+"_Прескочи прозоре који имају постављене особине \n"
+"„прескочи страничник“ или „прескочи траку задатака“"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -392,7 +402,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Кружи _између прозора на свим радним просторима"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "_Цртај оквир око означеног прозора приликом кружења"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -479,15 +489,19 @@ msgstr "Користи точкић _миша на радној површи з
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "_Запамти и позови претходни радни простор\nприликом промена помоћу пречица на тастатури"
+msgstr ""
+"_Запамти и позови претходни радни простор\n"
+"приликом промена помоћу пречица на тастатури"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Преломи радне просторе у зависности од тренутног _распореда радне површи"
+msgstr ""
+"Преломи радне просторе у зависности од тренутног _распореда радне површи"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
-msgstr "Преломи радне просторе кад је _први или последњи радни простор досегнут"
+msgstr ""
+"Преломи радне просторе кад је _први или последњи радни простор досегнут"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "_Workspaces"
@@ -593,7 +607,8 @@ msgstr "_Опште"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Ивице су области на крајевима екрана где ниједан прозор неће бити смештен"
+msgstr ""
+"Ивице су области на крајевима екрана где ниједан прозор неће бити смештен"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
msgid "_Margins"
@@ -630,11 +645,11 @@ msgstr "Замени тренутног управника прозора"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Штампај податке о издању и изађи"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ОДРЕДНИЦЕ...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Куцајте „%s --help“ за упутство."
@@ -652,7 +667,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "Ум_ањи"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Умањи _све остале прозоре"
#: ../src/menu.c:55
@@ -731,7 +746,7 @@ msgstr "_Изађи"
msgid "Restart"
msgstr "Поново покрени"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: Гтк изборник није успео да ухвати показивач миша\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 56026cb..f3cfac3 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Alexander Toresson <alexander.toresson at gmail.com>, 2006
# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008-2009
@@ -12,21 +12,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavel2 at frimix.se>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/sv/)\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "This window might be busy and is not responding.\nDo you want to terminate the application?"
+msgstr ""
+"This window might be busy and is not responding.\n"
+"Do you want to terminate the application?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -42,30 +44,33 @@ msgstr "Uttag för sessionshanterare"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET-ID"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Versionsinformation"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nProva %s --help för att se en komplett lista över tillgängliga kommandoradsflaggor.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Prova %s --help för att se en komplett lista över tillgängliga "
+"kommandoradsflaggor.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -78,7 +83,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Namn på skrivbord"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Socket för inställningshanterare"
@@ -315,66 +320,68 @@ msgstr "<b>Dubbelklicksåt_gärd</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "A_vancerat"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Rulla upp fönster"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Dölj fönster"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximera fönster"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Fyll fönster"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Ingenting"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Mitten"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Höger"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Genväg"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Misslyckades med att initiera xfconf. Anledning: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Det gick inte att skapa inställningsdialogen."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "Detta kommer att återställa alla genvägar till sin standardvärden. Vill du verkligen göra detta?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Detta kommer att återställa alla genvägar till sin standardvärden. Vill du "
+"verkligen göra detta?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Återställ till standardvärden"
@@ -382,7 +389,9 @@ msgstr "Återställ till standardvärden"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "Hoppa _över fönster som har egenskaperna \"hoppa över sökning\"\neller \"hoppa över aktivitetsfält\" inställda"
+msgstr ""
+"Hoppa _över fönster som har egenskaperna \"hoppa över sökning\"\n"
+"eller \"hoppa över aktivitetsfält\" inställda"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -393,7 +402,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Växla _mellan fönster på alla skrivbord"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "_Rita ramar runt markerade fönster vid växling"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -480,7 +489,9 @@ msgstr "Använd _mushjulet på skrivbordet för att växla mellan skrivbord"
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "_Kom ihåg och återkalla föregående\nskrivbord vid växling med snabbtangenter"
+msgstr ""
+"_Kom ihåg och återkalla föregående\n"
+"skrivbord vid växling med snabbtangenter"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
@@ -594,7 +605,8 @@ msgstr "Allmä_nt"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Marginaler är områden vid skärmkanterna där inga fönster kommer att placeras"
+msgstr ""
+"Marginaler är områden vid skärmkanterna där inga fönster kommer att placeras"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
msgid "_Margins"
@@ -631,11 +643,11 @@ msgstr "Ersätt befintlig fönsterhanterare"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Visa versionsinformation och avsluta"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENT...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Skriv \"%s --help\" för användningsinformation."
@@ -653,7 +665,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimera"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Minimera _alla andra fönster"
#: ../src/menu.c:55
@@ -732,7 +744,7 @@ msgstr "A_vsluta"
msgid "Restart"
msgstr "Starta om"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu misslyckades med att fånga pekaren\n"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index d2103df..f27a559 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:35+0530\n"
"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn at gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,63 +17,63 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
+#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
msgstr ""
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
+#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
msgstr "హెచ్చరిక"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:55
msgid "None"
msgstr "ఏదీకాదు"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
msgid "Session manager socket"
msgstr "సెషన్ నిర్వాహకము సాకెట్"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "సాకెట్ ఐడి"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "రూపాంతర సమాచారం"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "కార్యక్షేత్రం %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:286
msgid "Workspace Name"
msgstr "కార్యక్షేత్రము పేరు"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "అమరికల నిర్వాహకము సాకెట్"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid "Configure layout, names and margins"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>_Theme</b>"
+msgid "<b>The_me</b>"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
@@ -173,19 +173,20 @@ msgid "_Style"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "అప్రమేయాలకు తిరిగిఅమర్చు(_R)"
+msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr ""
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "అప్రమేయాలకు తిరిగిఅమర్చు(_R)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "Ke_yboard"
+#, fuzzy
+msgid "_Keyboard"
msgstr "కీబోర్డు (_y)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Clic_k to focus"
+msgid "Click to foc_us"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
@@ -239,17 +240,18 @@ msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
msgid "_Focus"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Snap windows to screen _border"
+msgid "To screen _borders"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "To other _windows"
+msgstr "విండోని కదుపు"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
msgid "Dis_tance:"
@@ -258,7 +260,7 @@ msgstr ""
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "<i>Small</i>"
msgstr ""
@@ -272,31 +274,32 @@ msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
+msgid "With the mouse _pointer"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "With a _dragged window"
+msgstr "విండోని దాయి"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "_Edge resistance:"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
+msgid "When _moving"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "Hide content of windows when _moving"
+msgid "When _resizing"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
+msgid "<b>Hide content of windows</b>"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
@@ -311,348 +314,72 @@ msgstr ""
msgid "Ad_vanced"
msgstr "అధునాతన (_v)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "విండోని దాయి"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "విండోని గరిష్ఠీకరించు"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "విండోని నింపు"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "ఏమీచేయవద్దు"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "ఎడమ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "మధ్య"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "కుడి"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
-msgid "Window operations menu"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
-msgid "Up"
-msgstr "పైన"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
-msgid "Down"
-msgstr "కింద"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
-msgid "Cancel"
-msgstr "రద్దుచేయి"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
-msgid "Cycle windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
-msgid "Cycle windows (Reverse)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
-msgid "Switch window for same application"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
-msgid "Switch application"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
-msgid "Close window"
