[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/01: I18n: Update translation he (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Jun 18 18:30:36 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/thunar.

commit 8c87602e0a994cfcaf5981b220e1a963ca02f37c
Author: Elishai Eliyahu <e1907 at mm.st>
Date:   Tue Jun 18 18:30:34 2019 +0200

    I18n: Update translation he (100%).
    
    761 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/he.po | 431 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 210 insertions(+), 221 deletions(-)

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 9dafb01..6b36fd1 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Bar Boko <bokodev at outlook.com>, 2016
-# Elishai Eliyahu <e1907 at mm.st>, 2016-2018
+# Elishai Eliyahu <e1907 at mm.st>, 2016-2019
 # GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>, 2015-2016
 # Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>, 2013-2014
 # Yo'av Moshe <bjesusATgmailDOTcom>, 2006
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-18 06:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-18 05:30+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-13 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-18 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: Elishai Eliyahu <e1907 at mm.st>\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,55 +38,55 @@ msgstr "לא ניתן להפעיל את Thunar כי מופע ישן יותר ש
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr "_סדר פריטים"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118
 msgid "Sort By _Name"
 msgstr "מיין לפי _שם"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118
 msgid "Keep items sorted by their name"
 msgstr "שמור על פריטים מסודרים לפי שם"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119
 msgid "Sort By _Size"
 msgstr "מיין לפי _גודל"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119
 msgid "Keep items sorted by their size"
 msgstr "שמור על פריטים מסודרים לפי גודל"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
 msgid "Sort By _Type"
 msgstr "מיין לפי _סוג"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
 msgid "Keep items sorted by their type"
 msgstr "שמור על פריטים מסודרים לפי סוג"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
 msgid "Sort By Modification _Date"
 msgstr "מיין לפי _תאריך שינוי"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
 msgid "Keep items sorted by their modification date"
 msgstr "שמור על פריטים מסודרים לפי תאריך שינוי"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126
 msgid "_Ascending"
 msgstr "_עולה"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126
 msgid "Sort items in ascending order"
 msgstr "מיין פריטים בסדר עולה"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127
 msgid "_Descending"
 msgstr "יור_ד"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "מיין פריטים בסדר יורד"
 
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "נכשל להפעיל תהליך"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
 #: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1227 ../thunar/thunar-location-entry.c:356
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:384
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360
@@ -157,20 +157,20 @@ msgstr "נכשל לפתוח את \"%s\": %s"
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-application.c:1691
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2864 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2867 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "נכשל לשנות שם של \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1793
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776
 msgid "New Folder"
 msgstr "תיקייה חדשה"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1794
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "יצירת תיקייה חדשה"
 
@@ -183,7 +183,7 @@ msgid "Create New File"
 msgstr "צור קובץ חדש"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2436
+#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2439
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "יצירת מסמך מתוך תבנית \"%s\""
@@ -236,15 +236,15 @@ msgstr[3] "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק\nבאופן קב
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1137
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:736
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1148
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2695
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2698
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272
@@ -255,8 +255,8 @@ msgstr[3] "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק\nבאופן קב
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_ביטול"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:412
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486
+#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:409
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372
 msgid "_Delete"
 msgstr "_מחק"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "להסיר את כל הקבצים והתיקיות מתוך האשפה?"
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
 #: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370
 #: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_רוקן אשפה"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "לא נבחר יישום"
 msgid "Other Application..."
 msgstr "יישום אחר..."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:183
 msgid "Open With"
 msgstr "פתח בעזרת"
 
@@ -438,10 +438,10 @@ msgstr "בחר יישום"
 #. change the accept button label text
 #. Prepare "Open" label and icon
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:179
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177
 msgid "_Open"
 msgstr "_פתח"
@@ -600,9 +600,9 @@ msgstr "תצוגה קומפקטית"
 msgid "C_reate"
 msgstr "_צור"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136
-msgid "Enter the new name:"
-msgstr "הזן שם חדש:"
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159
+msgid "Enter the name:"
+msgstr "הכנס את השם:"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452
@@ -668,11 +668,15 @@ msgstr "שינוי שם \"%s\""
 msgid "_Rename"
 msgstr "ש_נה שם"
 