-msgstr "విండోను మూసివేయి"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "విండోని అడ్డముగా గరిష్ఠీకరించు"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "విండోని నిలువుగా గరిష్ఠీకరించు"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
-msgid "Move window"
-msgstr "విండోని కదుపు"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
-msgid "Resize window"
-msgstr "విండో పరిమాణం మార్చు"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
-msgid "Stick window"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
-msgid "Raise window"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
-msgid "Lower window"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
-#, fuzzy
-msgid "Raise or lower window"
-msgstr "విండోను మూసివేయి"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
-msgid "Fill window horizontally"
-msgstr "విండోని అడ్డముగా నింపు"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
-msgid "Fill window vertically"
-msgstr "విండోని నిలువుగా నింపు"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
-msgid "Toggle above"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
-msgid "Move window to upper workspace"
-msgstr "విండోని ఎగువ కార్యక్షేత్రానికి తరలించు"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
-msgid "Move window to bottom workspace"
-msgstr "విండోని దిగువ కార్యక్షేత్రానికి తరలించు"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
-msgid "Move window to left workspace"
-msgstr "విండోని ఎడమవైపు కార్యక్షేత్రానికి తరలించు"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
-msgid "Move window to right workspace"
-msgstr "విండోని కుడివైపు కార్యక్షేత్రానికి తరలించు"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
-msgid "Move window to previous workspace"
-msgstr "విండోని మునుపటి కార్యక్షేత్రానికి తరలించు"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
-msgid "Move window to next workspace"
-msgstr "విండోని తదుపరి కార్యక్షేత్రానికి తరలించు"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "విండోని కార్యక్షేత్రం 1కి తరలించు"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "విండోని కార్యక్షేత్రం 2కి తరలించు"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "విండోని కార్యక్షేత్రం 3కి తరలించు"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "విండోని కార్యక్షేత్రం 4కి తరలించు"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "విండోని కార్యక్షేత్రం 5కి తరలించు"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "విండోని కార్యక్షేత్రం 6కి తరలించు"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "విండోని కార్యక్షేత్రం 7కి తరలించు"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "విండోని కార్యక్షేత్రం 8కి తరలించు"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "విండోని కార్యక్షేత్రం 9కి తరలించు"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "విండోని కార్యక్షేత్రం 10కి తరలించు"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "విండోని కార్యక్షేత్రం 11కి తరలించు"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "విండోని కార్యక్షేత్రం 12కి తరలించు"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the top"
-msgstr "విండోని ఎడమవైపు కార్యక్షేత్రానికి తరలించు"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the bottom"
-msgstr "విండోని దిగువ కార్యక్షేత్రానికి తరలించు"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the left"
-msgstr "విండోని ఎడమవైపు కార్యక్షేత్రానికి తరలించు"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the right"
-msgstr "విండోని కుడివైపు కార్యక్షేత్రానికి తరలించు"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
-msgid "Show desktop"
-msgstr "డెస్క్టాప్ చూపించు"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
-msgid "Upper workspace"
-msgstr "ఎగువ కార్యక్షేత్రం"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
-msgid "Bottom workspace"
-msgstr "దిగువ కార్యక్షేత్రం"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
-msgid "Left workspace"
-msgstr "ఎడమవైపు కార్యక్షేత్రం"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
-msgid "Right workspace"
-msgstr "కుడివైపు కార్యక్షేత్రం"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
-msgid "Previous workspace"
-msgstr "మునుపటి కార్యక్షేత్రం"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
-msgid "Next workspace"
-msgstr "తదుపరి కార్యక్షేత్రం"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
-msgid "Workspace 1"
-msgstr "కార్యక్షేత్రం 1"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
-msgid "Workspace 2"
-msgstr "కార్యక్షేత్రం 2"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
-msgid "Workspace 3"
-msgstr "కార్యక్షేత్రం 3"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
-msgid "Workspace 4"
-msgstr "కార్యక్షేత్రం 4"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
-msgid "Workspace 5"
-msgstr "కార్యక్షేత్రం 5"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
-msgid "Workspace 6"
-msgstr "కార్యక్షేత్రం 6"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
-msgid "Workspace 7"
-msgstr "కార్యక్షేత్రం 7"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
-msgid "Workspace 8"
-msgstr "కార్యక్షేత్రం 8"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
-msgid "Workspace 9"
-msgstr "కార్యక్షేత్రం 9"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
-msgid "Workspace 10"
-msgstr "కార్యక్షేత్రం 10"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
-msgid "Workspace 11"
-msgstr "కార్యక్షేత్రం 11"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
-msgid "Workspace 12"
-msgstr "కార్యక్షేత్రం 12"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:304
-msgid "Add workspace"
-msgstr "కార్యక్షేత్రాన్ని జతచేయి"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:305
-msgid "Add adjacent workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:306
-msgid "Delete last workspace"
-msgstr "చివరి కార్యక్షేత్రాన్ని తొలగించు"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:307
-msgid "Delete active workspace"
-msgstr "క్రియాశీల కార్యక్షేత్రాన్ని తొలగించు"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:453
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "థీమ్"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "చర్య"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:607
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:993
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1004
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1891
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1892
-msgid "Reset to Defaults"
-msgstr "అప్రమేయాలకు తిరిగిఅమర్చు"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
msgstr ""
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "అప్రమేయాలకు తిరిగిఅమర్చు"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
@@ -665,169 +392,185 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "C_ycling"
+msgid "_Raise windows while cycling"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgid "Cycle through windows in a _list"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
+msgid "C_ycling"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "When a window raises itself:"
+msgid "Activate foc_us stealing prevention"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "_Bring window on current workspace"
+msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
+msgid "When a window raises itself:"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+msgid "_Bring window on current workspace"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+msgid "Switch to win_dow's workspace"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
msgid "Do _nothing"
msgstr "ఏమీచేయవద్దు (_n)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+msgid "Hide title of windows when maximized"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
+msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "_Accessibility"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "_Workspaces"
msgstr "కార్యక్షేత్రాలు (_W)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr ""
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "<i>Large</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "At the _center of the screen"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+msgid "At the c_enter of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "Under the mouse _pointer"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+msgid "U_nder the mouse pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "_Placement"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "_Enable display compositing"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "Show shadows under _regular windows"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>పారదర్శకం</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-msgid "Opacity of popup window_s:"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
+msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56
msgid "C_ompositor"
msgstr ""
@@ -859,170 +602,324 @@ msgid "_Margins"
msgstr "<b>అంచులు</b>"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:184
+#: ../src/client.c:186
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:540
-msgid "Fork to the background"
+#: ../src/keyboard.c:144 ../src/settings.c:160
+#, c-format
+msgid "Unsupported keyboard modifier '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:542
+#: ../src/main.c:695
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:697
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:547
-msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+#: ../src/main.c:698
+msgid "Set the vblank mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:549
+#: ../src/main.c:707
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:550
+#: ../src/main.c:708
msgid "Print version information and exit"
msgstr "రూపాంతరము సమాచారం ముద్రించు మరియు నిష్క్రమించు"
-#: ../src/main.c:558
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:565
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "వాడుకకు '%s --help' టైపు చేయండి."
-#: ../src/menu.c:43
+#: ../src/menu.c:51
msgid "Ma_ximize"
msgstr "గరిష్ఠీకరించు (_x)"
-#: ../src/menu.c:44
+#: ../src/menu.c:52
msgid "Unma_ximize"
msgstr "గరిష్ఠీకరించవద్దు (_x)"
-#: ../src/menu.c:45
+#: ../src/menu.c:53
msgid "Mi_nimize"
msgstr "కనిష్ఠీకరించు (_n)"
-#: ../src/menu.c:46
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+#: ../src/menu.c:54
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "ఇతర అన్ని విండోలను కనిష్ఠీకరించు (_A)"
-#: ../src/menu.c:47
+#: ../src/menu.c:55
msgid "S_how"
msgstr "చూపించు (_h)"
-#: ../src/menu.c:48
+#: ../src/menu.c:56
msgid "_Move"
msgstr "తరలించు (_M)"
-#: ../src/menu.c:49
+#: ../src/menu.c:57
msgid "_Resize"
msgstr "పరిమాణం మార్చు (_R)"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:51
-msgid "Always on Top"
+#: ../src/menu.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Always on _Top"
msgstr "ఎల్లప్ఫుడు పైన"
-#: ../src/menu.c:52
-msgid "Same as Other Windows"
-msgstr ""
+#: ../src/menu.c:60
+#, fuzzy
+msgid "_Same as Other Windows"
+msgstr "ఇతర అన్ని విండోలను కనిష్ఠీకరించు (_A)"
-#: ../src/menu.c:53
-msgid "Always Below Other Windows"
-msgstr ""
+#: ../src/menu.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Always _Below Other Windows"
+msgstr "ఇతర అన్ని విండోలను కనిష్ఠీకరించు (_A)"
-#: ../src/menu.c:54
+#: ../src/menu.c:62
msgid "Roll Window Up"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:55
+#: ../src/menu.c:63
msgid "Roll Window Down"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:56
+#: ../src/menu.c:64
msgid "_Fullscreen"
msgstr "పూర్తితెర (_F)"
-#: ../src/menu.c:57
+#: ../src/menu.c:65
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "పూర్తి తెరను వదిలిపెట్టు(_F)"
-#: ../src/menu.c:58
+#: ../src/menu.c:66
msgid "Context _Help"
msgstr "సందర్భ సహాయం (_H)"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:60
-msgid "Always on Visible Workspace"
-msgstr ""
+#: ../src/menu.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Always on _Visible Workspace"
+msgstr "కేవలం ఈ కార్యక్షేత్రము పై మాత్రమే"
-#: ../src/menu.c:61
-msgid "Only on This Workspace"
+#: ../src/menu.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Only _Visible on This Workspace"
msgstr "కేవలం ఈ కార్యక్షేత్రము పై మాత్రమే"
-#: ../src/menu.c:62
-msgid "Move to Another Workspace"
+#: ../src/menu.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "వేరొక కార్యక్షేత్రానికి తరలించు"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:64
+#: ../src/menu.c:72
msgid "_Close"
msgstr "మూసివేయి (_C)"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:67
+#: ../src/menu.c:75
msgid "Destroy"
msgstr "నాశనంచేయి"
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:78
msgid "_Quit"
msgstr "నిష్క్రమించు (_Q)"
-#: ../src/menu.c:71
+#: ../src/menu.c:79
msgid "Restart"
msgstr "పునఃప్రారంభించు"
-#: ../src/menu.c:412
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:273
+#: ../src/terminate.c:77
#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
+msgid "Error reading data from child process: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:275
+#: ../src/terminate.c:135
#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
+msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:282
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "పైన"
-#: ../src/settings.c:284
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "కింద"
-#: ../src/terminate.c:75
-#, c-format
-msgid "Error reading data from child process: %s\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "రద్దుచేయి"
-#: ../src/terminate.c:123
-#, c-format
-msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Close window"
+#~ msgstr "విండోను మూసివేయి"
+
+#~ msgid "Maximize window horizontally"
+#~ msgstr "విండోని అడ్డముగా గరిష్ఠీకరించు"
+
+#~ msgid "Maximize window vertically"
+#~ msgstr "విండోని నిలువుగా గరిష్ఠీకరించు"
+
+#~ msgid "Resize window"
+#~ msgstr "విండో పరిమాణం మార్చు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raise or lower window"
+#~ msgstr "విండోను మూసివేయి"
+
+#~ msgid "Fill window horizontally"
+#~ msgstr "విండోని అడ్డముగా నింపు"
+
+#~ msgid "Fill window vertically"
+#~ msgstr "విండోని నిలువుగా నింపు"
+
+#~ msgid "Move window to upper workspace"
+#~ msgstr "విండోని ఎగువ కార్యక్షేత్రానికి తరలించు"
+
+#~ msgid "Move window to bottom workspace"
+#~ msgstr "విండోని దిగువ కార్యక్షేత్రానికి తరలించు"
+
+#~ msgid "Move window to left workspace"
+#~ msgstr "విండోని ఎడమవైపు కార్యక్షేత్రానికి తరలించు"
+
+#~ msgid "Move window to right workspace"
+#~ msgstr "విండోని కుడివైపు కార్యక్షేత్రానికి తరలించు"
+
+#~ msgid "Move window to previous workspace"
+#~ msgstr "విండోని మునుపటి కార్యక్షేత్రానికి తరలించు"
+
+#~ msgid "Move window to next workspace"
+#~ msgstr "విండోని తదుపరి కార్యక్షేత్రానికి తరలించు"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 1"
+#~ msgstr "విండోని కార్యక్షేత్రం 1కి తరలించు"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 2"
+#~ msgstr "విండోని కార్యక్షేత్రం 2కి తరలించు"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 3"
+#~ msgstr "విండోని కార్యక్షేత్రం 3కి తరలించు"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 4"
+#~ msgstr "విండోని కార్యక్షేత్రం 4కి తరలించు"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 5"
+#~ msgstr "విండోని కార్యక్షేత్రం 5కి తరలించు"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 6"
+#~ msgstr "విండోని కార్యక్షేత్రం 6కి తరలించు"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 7"
+#~ msgstr "విండోని కార్యక్షేత్రం 7కి తరలించు"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 8"
+#~ msgstr "విండోని కార్యక్షేత్రం 8కి తరలించు"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 9"
+#~ msgstr "విండోని కార్యక్షేత్రం 9కి తరలించు"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 10"
+#~ msgstr "విండోని కార్యక్షేత్రం 10కి తరలించు"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 11"
+#~ msgstr "విండోని కార్యక్షేత్రం 11కి తరలించు"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 12"
+#~ msgstr "విండోని కార్యక్షేత్రం 12కి తరలించు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tile window to the top"
+#~ msgstr "విండోని ఎడమవైపు కార్యక్షేత్రానికి తరలించు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tile window to the bottom"
+#~ msgstr "విండోని దిగువ కార్యక్షేత్రానికి తరలించు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tile window to the left"
+#~ msgstr "విండోని ఎడమవైపు కార్యక్షేత్రానికి తరలించు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tile window to the right"
+#~ msgstr "విండోని కుడివైపు కార్యక్షేత్రానికి తరలించు"
+
+#~ msgid "Show desktop"
+#~ msgstr "డెస్క్టాప్ చూపించు"
+
+#~ msgid "Upper workspace"
+#~ msgstr "ఎగువ కార్యక్షేత్రం"
+
+#~ msgid "Bottom workspace"
+#~ msgstr "దిగువ కార్యక్షేత్రం"
+
+#~ msgid "Left workspace"
+#~ msgstr "ఎడమవైపు కార్యక్షేత్రం"
+
+#~ msgid "Right workspace"
+#~ msgstr "కుడివైపు కార్యక్షేత్రం"
+
+#~ msgid "Previous workspace"
+#~ msgstr "మునుపటి కార్యక్షేత్రం"
+
+#~ msgid "Next workspace"
+#~ msgstr "తదుపరి కార్యక్షేత్రం"
+
+#~ msgid "Workspace 1"
+#~ msgstr "కార్యక్షేత్రం 1"
+
+#~ msgid "Workspace 2"
+#~ msgstr "కార్యక్షేత్రం 2"
+
+#~ msgid "Workspace 3"
+#~ msgstr "కార్యక్షేత్రం 3"
+
+#~ msgid "Workspace 4"
+#~ msgstr "కార్యక్షేత్రం 4"
+
+#~ msgid "Workspace 5"
+#~ msgstr "కార్యక్షేత్రం 5"
+
+#~ msgid "Workspace 6"
+#~ msgstr "కార్యక్షేత్రం 6"
+
+#~ msgid "Workspace 7"
+#~ msgstr "కార్యక్షేత్రం 7"
+
+#~ msgid "Workspace 8"
+#~ msgstr "కార్యక్షేత్రం 8"
+
+#~ msgid "Workspace 9"
+#~ msgstr "కార్యక్షేత్రం 9"
+
+#~ msgid "Workspace 10"
+#~ msgstr "కార్యక్షేత్రం 10"
+
+#~ msgid "Workspace 11"
+#~ msgstr "కార్యక్షేత్రం 11"
+
+#~ msgid "Workspace 12"
+#~ msgstr "కార్యక్షేత్రం 12"
+
+#~ msgid "Add workspace"
+#~ msgstr "కార్యక్షేత్రాన్ని జతచేయి"
+
+#~ msgid "Delete last workspace"
+#~ msgstr "చివరి కార్యక్షేత్రాన్ని తొలగించు"
+
+#~ msgid "Delete active workspace"
+#~ msgstr "క్రియాశీల కార్యక్షేత్రాన్ని తొలగించు"
#~ msgid "Set number and names of workspaces"
#~ msgstr "కార్యక్షేత్రాల యొక్క సంఖ్య మరియు పేర్లను అమర్చు"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 9fc783b..144085e 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Theppitak Karoonboonyanan <thep at linux.thai.net>, 2013
# Theppitak Karoonboonyanan <theppitak at gmail.com>, 2013,2015,2018
@@ -9,21 +9,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak at gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/th/)\n"
+"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "หน้าต่างนี้อาจกำลังทำงานอยู่และไม่มีการตอบสนอง\nคุณต้องการจบการทำงานของโปรแกรมนี้หรือไม่?"
+msgstr ""
+"หน้าต่างนี้อาจกำลังทำงานอยู่และไม่มีการตอบสนอง\n"
+"คุณต้องการจบการทำงานของโปรแกรมนี้หรือไม่?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -39,30 +41,32 @@ msgstr "ซ็อกเก็ตของโปรแกรมจัดการ
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "หมายเลขซ็อกเก็ต"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "ข้อมูลรุ่นโปรแกรม"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nลองสั่ง %s --help เพื่อดูตัวเลือกทั้งหมดของบรรทัดคำสั่ง\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"ลองสั่ง %s --help เพื่อดูตัวเลือกทั้งหมดของบรรทัดคำสั่ง\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -75,7 +79,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "ชื่อพื้นที่ทำงาน"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "ซ็อกเก็ตของโปรแกรมจัดการค่าตั้ง"
@@ -312,66 +316,66 @@ msgstr "<b>การกระ_ทำเมื่อดับเบิลคล
msgid "Ad_vanced"
msgstr "_ขั้นสูง"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "ม้วนเก็บหน้าต่าง"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "ซ่อนหน้าต่าง"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "ขยายแผ่หน้าต่าง"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "ขยายหน้าต่างเต็มที่ว่าง"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "ไม่ทำอะไร"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "ซ้าย"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "กึ่งกลาง"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "ขวา"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "ชุดตกแต่ง"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "การกระทำ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "ปุ่มลัด"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "ตั้งต้น xfconf ไม่สำเร็จ สาเหตุ: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "ไม่สามารถสร้างกล่องโต้ตอบตั้งค่า"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
msgstr "นี่จะเป็นการล้างค่าปุ่มลัดต่างๆ กลับเป็นค่าปริยาย ยืนยันที่จะล้างค่าหรือไม่?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "ล้างคืนเป็นค่าปริยาย"
@@ -379,7 +383,9 @@ msgstr "ล้างคืนเป็นค่าปริยาย"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "_ข้ามหน้าต่างที่มีการกำหนดคุณสมบัติ \"skip pager\"\n(ข้ามในโปรแกรมพื้นที่ทำงาน) หรือ \"skip taskbar\" (ข้ามในทาสก์บาร์)"
+msgstr ""
+"_ข้ามหน้าต่างที่มีการกำหนดคุณสมบัติ \"skip pager\"\n"
+"(ข้ามในโปรแกรมพื้นที่ทำงาน) หรือ \"skip taskbar\" (ข้ามในทาสก์บาร์)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -390,7 +396,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "วน_ผ่านหน้าต่างในทุกพื้นที่ทำงาน"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "วาดเ_ส้นขอบรอบหน้าต่างที่ถูกเลือกในระหว่างวนเลือก"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -477,7 +483,9 @@ msgstr "ใช้การกลิ้งลูกกลิ้งเ_มาส
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "_จำและเรียกคืนพื้นที่ทำงานก่อนหน้า\nเมื่อสลับด้วยปุ่มลัดแป้นพิมพ์"
+msgstr ""
+"_จำและเรียกคืนพื้นที่ทำงานก่อนหน้า\n"
+"เมื่อสลับด้วยปุ่มลัดแป้นพิมพ์"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
@@ -628,11 +636,11 @@ msgstr "แทนที่โปรแกรมจัดการหน้าต
msgid "Print version information and exit"
msgstr "แสดงข้อมูลรุ่นแล้วจบโปรแกรม"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[อาร์กิวเมนต์...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "สั่ง \"%s --help\" เพื่อดูวิธีใช้"
@@ -650,7 +658,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "ย่_อเก็บ"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "ย่อเก็บหน้าต่างอื่น_ทั้งหมด"
#: ../src/menu.c:55
@@ -729,7 +737,7 @@ msgstr "_ออก"
msgid "Restart"
msgstr "เริ่มทำงานใหม่"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu ยึดตัวชี้เมาส์ไม่สำเร็จ\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index f284cea..5cbbedd 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Erçin EKER <erc.caldera at gmx.net>, 2003
# erenturkay <turkay.eren at gmail.com>, 2007
@@ -15,21 +15,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-23 04:39+0000\n"
"Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil at msn.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/tr/)\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "Bu pencere meşgul ve şuan cevap vermiyor.\nUygulamayı sonlandırmak ister misiniz?"