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:136
+msgid "Enter the new name:"
+msgstr "הזן שם חדש:"
+
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:268
 msgid "translator-credits"
 msgstr "שבחים-מתרגמים"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:526
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:537
 msgid "_Yes"
 msgstr "_כן"
 
@@ -680,7 +684,7 @@ msgstr "_כן"
 msgid "Yes to _all"
 msgstr "כן ל_הכל"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:525
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:536
 msgid "_No"
 msgstr "_לא"
 
@@ -802,7 +806,7 @@ msgstr "צור _קישור כאן"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:575
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "נכשל לבצע את הקובץ \"%s\""
@@ -838,7 +842,7 @@ msgid "MIME Type"
 msgstr "סוג MIME"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164
 msgid "Name"
 msgstr "שם"
 
@@ -1039,7 +1043,7 @@ msgstr "קישור אל %s"
 msgid "link %u to %s"
 msgstr "קישור של %u אל %s"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:254
+#: ../thunar/thunar-job.c:247
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n"
@@ -1047,52 +1051,52 @@ msgid ""
 "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
 msgstr "הקובץ \"%s\" כבר קיים. האם ברצונך להחליף אותו?\n\nאם יוחלף קובץ קיים, תוכנו יוחלף."
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:334
+#: ../thunar/thunar-job.c:327
 msgid "Do you want to overwrite it?"
 msgstr "האם ברצונך להחליף את זה?"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:388
+#: ../thunar/thunar-job.c:381
 msgid "Do you want to create it?"
 msgstr "האם ברצונך ליצור את זה?"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:490
+#: ../thunar/thunar-job.c:483
 msgid "Do you want to skip it?"
 msgstr "האם ברצונך לדלג על זה?"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:539
+#: ../thunar/thunar-job.c:532
 msgid ""
 "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
 "space."
 msgstr "אין די מקום ביעד. יש לנסות להסיר קבצים כדי לפנות מקום."
 
 #. append the "Open in New Tab" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:865
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306
 msgid "Open in New _Tab"
 msgstr "פתח ב_לשונית חדשה"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:181 ../thunar/thunar-launcher.c:859
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "פתח ב_חלון חדש"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:182 ../thunar/thunar-launcher.c:184
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "פתח בעזרת יישום _אחר..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:954
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:182 ../thunar/thunar-launcher.c:184
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:965
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "בחר יישום אחר שבאמצעותו יש לפתוח את הקובץ הנבחר"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:673
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:684
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\""
 msgstr "נכשל לפתוח את הקובץ \"%s\""
 
 #. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:679
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:690
 #, c-format
 msgid "Failed to open %d file"
 msgid_plural "Failed to open %d files"
@@ -1101,11 +1105,11 @@ msgstr[1] "אירע כשל בפתיחת %d קבצים"
 msgstr[2] "אירע כשל בפתיחת %d קבצים"
 msgstr[3] "אירע כשל בפתיחת %d קבצים"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:718
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:729
 msgid "Are you sure you want to open all folders?"
 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לפתוח את כל התיקיות?"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:720
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:731
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate file manager window."
 msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
@@ -1114,7 +1118,7 @@ msgstr[1] "פעולה זו תפתח %d חלונות מנהלי קבצים נפר
 msgstr[2] "פעולה זו תפתח %d חלונות מנהלי קבצים נפרדים."
 msgstr[3] "פעולה זו תפתח %d חלונות מנהלי קבצים נפרדים."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:724
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:735
 #, c-format
 msgid "Open %d New Window"
 msgid_plural "Open %d New Windows"
@@ -1124,7 +1128,7 @@ msgstr[2] "פתח %d חלונות חדשים"
 msgstr[3] "פתח %d חלונות חדשים"
 