+msgstr ""
+"Bu pencere meşgul ve şuan cevap vermiyor.\n"
+"Uygulamayı sonlandırmak ister misiniz?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -45,30 +47,32 @@ msgstr "Oturum yöneticisi yuvası"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "YUVA ID'Sİ"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Sürüm bilgisi"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nUygun komut satırı seçeneklerinin listesini görmek için %s --help yazın.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Uygun komut satırı seçeneklerinin listesini görmek için %s --help yazın.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -81,7 +85,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Çalışma Alanı Adı"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Ayarlar yöneticisi yuvası"
@@ -318,66 +322,68 @@ msgstr "<b>Çift tıkl_ama eylemi</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Geliş_miş"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Pencereyi gölgele"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Pencereyi sakla"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Pencereyi büyüt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Pencereyi büyült"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Hiçbir şey"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Sol"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Merkez"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Kısayol"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Xfconf sıfırlanamadı. Nedeni: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Ayarlar menüsü oluşturulamadı."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "Bu, tüm kısayolları öntanımlı değerlerine geri döndürecek. Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Bu, tüm kısayolları öntanımlı değerlerine geri döndürecek. Bunu yapmak "
+"istediğinizden emin misiniz?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Öntanımlılara Geri Dön"
@@ -385,7 +391,9 @@ msgstr "Öntanımlılara Geri Dön"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "\"Sayfalayıcıyı atla\" veya \"Görev çubuğunu atla\"\nseçenekleri ayarlanmış olan pencereleri a_tla"
+msgstr ""
+"\"Sayfalayıcıyı atla\" veya \"Görev çubuğunu atla\"\n"
+"seçenekleri ayarlanmış olan pencereleri a_tla"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -396,7 +404,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "_Tüm çalışma alanları içinde pencereler arasında gezin"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "Pencere _değiştirme sırasında, pencereleri çerçeve içine al"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -483,7 +491,9 @@ msgstr "Çalış_ma alanlarını değiştirmek için fare tekerini kullan"
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "Klavye kısayolları ile geçiş yaparken\nönceki çalışma alanını hatırla ve çağır"
+msgstr ""
+"Klavye kısayolları ile geçiş yaparken\n"
+"önceki çalışma alanını hatırla ve çağır"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
@@ -634,11 +644,11 @@ msgstr "Var olan pencere yöneticisi ile değiştir"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Sürüm bilgisini göster ve çık."
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGÜMANLAR...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Kullanım bilgisi için \"%s --help\" yazın"
@@ -656,7 +666,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "Küçü_lt"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Tüm Diğer Pencerel_eri Küçült"
#: ../src/menu.c:55
@@ -735,7 +745,7 @@ msgstr "_Çıkış"
msgid "Restart"
msgstr "Yeni_den Başlat"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu işaretçiyi kullanamıyor\n"
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 8cb12be..32a51a4 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,27 +1,29 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
"Language-Team: Uighur (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/ug/)\n"
+"Language: ug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ug\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "مەزكۇر كۆزنەك ئالدىراش ئوخشايدۇ، جاۋاب كەلمەيۋاتىدۇ.\nپروگراممىنى ئاخىرلاشتۇرامسىز؟"
+msgstr ""
+"مەزكۇر كۆزنەك ئالدىراش ئوخشايدۇ، جاۋاب كەلمەيۋاتىدۇ.\n"
+"پروگراممىنى ئاخىرلاشتۇرامسىز؟"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -37,30 +39,33 @@ msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇ سوكېت"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "نەشر ئۇچۇرى"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nبۇيرۇق قۇرىدا ئىشلەتكىلى بولىدىغان بارلىق تاللانمىلارنى كۆرۈش ئۈچۈن %s --help نى كىرگۈزسە بولىدۇ.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"بۇيرۇق قۇرىدا ئىشلەتكىلى بولىدىغان بارلىق تاللانمىلارنى كۆرۈش ئۈچۈن %s --"
+"help نى كىرگۈزسە بولىدۇ.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -73,7 +78,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "خىزمەت رايونىنىڭ ئاتى"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "باشقۇرغۇچى سوكېتنىڭ تەڭشەكلىرى"
@@ -310,66 +315,68 @@ msgstr "<b>قوش چېكىلگەندىكى ھەرىكەت</b>(_A)"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "ئالىي(_V)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "كۆزنەكنى سايىلەش"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "كۆزنەكنى يوشۇرۇش"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "كۆزنەكنى ئەڭ چوڭ قىلىدۇ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "كۆزنەكنى تولدۇر"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "ھېچنېمە"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "سول"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "مەركەز"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "ئوڭ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "ئۆرنەك"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "مەشغۇلات"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "تېزلەتمە"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "xfconf نى دەسلەپلەشتۈرۈش مەغلۇپ بولدى. سەۋەبى: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "تەڭشەك سۆزلەشكۈسىنى قۇرغىلى بولمىدى."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "بۇ بارلىق تېزلەتمىلەرنىڭ كۆڭۈلدىكى قىممەتلىرىنى ئەسلىگە كەلتۈرۈۋاتىدۇ. بۇنى قىلسۇنمۇ؟"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"بۇ بارلىق تېزلەتمىلەرنىڭ كۆڭۈلدىكى قىممەتلىرىنى ئەسلىگە كەلتۈرۈۋاتىدۇ. بۇنى "
+"قىلسۇنمۇ؟"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "كۆڭۈلدىكىگە قايتۇر"
@@ -377,7 +384,9 @@ msgstr "كۆڭۈلدىكىگە قايتۇر"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "«skip pager» ياكى «skip taskbar» خاسلىقى بېكىتىلگەن\nكۆزنەكتىن ئاتلاپ كەت."
+msgstr ""
+"«skip pager» ياكى «skip taskbar» خاسلىقى بېكىتىلگەن\n"
+"كۆزنەكتىن ئاتلاپ كەت."
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -388,7 +397,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "بارلىق خىزمەت رايونىدا پىرقىرات(_T)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "پىرقىراتقاندا تاللانغان كۆزنەكنىڭ كاندۇك گىرۋىكىنى سىزسۇن(_D)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -445,7 +454,8 @@ msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
-msgstr "ئەركان گىرۋىكىگە يۆتكەلگەندە كۆزنەكلەر ئاپتوماتىك ھالدا كاھىشتەك تىزىلسۇن(_T)"
+msgstr ""
+"ئەركان گىرۋىكىگە يۆتكەلگەندە كۆزنەكلەر ئاپتوماتىك ھالدا كاھىشتەك تىزىلسۇن(_T)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
@@ -475,15 +485,19 @@ msgstr "خىزمەت رايونىنى ئالماشتۇرۇش ئۈچۈن چاشق
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "تېزلەتمە كۇنۇپكا ئارقىلىق ئالماشتۇرغاندا\nبۇرۇنقى كۆزنەكنى ئېسىدە ساقلىۋالسۇن(_R)"
+msgstr ""
+"تېزلەتمە كۇنۇپكا ئارقىلىق ئالماشتۇرغاندا\n"
+"بۇرۇنقى كۆزنەكنى ئېسىدە ساقلىۋالسۇن(_R)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "ئەمەلىي ئۈستەلئۈستى ئورۇنلاشتۇرۇلۇشىغا ئاساسەن خىزمەت رايونىنى قاتلا(_L)"
+msgstr ""
+"ئەمەلىي ئۈستەلئۈستى ئورۇنلاشتۇرۇلۇشىغا ئاساسەن خىزمەت رايونىنى قاتلا(_L)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
-msgstr "بىرىنچى ياكى ئەڭ ئاخىرقى خىزمەت رايونىغا بارغاندا خىزمەت رايونىنى قاتلا(_F)"
+msgstr ""
+"بىرىنچى ياكى ئەڭ ئاخىرقى خىزمەت رايونىغا بارغاندا خىزمەت رايونىنى قاتلا(_F)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "_Workspaces"
@@ -626,11 +640,11 @@ msgstr "مەۋجۇت كۆزنەك باشقۇرغۇنى ئالماشتۇرۇش"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "نەشر ئۇچۇرىنى كۆرسىتىپ ئاخىرلاشتۇرۇش"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTS...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "«%s --help» نى كىرگۈزسىڭىز ئىشلىتىش ئۇسۇلى كۆرۈنىدۇ"
@@ -648,7 +662,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "ئەڭ كىچىك قىل(_N)"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "باشقا كۆزنەكلەرنىڭ ھەممىسىنى ئەڭ كىچىك قىل(_A)"
#: ../src/menu.c:55
@@ -727,7 +741,7 @@ msgstr "ئاخىرلاشتۇر(_Q)"
msgid "Restart"
msgstr "قايتا قوزغات"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu نىڭ نۇقتىنى تۇتۇشى مەغلۇپ بولدى\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 6f0b281..54b3354 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Dmitri Bogomolov <4glitch at gmail.com>, 2015
# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2007
@@ -11,21 +11,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/uk/)\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: uk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
+"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
+"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
+"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "Це вікно можливо зайняте та не відповідає.\nХочете завершити роботу програми?"
+msgstr ""
+"Це вікно можливо зайняте та не відповідає.\n"
+"Хочете завершити роботу програми?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -41,30 +46,32 @@ msgstr "Сокет Менеджера властивостей"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID сокета"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "Інформація про версію"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nСпробуйте %s --help щоб побачити повний список опцій команди.\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Спробуйте %s --help щоб побачити повний список опцій команди.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -77,7 +84,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Назва робочої області"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Сокет Менеджера властивостей"
@@ -288,7 +295,8 @@ msgstr "Відс_тань від краю:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>"
-msgstr "<b>Переходити на іншу робочу область при _залишені курсором меж екрану</b>"
+msgstr ""
+"<b>Переходити на іншу робочу область при _залишені курсором меж екрану</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "When _moving"
@@ -314,66 +322,68 @@ msgstr "<b>_Дія при подвійному клацанні</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Д_одатково"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Згорнути вікно у заголовок"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Приховати вікно"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Розгорнути вікно"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "Заповнити вікно"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Нічого не робити"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Зліва"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "По центру"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Справа"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "Дія"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "Комбінація клавіш"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Невдача ініціалізації xfconf. Відповідь: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Неможливо створити діалог властивостей."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "Це зробить відновлення всіх комбінацій клавіш до їх типових значень. Ви дійсно хочете зробити це?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Це зробить відновлення всіх комбінацій клавіш до їх типових значень. Ви "
+"дійсно хочете зробити це?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Скинути на типові"
@@ -381,7 +391,9 @@ msgstr "Скинути на типові"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "Пропускати в_ікна, що мають ознаку\n\"skip pager\" або \"skip taskbar\""
+msgstr ""
+"Пропускати в_ікна, що мають ознаку\n"
+"\"skip pager\" або \"skip taskbar\""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -392,7 +404,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "П_еремикатися між вікнами на усіх робочих областях"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "_Відображати рамки навколо вибраних вікон під час перемикання"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -479,15 +491,21 @@ msgstr "Колесо мишки над стіл_ьницею для переми
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "Запам'ятати та повертатись до робочої\nобласті при переми_канні комбінацією клавіш"
+msgstr ""
+"Запам'ятати та повертатись до робочої\n"
+"області при переми_канні комбінацією клавіш"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Перехо_дити на іншу робочу область в залежності від поточного розташування стільниці"
+msgstr ""
+"Перехо_дити на іншу робочу область в залежності від поточного розташування "
+"стільниці"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
-msgstr "Переходити на іншу робочу область при досягненні першої чи ост_анньої робочої області"
+msgstr ""
+"Переходити на іншу робочу область при досягненні першої чи ост_анньої "
+"робочої області"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "_Workspaces"
@@ -495,7 +513,8 @@ msgstr "_Робочі області"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "_Мінімальний розмір вікон, при якому буде увімкнено розумне розташування:"
+msgstr ""
+"_Мінімальний розмір вікон, при якому буде увімкнено розумне розташування:"
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
@@ -630,11 +649,11 @@ msgstr "Замінити існуючий менеджер вікон"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Показати інформацію про версію і вийти"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[АРГУМЕНТИ...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Введіть \"%s --help\" для допомоги по використанню."
@@ -652,7 +671,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "М_інімізувати"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "Мінімізувати _Всі інші вікна"
#: ../src/menu.c:55
@@ -731,7 +750,7 @@ msgstr "Ви_йти"
msgid "Restart"
msgstr "Перезапустити"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu не вдалось захопити вказівник\n"
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 7977f42..a0a9e9e 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -1,28 +1,30 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>, 2007
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/ur/)\n"
+"Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ur\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "یہ ونڈو شاید مصروف ہے اور جواب نہیں دے رہی.\nکیا آپ اطلاقیے کو بند کرنا چاہتے ہیں؟"
+msgstr ""
+"یہ ونڈو شاید مصروف ہے اور جواب نہیں دے رہی.\n"
+"کیا آپ اطلاقیے کو بند کرنا چاہتے ہیں؟"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -38,30 +40,32 @@ msgstr "ترتیبات منیجر ساکٹ"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ساکٹ آئی ڈی"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "ورژن معلومات"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nتمام دستیاب کمانڈ لائن اختیارات دیکھنے کے لیے %s --help ٹرائی کریں\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"تمام دستیاب کمانڈ لائن اختیارات دیکھنے کے لیے %s --help ٹرائی کریں\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -74,7 +78,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "مقام کار کا نام"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "ترتیبات منیجر ساکٹ"
@@ -311,66 +315,68 @@ msgstr "<b>ڈبل کلک ح_رکت</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "ا_علی"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "ونڈو شیڈ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "ونڈو چھپائیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "ونڈو بڑی کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "ونڈو بھریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "کچھ نہیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "بائیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "درمیان"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "دائیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "تھیم"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "حرکت"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "شارٹ کٹ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "xfconf کو چلانے میں ناکامی. وجہ: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "ترتیبات ڈائیلاگ نہیں بنایا جاسکتا."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "یہ شارٹ کٹس کو ان کی طے شدہ قدروں پر بحال کردے گا. کیا آپ واقعی ایسا کرنا چاہتے ہیں؟"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"یہ شارٹ کٹس کو ان کی طے شدہ قدروں پر بحال کردے گا. کیا آپ واقعی ایسا کرنا "
+"چاہتے ہیں؟"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "طے شدہ پر بحال کریں"
@@ -389,7 +395,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "تمام مقام کاروں پر ونڈوز کے درمیان چکر"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "منتخب کردہ ونڈوز کی سائکلنگ کے دوران اس کے گرد فری_م بنائیں"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -470,13 +476,16 @@ msgstr "_قابلیتِ رسائی"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "مقام کاروں کے درمیان منتقلی کے لیے ڈیسک ٹاپ پر _ماؤس کا پہیہ استعمال کریں"
+msgstr ""
+"مقام کاروں کے درمیان منتقلی کے لیے ڈیسک ٹاپ پر _ماؤس کا پہیہ استعمال کریں"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "سابقہ مقام کار _یاد رکھیں اور اسے پھر بلائیں\nجب کیبورڈ شارٹ کٹ سے منتقلی انجام دی جائے"
+msgstr ""
+"سابقہ مقام کار _یاد رکھیں اور اسے پھر بلائیں\n"
+"جب کیبورڈ شارٹ کٹ سے منتقلی انجام دی جائے"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
@@ -627,11 +636,11 @@ msgstr ""
msgid "Print version information and exit"
msgstr "ورژن کی معلومات طبع کرکے بند کردیں"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
@@ -649,7 +658,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "_چھوٹا کریں"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "ت_مام دیگر ونڈوز منمائز کریں"
#: ../src/menu.c:55
@@ -728,7 +737,7 @@ msgstr "_برخاست"
msgid "Restart"
msgstr "دوبارہ چلائیں"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu پوائنٹر پکڑنے میں ناکام ہوگیا\n"
diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po
index f4c227c..d25783a 100644
--- a/po/ur_PK.po
+++ b/po/ur_PK.po
@@ -1,28 +1,31 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>, 2007
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
-"Language-Team: Urdu (Pakistan) (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/ur_PK/)\n"
+"Language-Team: Urdu (Pakistan) (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/"
+"ur_PK/)\n"
+"Language: ur_PK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ur_PK\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "یہ ونڈو شاید مصروف ہے اور جواب نہیں دے رہی.\nکیا آپ اطلاقیے کو بند کرنا چاہتے ہیں؟"
+msgstr ""
+"یہ ونڈو شاید مصروف ہے اور جواب نہیں دے رہی.\n"
+"کیا آپ اطلاقیے کو بند کرنا چاہتے ہیں؟"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -38,30 +41,32 @@ msgstr "ترتیبات منیجر ساکٹ"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ساکٹ آئی ڈی"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "ورژن معلومات"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nتمام دستیاب کمانڈ لائن اختیارات دیکھنے کے لیے %s --help ٹرائی کریں\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"تمام دستیاب کمانڈ لائن اختیارات دیکھنے کے لیے %s --help ٹرائی کریں\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -74,7 +79,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "مقام کار کا نام"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "ترتیبات منیجر ساکٹ"
@@ -311,66 +316,68 @@ msgstr "<b>ڈبل کلک ح_رکت</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "ا_علی"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "ونڈو شیڈ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "ونڈو چھپائیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "ونڈو بڑی کریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "ونڈو بھریں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "کچھ نہیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "بائیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "درمیان"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "دائیں"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "تھیم"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "حرکت"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "شارٹ کٹ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "xfconf کو چلانے میں ناکامی. وجہ: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "ترتیبات ڈائیلاگ نہیں بنایا جاسکتا."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
-msgstr "یہ شارٹ کٹس کو ان کی طے شدہ قدروں پر بحال کردے گا. کیا آپ واقعی ایسا کرنا چاہتے ہیں؟"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"یہ شارٹ کٹس کو ان کی طے شدہ قدروں پر بحال کردے گا. کیا آپ واقعی ایسا کرنا "
+"چاہتے ہیں؟"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "طے شدہ پر بحال کریں"
@@ -389,7 +396,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "تمام مقام کاروں پر ونڈوز کے درمیان چکر"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "منتخب کردہ ونڈوز کی سائکلنگ کے دوران اس کے گرد فری_م بنائیں"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -470,13 +477,16 @@ msgstr "_قابلیتِ رسائی"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "مقام کاروں کے درمیان منتقلی کے لیے ڈیسک ٹاپ پر _ماؤس کا پہیہ استعمال کریں"
+msgstr ""
+"مقام کاروں کے درمیان منتقلی کے لیے ڈیسک ٹاپ پر _ماؤس کا پہیہ استعمال کریں"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "سابقہ مقام کار _یاد رکھیں اور اسے پھر بلائیں\nجب کیبورڈ شارٹ کٹ سے منتقلی انجام دی جائے"
+msgstr ""
+"سابقہ مقام کار _یاد رکھیں اور اسے پھر بلائیں\n"
+"جب کیبورڈ شارٹ کٹ سے منتقلی انجام دی جائے"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
@@ -627,11 +637,11 @@ msgstr ""
msgid "Print version information and exit"
msgstr "ورژن کی معلومات طبع کرکے بند کردیں"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
@@ -649,7 +659,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "_چھوٹا کریں"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "ت_مام دیگر ونڈوز منمائز کریں"
#: ../src/menu.c:55
@@ -728,7 +738,7 @@ msgstr "_برخاست"
msgid "Restart"
msgstr "دوبارہ چلائیں"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu پوائنٹر پکڑنے میں ناکام ہوگیا\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 274fcaf..bc7537a 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-05 03:09+0400\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
@@ -20,64 +20,64 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; nplural=0\n"
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
+#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
msgstr ""