 #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:821
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
 #, c-format
 msgid "Open in %d New _Window"
 msgid_plural "Open in %d New _Windows"
@@ -1133,7 +1137,7 @@ msgstr[1] "פתח בתוך %d חלונות חדשים"
 msgstr[2] "פתח בתוך %d חלונות חדשים"
 msgstr[3] "פתח בתוך %d חלונות חדשים"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:822
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in %d new window"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
@@ -1143,7 +1147,7 @@ msgstr[2] "פתח את הספריות שנבחרו באמצעות %d חלונו
 msgstr[3] "פתח את הספריות שנבחרו באמצעות %d חלונות חדשים"
 
 #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:844
 #, c-format
 msgid "Open in %d New _Tab"
 msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
@@ -1152,7 +1156,7 @@ msgstr[1] "פתח בתוך %d _לשוניות חדשות"
 msgstr[2] "פתח בתוך %d _לשוניות חדשות"
 msgstr[3] "פתח בתוך %d _לשוניות חדשות"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:834
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:845
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in %d new tab"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
@@ -1161,24 +1165,24 @@ msgstr[1] "פתח את הספריות הנבחרות בתוך %d לשוניות
 msgstr[2] "פתח את הספריות הנבחרות בתוך %d לשוניות חדשות"
 msgstr[3] "פתח את הספריות הנבחרות בתוך %d לשוניות חדשות"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:849
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:860
 msgid "Open the selected directory in a new window"
 msgstr "פתח את הספרייה הנבחרת בחלון חדש"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:855
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:866
 msgid "Open the selected directory in a new tab"
 msgstr "פתח את הספרייה הנבחרת בלשונית חדשה"
 
 #. set tooltip that makes sence
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:860
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:871
 msgid "Open the selected directory"
 msgstr "פתח את הספרייה הנבחרת"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:903
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:914
 msgid "_Execute"
 msgstr "_בצע"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:905
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:916
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
 msgstr[0] "הפעל את הקובץ הנבחר"
@@ -1186,7 +1190,7 @@ msgstr[1] "בצע את הקבצים הנבחרים"
 msgstr[2] "בצע את הקבצים הנבחרים"
 msgstr[3] "בצע את הקבצים הנבחרים"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:915
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:926
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "פתח את הקובץ הנבחר"
@@ -1195,12 +1199,12 @@ msgstr[2] "פתח את הקבצים הנבחרים"
 msgstr[3] "פתח את הקבצים הנבחרים"
 