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
+#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:55
msgid "None"
msgstr "Không"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
msgid "Session manager socket"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Vùng làm việc %d"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:286
#, fuzzy
msgid "Workspace Name"
msgstr "Tên vùng làm việc"
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr ""
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "<b>_Theme</b>"
+msgid "<b>The_me</b>"
msgstr "Canh tiêu đề"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
@@ -186,22 +186,22 @@ msgid "_Style"
msgstr "Phong cách"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:"
+msgstr "Thiết lập trình quản lí cửa sổ Xfce 4"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "Phím tắt cửa sổ"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
-msgid "Ke_yboard"
+msgid "_Keyboard"
msgstr "Bàn phím"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
-msgid "Clic_k to focus"
+msgid "Click to foc_us"
msgstr "Nhấp chuột để chọn"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
@@ -267,20 +267,20 @@ msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "Nâng khi nhấp chuột"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "_Focus"
msgstr "Chọn"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
#, fuzzy
-msgid "Snap windows to screen _border"
+msgid "To screen _borders"
msgstr "Bờ cửa sổ theo bờ màn hình"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Bờ cửa sổ theo các cửa sổ khác"
+msgid "To other _windows"
+msgstr "Hạ cửa sổ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
#, fuzzy
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Khoảng cách:"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "Nhỏ"
@@ -307,14 +307,13 @@ msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "Điều chỉnh bờ cửa sổ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "Chuyển vùng làm việc khi con trỏ đến bờ màn hình"
+msgid "With the mouse _pointer"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-msgstr "Chuyển vùng làm việc khi kéo cửa sổ ra khỏi màn hình"
+msgid "With a _dragged window"
+msgstr "Che cửa sổ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
#, fuzzy
@@ -323,23 +322,21 @@ msgstr "Sức đề kháng bờ:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "Chuyển vùng làm việc"
+msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>"
+msgstr "Chuyển vùng làm việc khi con trỏ đến bờ màn hình"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Hiển thị nội dung cửa sổ khi thay đổi kích thước"
+msgid "When _moving"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Hiển thị nội dung cửa sổ khi di chuyển"
+msgid "When _resizing"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "Mờ khi di chuyển và thay đổi kích thước"
+msgid "<b>Hide content of windows</b>"
+msgstr "Hiển thị nội dung cửa sổ khi di chuyển"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
#, fuzzy
@@ -356,386 +353,76 @@ msgstr "Hành động khi nhấp đúp chuột"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Cao cấp"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "Che cửa sổ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "Ẩn cửa sổ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "Phóng to cửa sổ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
#, fuzzy
msgid "Fill window"
msgstr "Ẩn cửa sổ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "Không"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "Trái"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "Giữa"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "Phải"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
-msgid "Window operations menu"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
-msgid "Cycle windows"
-msgstr "Chuyển quanh các cửa sổ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
-#, fuzzy
-msgid "Cycle windows (Reverse)"
-msgstr "Chuyển quanh các cửa sổ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Switch window for same application"
-msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
-#, fuzzy
-msgid "Switch application"
-msgstr "Ứng dụng không rõ!"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
-msgid "Close window"
-msgstr "Đóng cửa sổ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều ngang"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều dọc"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Move window"
-msgstr "Di chuyển cửa sổ lên"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
-#, fuzzy
-msgid "Resize window"
-msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ lên trên"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
-msgid "Stick window"
-msgstr "Dán cửa sổ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
-msgid "Raise window"
-msgstr "Nâng cửa sổ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
-msgid "Lower window"
-msgstr "Hạ cửa sổ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
-#, fuzzy
-msgid "Raise or lower window"
-msgstr "Nâng cửa sổ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Fill window horizontally"
-msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều ngang"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
-#, fuzzy
-msgid "Fill window vertically"
-msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều dọc"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
-msgid "Toggle above"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr "Tăt/bật toàn màn hình"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
-msgid "Move window to upper workspace"
-msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc ở trên"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
-msgid "Move window to bottom workspace"
-msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc ở dưới"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
-msgid "Move window to left workspace"
-msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc bên trái"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
-msgid "Move window to right workspace"
-msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc bên phải"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
-msgid "Move window to previous workspace"
-msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc trước"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
-msgid "Move window to next workspace"
-msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc kế"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the top"
-msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc bên trái"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the bottom"
-msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc ở dưới"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the left"
-msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ sang trái"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the right"
-msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ sang phải"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
-msgid "Show desktop"
-msgstr "Hiện ảnh nền"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
-msgid "Upper workspace"
-msgstr "Vùng làm việc trên"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
-msgid "Bottom workspace"
-msgstr "Vùng làm việc dưới"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
-msgid "Left workspace"
-msgstr "Vùng làm việc bên trái"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
-msgid "Right workspace"
-msgstr "Vùng làm việc bên phải"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
-msgid "Previous workspace"
-msgstr "Vùng làm việc trước"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
-msgid "Next workspace"
-msgstr "Vùng làm việc tiếp theo"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 1"
-msgstr "Vùng làm việc %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 2"
-msgstr "Vùng làm việc %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 3"
-msgstr "Vùng làm việc %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 4"
-msgstr "Vùng làm việc %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 5"
-msgstr "Vùng làm việc %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 6"
-msgstr "Vùng làm việc %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 7"
-msgstr "Vùng làm việc %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 8"
-msgstr "Vùng làm việc %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 9"
-msgstr "Vùng làm việc %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 10"
-msgstr "Vùng làm việc %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 11"
-msgstr "Vùng làm việc %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 12"
-msgstr "Vùng làm việc %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:304
-msgid "Add workspace"
-msgstr "Thêm vùng làm việc"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:305
-#, fuzzy
-msgid "Add adjacent workspace"
-msgstr "Thêm vùng làm việc"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Delete last workspace"
-msgstr "Xoá vùng làm việc"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Delete active workspace"
-msgstr "Xoá vùng làm việc"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:453
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Hoạt động"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:607
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "Không có phím nóng"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:993
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1004
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1891
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1892
-msgid "Reset to Defaults"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
msgstr ""
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr ""
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
"Bỏ qua những cửa sổ có đặt thuộc tính \"skip pager\" hoặc \"skip taskbar\""
@@ -751,201 +438,220 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Quay vòng cửa sổ của tất cả các vùng làm"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
+msgid "_Raise windows while cycling"
+msgstr "Nâng cửa sổ"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Cycle through windows in a _list"
+msgstr "Quay vòng cửa sổ của tất cả các vùng làm"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#, fuzzy
msgid "C_ycling"
msgstr "Chu kỳ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgid "Activate foc_us stealing prevention"
msgstr "Kích hoạt sự bảo vệ chọn khỏi mất cắp"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "Gợi ý chọn theo chuẩn ICCCM vinh dự"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "When a window raises itself:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc kế"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Do _nothing"
msgstr "Không"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "Phím dùng để giữ và di chuyển cửa sổ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "Chọn cửa sổ khi nhấn bất kỳ phím chuột nào"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr ""
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
+msgstr "Hiển thị nội dung cửa sổ khi di chuyển"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
#, fuzzy
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "Phục hồi kích thước ban đầu của cửa sổ đã phóng to khi di chuyển"
+msgid "Hide title of windows when maximized"
+msgstr "Hiển thị nội dung cửa sổ khi di chuyển"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
msgstr "Tự động nâng cửa sổ khi chúng được chọn"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Sử dụng sức chống của đường biên cửa sổ thay cho sự dính"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
+msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "_Accessibility"
msgstr "Mở rộng"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
#, fuzzy
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr "Nhớ và gọi lại cửa sổ trước đây khi chuyển bằng phím nóng"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Chuyển vùng làm việc theo vẻ ngoài thực sự của màn hình"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
msgstr ""
"Nhảy tiếp vùng làm việc khi đã đạt đến vùng làm việc cuối cùng hoặc đầu tiên"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "_Workspaces"
msgstr "Vùng làm việc"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
#, fuzzy
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "Kích thước nhỏ nhất của cửa sổ để đặt thông minh"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "Lớn"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "By default, place windows:"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "At the _center of the screen"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+msgid "At the c_enter of the screen"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "Under the mouse _pointer"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+msgid "U_nder the mouse pointer"
msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Placement"
msgstr "Sắp đặt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "Dùng hiển thị kết hợp"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Hiển thị thẳng các cửa sổ che đầy màn hình"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "Hiện bóng ở dưới các cửa sổ thường"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
+msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Hiện bóng ở dưới các cửa sổ bật ra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Hiện bóng ở dưới các cửa sổ bật ra"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "Hiện bóng ở dưới các cửa sổ thường"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Độ mờ của trang trí cửa sổ"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "Trong suốt"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "Mờ đục"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Độ mờ của cửa sổ không phải hiện thời"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Độ mờ của cửa sổ khi di chuyển"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
#, fuzzy
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Độ mờ của cửa sổ khi thay đổi kích thước"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
#, fuzzy
-msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
msgstr "Độ mờ của cửa sổ tự hiện lên (popup)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56
#, fuzzy
msgid "C_ompositor"
msgstr "Trình soạn"
@@ -979,182 +685,427 @@ msgid "_Margins"
msgstr "Biên"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:184
+#: ../src/client.c:186
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (trên %s)"
-#: ../src/main.c:540
-msgid "Fork to the background"
+#: ../src/keyboard.c:144 ../src/settings.c:160
+#, c-format
+msgid "Unsupported keyboard modifier '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:542
+#: ../src/main.c:695
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:697
msgid "Set the compositor mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:547
-msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+#: ../src/main.c:698
+msgid "Set the vblank mode"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:549
+#: ../src/main.c:707
#, fuzzy
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Thiết lập trình quản lí cửa sổ Xfce 4"
-#: ../src/main.c:550
+#: ../src/main.c:708
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:558
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:565
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:43
+#: ../src/menu.c:51
msgid "Ma_ximize"
msgstr "_Phóng to"
-#: ../src/menu.c:44
+#: ../src/menu.c:52
#, fuzzy
msgid "Unma_ximize"
msgstr "_Bỏ phóng to"
-#: ../src/menu.c:45
+#: ../src/menu.c:53
#, fuzzy
msgid "Mi_nimize"
msgstr "_Phóng to"
-#: ../src/menu.c:46
-msgid "Minimize _All Other Windows"
-msgstr ""
+#: ../src/menu.c:54
+msgid "Minimize _Other Windows"
+msgstr "Bờ cửa sổ theo các cửa sổ khác"
-#: ../src/menu.c:47
+#: ../src/menu.c:55
msgid "S_how"
msgstr "_Hiển thị"
-#: ../src/menu.c:48
+#: ../src/menu.c:56
msgid "_Move"
msgstr ""
-#: ../src/menu.c:49
+#: ../src/menu.c:57
msgid "_Resize"
msgstr ""
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:51
+#: ../src/menu.c:59
#, fuzzy
-msgid "Always on Top"
+msgid "Always on _Top"
msgstr "Luôn luôn trên cùng"
-#: ../src/menu.c:52
+#: ../src/menu.c:60
#, fuzzy
-msgid "Same as Other Windows"
+msgid "_Same as Other Windows"
msgstr "Bờ cửa sổ theo các cửa sổ khác"
-#: ../src/menu.c:53
-msgid "Always Below Other Windows"
-msgstr ""
+#: ../src/menu.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Always _Below Other Windows"
+msgstr "Bờ cửa sổ theo các cửa sổ khác"
-#: ../src/menu.c:54
+#: ../src/menu.c:62
#, fuzzy
msgid "Roll Window Up"
msgstr "Ẩn cửa sổ"
-#: ../src/menu.c:55
+#: ../src/menu.c:63
#, fuzzy
msgid "Roll Window Down"
msgstr "Di chuyển cửa sổ xuống"
-#: ../src/menu.c:56
+#: ../src/menu.c:64
#, fuzzy
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Tăt/bật toàn màn hình"
-#: ../src/menu.c:57
+#: ../src/menu.c:65
#, fuzzy
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "Tăt/bật toàn màn hình"
-#: ../src/menu.c:58
+#: ../src/menu.c:66
#, fuzzy
msgid "Context _Help"
msgstr "Gi_úp đỡ theo tình huống"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:60
+#: ../src/menu.c:68
#, fuzzy
-msgid "Always on Visible Workspace"
+msgid "Always on _Visible Workspace"
msgstr "Luôn luôn trên cùng"
-#: ../src/menu.c:61
-msgid "Only on This Workspace"
-msgstr ""
+#: ../src/menu.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Only _Visible on This Workspace"
+msgstr "Luôn luôn trên cùng"
-#: ../src/menu.c:62
+#: ../src/menu.c:70
#, fuzzy
-msgid "Move to Another Workspace"
+msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc kế"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:64
+#: ../src/menu.c:72
msgid "_Close"
msgstr "Đón_g"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:67
+#: ../src/menu.c:75
msgid "Destroy"
msgstr "Huỷ bỏ"
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:78
msgid "_Quit"
msgstr "_Thoát"
-#: ../src/menu.c:71
+#: ../src/menu.c:79
msgid "Restart"
msgstr "Khởi động lại"
-#: ../src/menu.c:412
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu không bắt được con trỏ\n"
-#: ../src/settings.c:273
+#: ../src/terminate.c:77
#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
-msgstr "%s: Không thể định vị màu %s\n"
+msgid "Error reading data from child process: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../src/settings.c:275
+#: ../src/terminate.c:135
#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
+msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/settings.c:282
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
-msgstr "%s: Không thể phân tích màu %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+#~ msgstr "Phím tắt cửa sổ"
-#: ../src/settings.c:284
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ke_yboard"
+#~ msgstr "Bàn phím"
-#: ../src/terminate.c:75
-#, c-format
-msgid "Error reading data from child process: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clic_k to focus"
+#~ msgstr "Nhấp chuột để chọn"
-#: ../src/terminate.c:123
-#, c-format
-msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap windows to other _windows"
+#~ msgstr "Bờ cửa sổ theo các cửa sổ khác"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
+#~ msgstr "Chuyển vùng làm việc khi kéo cửa sổ ra khỏi màn hình"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+#~ msgstr "Chuyển vùng làm việc"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide content of windows when _resizing"
+#~ msgstr "Hiển thị nội dung cửa sổ khi thay đổi kích thước"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Box move and resize</b>"
+#~ msgstr "Mờ khi di chuyển và thay đổi kích thước"
+
+#~ msgid "Cycle windows"
+#~ msgstr "Chuyển quanh các cửa sổ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cycle windows (Reverse)"
+#~ msgstr "Chuyển quanh các cửa sổ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Switch window for same application"
+#~ msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Switch application"
+#~ msgstr "Ứng dụng không rõ!"
+
+#~ msgid "Close window"
+#~ msgstr "Đóng cửa sổ"
+
+#~ msgid "Maximize window horizontally"
+#~ msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều ngang"
+
+#~ msgid "Maximize window vertically"
+#~ msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều dọc"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window"
+#~ msgstr "Di chuyển cửa sổ lên"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Resize window"
+#~ msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ lên trên"
+
+#~ msgid "Stick window"
+#~ msgstr "Dán cửa sổ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Raise or lower window"
+#~ msgstr "Nâng cửa sổ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fill window horizontally"
+#~ msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều ngang"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fill window vertically"
+#~ msgstr "Phóng to cửa sổ theo chiều dọc"
+
+#~ msgid "Toggle fullscreen"
+#~ msgstr "Tăt/bật toàn màn hình"
+
+#~ msgid "Move window to upper workspace"
+#~ msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc ở trên"
+
+#~ msgid "Move window to bottom workspace"
+#~ msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc ở dưới"
+
+#~ msgid "Move window to left workspace"
+#~ msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc bên trái"
+
+#~ msgid "Move window to right workspace"
+#~ msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc bên phải"
+
+#~ msgid "Move window to previous workspace"
+#~ msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc trước"
+
+#~ msgid "Move window to next workspace"
+#~ msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc kế"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 1"
+#~ msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 2"
+#~ msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 3"
+#~ msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 4"
+#~ msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 5"
+#~ msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 6"
+#~ msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 7"
+#~ msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 8"
+#~ msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 9"
+#~ msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 10"
+#~ msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 11"
+#~ msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move window to workspace 12"
+#~ msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tile window to the top"
+#~ msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc bên trái"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tile window to the bottom"
+#~ msgstr "Di chuyển cửa sổ sang vùng làm việc ở dưới"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tile window to the left"
+#~ msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ sang trái"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tile window to the right"
+#~ msgstr "Thay đổi kích thước cửa sổ sang phải"
+
+#~ msgid "Show desktop"
+#~ msgstr "Hiện ảnh nền"
+
+#~ msgid "Upper workspace"
+#~ msgstr "Vùng làm việc trên"
+
+#~ msgid "Bottom workspace"
+#~ msgstr "Vùng làm việc dưới"
+
+#~ msgid "Left workspace"
+#~ msgstr "Vùng làm việc bên trái"
+
+#~ msgid "Right workspace"
+#~ msgstr "Vùng làm việc bên phải"
+
+#~ msgid "Previous workspace"
+#~ msgstr "Vùng làm việc trước"
+
+#~ msgid "Next workspace"
+#~ msgstr "Vùng làm việc tiếp theo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 1"
+#~ msgstr "Vùng làm việc %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 2"
+#~ msgstr "Vùng làm việc %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 3"
+#~ msgstr "Vùng làm việc %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 4"
+#~ msgstr "Vùng làm việc %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 5"
+#~ msgstr "Vùng làm việc %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 6"
+#~ msgstr "Vùng làm việc %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 7"
+#~ msgstr "Vùng làm việc %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 8"
+#~ msgstr "Vùng làm việc %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 9"
+#~ msgstr "Vùng làm việc %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 10"
+#~ msgstr "Vùng làm việc %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 11"
+#~ msgstr "Vùng làm việc %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Workspace 12"
+#~ msgstr "Vùng làm việc %d"
+
+#~ msgid "Add workspace"
+#~ msgstr "Thêm vùng làm việc"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add adjacent workspace"
+#~ msgstr "Thêm vùng làm việc"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete last workspace"
+#~ msgstr "Xoá vùng làm việc"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete active workspace"
+#~ msgstr "Xoá vùng làm việc"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Activate _focus stealing prevention"
+#~ msgstr "Kích hoạt sự bảo vệ chọn khỏi mất cắp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+#~ msgstr "Phục hồi kích thước ban đầu của cửa sổ đã phóng to khi di chuyển"
+
+#~ msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
+#~ msgstr "%s: Không thể định vị màu %s\n"
+
+#~ msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
+#~ msgstr "%s: Không thể phân tích màu %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Set number and names of workspaces"
@@ -1240,10 +1191,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Chu kỳ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Activate focus stealing prevention"
-#~ msgstr "Kích hoạt sự bảo vệ chọn khỏi mất cắp"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
#~ msgstr "Gợi ý chọn theo chuẩn ICCCM vinh dự"
@@ -1260,10 +1207,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Chọn cửa sổ khi nhấn bất kỳ phím chuột nào"
#, fuzzy
-#~ msgid "Hide frame of windows when maximized"
-#~ msgstr "Hiển thị nội dung cửa sổ khi di chuyển"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
#~ msgstr "Phục hồi kích thước ban đầu của cửa sổ đã phóng to khi di chuyển"
@@ -1446,18 +1389,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Lệnh"
#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Bàn phím"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Focus model"
#~ msgstr "Kiểu chọn cửa sổ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Click to focus"
-#~ msgstr "Nhấp chuột để chọn"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Focus follows mouse"
#~ msgstr "Chọn theo vị trí chuột"
@@ -1660,10 +1595,6 @@ msgstr ""
#~ "Bạn chắc chắn muốn dùng nó?"