 #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:923
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:934
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "_פתח בעזרת \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:935 ../thunar/thunar-launcher.c:1033
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
@@ -1209,15 +1213,15 @@ msgstr[1] "פתח את הקבצים הנבחרים בעזרת \"%s\""
 msgstr[2] "פתח את הקבצים הנבחרים בעזרת \"%s\""
 msgstr[3] "פתח את הקבצים הנבחרים בעזרת \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:953
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:964
 msgid "_Open With Other Application..."
 msgstr "פתח בעזרת יישום אחר..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:962
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:973
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "פתח בעזרת יישומי ברירת מחדל"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:963
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:974
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] "פתח את הקובץ שנבחר בעזרת יישום ברירת מחדל"
@@ -1225,18 +1229,18 @@ msgstr[1] "פתח את הקבצים הנבחרים בעזרת יישומי בר
 msgstr[2] "פתח את הקבצים הנבחרים בעזרת יישומי ברירת מחדל"
 msgstr[3] "פתח את הקבצים הנבחרים בעזרת יישומי ברירת מחדל"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1032
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "פתח בעזרת \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1982 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1609 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1982 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "נכשל לעגן את \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1730
 msgid "Desktop (Create Link)"
 msgid_plural "Desktop (Create Links)"
 msgstr[0] "שולחן עבודה (צור קישור)"
@@ -1244,7 +1248,7 @@ msgstr[1] "שולחן עבודה (צור קישורים)"
 msgstr[2] "שולחן עבודה (צור קישורים)"
 msgstr[3] "שולחן עבודה (צור קישורים)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1731
 msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
 msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
 msgstr[0] "צור קישור אל הקובץ הנבחר בשולחן העבודה"
@@ -1252,7 +1256,7 @@ msgstr[1] "צור קישורים אל הקבצים הנבחרים בשולחן 
 msgstr[2] "צור קישורים אל הקבצים הנבחרים בשולחן העבודה"
 msgstr[3] "צור קישורים אל הקבצים הנבחרים בשולחן העבודה"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1767 ../thunar/thunar-launcher.c:1823
 #, c-format
 msgid "Send the selected file to \"%s\""
 msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
@@ -1261,7 +1265,7 @@ msgstr[1] "שלח את הקבצים הנבחרים אל \"%s\""
 msgstr[2] "שלח את הקבצים הנבחרים אל \"%s\""
 msgstr[3] "שלח את הקבצים הנבחרים אל \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2360
 #, c-format
 msgid "%d file: %s"
 msgid_plural "%d files: %s"
@@ -1270,7 +1274,7 @@ msgstr[1] "%d קובץ: %s"
 msgstr[2] "%d קובץ: %s"
 msgstr[3] "%d קבצים: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2368
 #, c-format
 msgid "%d folder"
 msgid_plural "%d folders"
@@ -1279,7 +1283,7 @@ msgstr[1] "%d תיקייה"
 msgstr[2] "%d תיקייה"
 msgstr[3] "%d תיקיות"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2370
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2374
 #, c-format
 msgid "0 items"
 msgstr "0 פריטים"
@@ -1289,45 +1293,45 @@ msgstr "0 פריטים"
 #. * is between the message about the number of folders
 #. * and the number of items in the selection
 #. TRANSLATORS: string moved from line 2573 to here
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2382
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2386
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465
 #, c-format
 msgid "%s, Free space: %s"
 msgstr "%s, מקום פנוי: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2486
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2490
 #, c-format
 msgid "\"%s\": broken link"
 msgstr "\"%s\": קישור מקולקל"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2491
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2495
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s link to %s"
 msgstr "\"%s\": %s קישור אל %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2497
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2501
 #, c-format
 msgid "\"%s\": shortcut"
 msgstr "\"%s\": קיצור דרך"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2501
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2505
 #, c-format
 msgid "\"%s\": mountable"
 msgstr "\"%s\": ניתן לעגינה"
 
 #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
 #. content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2508
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2512
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s %s"
 msgstr "\"%s\": %s %s"
 
 #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2517
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2521
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\": %s"
@@ -1337,17 +1341,17 @@ msgstr "\"%s\": %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
 #. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2527 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2531 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393
 msgid "Original Path:"
 msgstr "נתיב מקורי:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2550
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153
 msgid "Image Size:"
 msgstr "גודל תמונה:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2568
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2572
 #, c-format
 msgid "Selection: %s"
 msgstr "בחירה: %s"
@@ -1363,7 +1367,7 @@ msgid "Open in New Window"
 msgstr "פתח בחלון חדש"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "צור _תיקייה..."
 
@@ -1372,12 +1376,12 @@ msgid "Delete all files and folders in the Trash"
 msgstr "מחק את כל הקבצים והתיקיות שבתוך אשפה"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410
 msgid "Paste Into Folder"
 msgstr "הדבק לתוך תיקייה"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:407
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:404
 msgid "_Properties..."
 msgstr "מאפיינים..."
 
@@ -1452,11 +1456,6 @@ msgstr "כעת מוציא התקן"
 msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
 msgstr "ההתקן \"%s\" מצוי כעת בתהליך הוצאה. זה עשוי לקחת זמן מה"
 
-#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74
-#, c-format
-msgid "No templates installed"
-msgstr "אין תבניות מותקנות"
-
 #: ../thunar/thunar-path-entry.c:205
 msgid "Icon size"
 msgstr "גודל איקון"
@@ -1473,121 +1472,125 @@ msgstr "בעלים:"
 msgid "_Access:"
 msgstr "_גישה:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:266
 msgid "Gro_up:"
 msgstr "_קבוצה:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285
-msgid "Acce_ss:"
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:286
+msgid "Acc_ess:"
 msgstr "גי_שה:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310
-msgid "O_thers:"
-msgstr "_אחרים:"
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:312
+msgid "Others"
+msgstr "אחרים"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:320
+msgid "Acce_ss:"
+msgstr "גי_שה:"
+
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:346
 msgid "Program:"
 msgstr "תוכנית:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:352
 msgid "Allow this file to _run as a program"
 msgstr "התר לקובץ זה לפעול כ_תוכנית"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:372
 msgid ""
 "Allowing untrusted programs to run presents a security risk to your system."
 msgstr "להרשות לתוכניות לא בטוחות לפעול מהווה סיכון בטחוני למערכת שלך."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:377
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:388
 msgid ""
 "The folder permissions are inconsistent, you may not be able to work with "
 "files in this folder."
 msgstr "הרשאות התיקייה אינן עקביות, יתכן ולא תוכל לעבוד עם קבצים בתיקייה זו."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:391
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:402
 msgid "Correct _folder permissions..."
 msgstr "_תקן הרשאות תיקייה..."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:392
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403
 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
 msgstr "הקלק כאן כדי לתקן באופן אוטומטי את הרשאות התיקייה."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:414
 msgid "Please wait..."
 msgstr "אנא המתן..."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:408
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:419
 msgid "Stop applying permissions recursively."
 msgstr "הפסק להחיל הרשאות באופן רקורסיבי."
 
 #. allocate the question dialog
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:521
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:532
 msgid "Question"
 msgstr "שאלה"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:545
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:556
 msgid "Apply recursively?"
 msgstr "להחיל באופן רקורסיבי?"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:562
 msgid ""
 "Do you want to apply your changes recursively to\n"
 "all files and subfolders below the selected folder?"
 msgstr "האם ברצונך להחיל את השינויים שלך באופן רקורסיבי\nעל כל הקבצים והתת-תיקיות בתיקיה נבחרת זו?"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:556
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:567
 msgid "Do _not ask me again"
 msgstr "_אל תשאל אותי שוב"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:557
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:568
 msgid ""
 "If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
 "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
 "afterwards."
 msgstr "אם בחרת באפשרות זו, בחירתך תישמר ולא תשאל שוב. אפשר לשנות את בחירתך לאחר מכן בעזרת דו-שיח העדפות."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:919
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:930
 msgid "Mixed file owners"
 msgstr "בעלי קובץ מעורבים"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:919
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:930
 msgid "Unknown file owner"
 msgstr "בעלים של קובץ לא ידועים"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1010
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617
 msgid "None"
 msgstr "אף אחד"
 
 #. 0000
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1011
 msgid "Write only"
 msgstr "כתיבה בלבד"
 
 #. 0002
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1001
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1012
 msgid "Read only"
 msgstr "קריאה בלבד"
 
 #. 0004
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1013
 msgid "Read & Write"
 msgstr "קריאה וכתיבה"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1004
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1015
 msgid "Varying (no change)"
 msgstr "משתנה (בלי שינוי)"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1147
 msgid "Correct folder permissions automatically?"
 msgstr "לתקן הרשאות תיקייה באופן אוטומטי?"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1149
 msgid "Correct _folder permissions"
 msgstr "_תקן הרשאות תיקייה"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1140
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1151
 msgid ""
 "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
 "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
@@ -2062,7 +2065,7 @@ msgstr "_קובץ"
 msgid "_Send To"
 msgstr "_שלח אל"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:404
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:401
 msgid "File Context Menu"
 msgstr "תפריט הקשר של קובץ"
 