#, fuzzy
-#~ msgid "Enter window manager action shortcut"
-#~ msgstr "Thiết lập trình quản lí cửa sổ Xfce 4"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Action: %s"
#~ msgstr "Hoạt động"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index a61d464..57f067d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Aron Xu <aronmalache at 163.com>, 2009
# Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>, 2011-2012
@@ -20,21 +20,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/zh_CN/)\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/"
+"zh_CN/)\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "这个窗口可能正忙且无响应。\n您要中止此应用程序吗?"
+msgstr ""
+"这个窗口可能正忙且无响应。\n"
+"您要中止此应用程序吗?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -50,30 +53,33 @@ msgstr "会话管理器套接字"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "套接字 ID"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "版本信息"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s:%s\n输入 %s --help 查看可用命令行选项的\n完整列表。\n"
+msgstr ""
+"%s:%s\n"
+"输入 %s --help 查看可用命令行选项的\n"
+"完整列表。\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -86,7 +92,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "工作区名称"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "设置管理器套接字"
@@ -323,66 +329,66 @@ msgstr "<b>双击动作(_A)</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "高级(_V)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "折叠窗口"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "隐藏窗口"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "最大化窗口"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "填充窗口"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "无"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "中"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "右"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "主题"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "动作"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "快捷键"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "无法初始化 Xfconf。原因:%s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "未能创建设置对话框。"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
msgstr "这会将所有快捷键重置为默认。您真的要这样做吗?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "重置为默认"
@@ -390,7 +396,9 @@ msgstr "重置为默认"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "跳过有 “跳过页面” 或 “跳过工具栏”\n属性设置的窗口(_K)"
+msgstr ""
+"跳过有 “跳过页面” 或 “跳过工具栏”\n"
+"属性设置的窗口(_K)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -401,7 +409,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "在所有工作区的窗口间循环(_T)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "循环时在选中的窗口周围绘制窗口边框(_D)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -488,7 +496,9 @@ msgstr "在桌面上使用鼠标滚轮切换工作区(_M)"
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "由键盘快捷键切换时记住并恢复先前的\n工作区(_R)"
+msgstr ""
+"由键盘快捷键切换时记住并恢复先前的\n"
+"工作区(_R)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
@@ -639,11 +649,11 @@ msgstr "替换已存在的窗口管理器"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "列印版本信息后退出"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[参数...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "输入 “%s --help” 获取用法。"
@@ -661,7 +671,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "最小化(_N)"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "最小化所有其它窗口(_A)"
#: ../src/menu.c:55
@@ -740,7 +750,7 @@ msgstr "退出(_Q) "
msgid "Restart"
msgstr "重启"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s:GtkMenu 无法获取光标\n"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index ec17136..a63c5a5 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Ambrose Li <acli at ada.dhs.org>, 2004
# Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>, 2010
@@ -12,21 +12,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
-"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/zh_HK/)\n"
+"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/"
+"language/zh_HK/)\n"
+"Language: zh_HK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_HK\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "此視窗可能處於忙碌狀態而無法回應。\n想要終止該應用程式嗎?"
+msgstr ""
+"此視窗可能處於忙碌狀態而無法回應。\n"
+"想要終止該應用程式嗎?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -42,30 +45,32 @@ msgstr "工作階段管理程式 socket"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "版本資訊"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\n試試 %s --help 以查看可用指令列選項的完整清單。\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"試試 %s --help 以查看可用指令列選項的完整清單。\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -78,7 +83,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "工作區名稱"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "設定管理員 socket"
@@ -315,66 +320,66 @@ msgstr "<b>雙擊執行動作(_A)</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "進階(_V)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "捲起視窗"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "隱藏視窗"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "最大化視窗"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "填滿視窗"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "無"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "中"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "右"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "主題"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "動作"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "捷徑"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "未能初始化 xfconf。原因:%s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "無法建立設定對話窗。"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
msgstr "這會將所有捷徑重設為其預設值。真的想要這麼做嗎?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "重設為預設值"
@@ -382,7 +387,9 @@ msgstr "重設為預設值"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "跳過屬性有設定「skip pager」或\n「skip taskbar」的視窗(_K)"
+msgstr ""
+"跳過屬性有設定「skip pager」或\n"
+"「skip taskbar」的視窗(_K)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -393,7 +400,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "在所有工作區的視窗間循環(_T)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "當循環時繪製所選視窗周圍的框架(_D)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -480,7 +487,9 @@ msgstr "在桌面上使用滑鼠滾輪以切換工作區(_M)"
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "透過鍵盤捷徑切換時,記住並召回\n先前的工作區(_R)"
+msgstr ""
+"透過鍵盤捷徑切換時,記住並召回\n"
+"先前的工作區(_R)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
@@ -631,11 +640,11 @@ msgstr "替換現存的視窗管理程式"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "印出版本資訊並離開"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[引數...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "輸入 \"%s --help\" 以瞭解用法。"
@@ -653,7 +662,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "最小化(_N)"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "最小化所有其他視窗(_A)"
#: ../src/menu.c:55
@@ -732,7 +741,7 @@ msgstr "結束(_Q)"
msgid "Restart"
msgstr "重新啟動"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu 未能取得指標\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index f4a8c88..187553b 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Ambrose Li <acli at ada.dhs.org>, 2004
# Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>, 2010,2014,2017-2018
@@ -13,21 +13,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/zh_TW/)\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/"
+"language/zh_TW/)\n"
+"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr "此視窗可能處於忙碌狀態而無法回應。\n您想要終止該應用程式嗎?"
+msgstr ""
+"此視窗可能處於忙碌狀態而無法回應。\n"
+"您想要終止該應用程式嗎?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -43,30 +46,32 @@ msgstr "工作階段管理程式 socket"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Version information"
msgstr "版本資訊"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\n試試 %s --help 以查看可用指令列選項的完整清單。\n"
+msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"試試 %s --help 以查看可用指令列選項的完整清單。\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -79,7 +84,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "工作區名稱"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
msgid "Settings manager socket"
msgstr "設定值管理員 socket"
@@ -316,66 +321,66 @@ msgstr "<b>雙擊執行動作(_A)</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "進階(_V)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
msgstr "捲起視窗"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
msgstr "隱藏視窗"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
msgstr "最大化視窗"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
msgstr "填滿視窗"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
msgstr "無"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
msgid "Center"
msgstr "中"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
msgid "Right"
msgstr "右"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:383
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
msgid "Theme"
msgstr "主題"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:538
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
msgid "Action"
msgstr "動作"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:543
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
msgid "Shortcut"
msgstr "捷徑"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "未能初始化 xfconf。原因:%s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "無法建立設定值對話窗。"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1941
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
-" do this?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
msgstr "這會將所有捷徑重設為其預設值。您真的想要這麼做嗎?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1943
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "重設為預設值"
@@ -383,7 +388,9 @@ msgstr "重設為預設值"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "跳過屬性有設定「skip pager」或\n「skip taskbar」的視窗(_K)"
+msgstr ""
+"跳過屬性有設定「skip pager」或\n"
+"「skip taskbar」的視窗(_K)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -394,7 +401,7 @@ msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "在所有工作區的視窗間循環(_T)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "當循環時繪製所選視窗周圍的框架(_D)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
@@ -481,7 +488,9 @@ msgstr "在桌面上使用滑鼠滾輪以切換工作區(_M)"
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr "透過鍵盤捷徑切換時,記住並召回\n先前的工作區(_R)"
+msgstr ""
+"透過鍵盤捷徑切換時,記住並召回\n"
+"先前的工作區(_R)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
@@ -632,11 +641,11 @@ msgstr "替換現存的視窗管理程式"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "印出版本資訊並離開"
-#: ../src/main.c:730
+#: ../src/main.c:752
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[引數...]"
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:759
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "輸入 \"%s --help\" 以瞭解用法。"
@@ -654,7 +663,7 @@ msgid "Mi_nimize"
msgstr "最小化(_N)"
#: ../src/menu.c:54
-msgid "Minimize _All Other Windows"
+msgid "Minimize _Other Windows"
msgstr "最小化所有其它視窗(_A)"
#: ../src/menu.c:55
@@ -733,7 +742,7 @@ msgstr "退出(_Q)"
msgid "Restart"
msgstr "重新啟動"
-#: ../src/menu.c:555
+#: ../src/menu.c:553
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu 無法取得指標\n"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list