@@ -2090,13 +2093,13 @@ msgstr "_אודות"
 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
 msgstr "הצגת מידע על שינוי שם נפחי ב־Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:407
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:404
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "הצג את המאפיינים של הקובץ שנבחר"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832
-#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
+#: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
 msgid "Rename Multiple Files"
 msgstr "שנה שמות קבצים רבים"
 
@@ -2154,7 +2157,7 @@ msgstr "קבצי וידאו"
 
 #. just popup the about dialog
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215
-#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
+#: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bulk Rename"
 msgstr "שינוי שם נפחי"
 
@@ -2258,17 +2261,17 @@ msgstr[2] "הוספת התיקיות הנבחרות לחלונית הצד של 
 msgstr[3] "הוספת התיקיות הנבחרות לחלונית הצד של קיצורים"
 
 #. append the "Mount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329
 msgid "_Mount"
 msgstr "_עגן"
 
 #. append the "Unmount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335
 msgid "_Unmount"
 msgstr "בטל _עגינה"
 
 #. append the "Eject" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341
 msgid "_Eject"
 msgstr "הו_צא"
 
@@ -2277,7 +2280,7 @@ msgid "Create _Shortcut"
 msgstr "צור _קיצור"
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350
 msgid "Disconn_ect"
 msgstr "_נתק"
 
@@ -2299,12 +2302,12 @@ msgstr "הנתיב \"%s\" לא מתייחס לספריה"
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "נכשל להוסיף קיצור חדש"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "נכשל להוציא את \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2051 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2051 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "נכשל לבטל עגינה של \"%s\""
@@ -2344,69 +2347,69 @@ msgstr "(תכנים מסוימים לא קריאים)"
 msgid "Permission denied"
 msgstr "הרשאה נדחתה"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "תפריט הקשר של תיקייה"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "צור תיקייה ריקה בתוך התיקייה הנוכחית"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_גזור"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432
 msgid "_Copy"
 msgstr "ה_עתק"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407
 msgid "_Paste"
 msgstr "ה_דבק"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr "העברה או העתקה של הקבצים שבחרת קודם בעזרת פקודת גזירה או העתקה"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "העבר ל_אשפה"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
 msgstr "העבר או העתק את הקבצים שבחרת קודם בעזרת פקודת גזירה או העתקה אל התיקייה הנבחרת"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "_בחר את כל הקבצים"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "בחר בכל הקבצים שבחלון זה"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "בחר לפי _דפוס..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "בחר בכל הקבצים שתואמים לדפוס מסויים"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "ה_פוך בחירה"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413
 msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
 msgstr "בחר הכל ורק את הפריטים שלא נבחרים כרגע"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "ש_כפל"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-standard-view.c:4571
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-standard-view.c:4600
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "צור _קישור"
@@ -2415,66 +2418,66 @@ msgstr[2] "צור _קישורים"
 msgstr[3] "צור _קישורים"
 
 #. append the "Rename" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_שנה שם..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:420
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417
 msgid "_Restore"
 msgstr "_שחזר"
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:701
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:697
 msgid "Create _Document"
 msgstr "צור _מסמך"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1690
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1693
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "כעת טוען תוכן תיקייה..."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 ../thunar/thunar-window.c:2920
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2294 ../thunar/thunar-window.c:2920
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "נכשל לפתוח תיקיית בית"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2343
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2346
 msgid "New Empty File"
 msgstr "קובץ ריק חדש"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2344
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2347
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "קובץ ריק חדש..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2691
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2694
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "בחר לפי דפוס"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2696
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2699
 msgid "_Select"
 msgstr "_בחר"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2705
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2708
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_דפוס:"
 
 #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
 #. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3296
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "שם הקובץ שסופק על ידי אתר הגרירה XDS לא חוקי"
 
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3473
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3486
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "נכשל ליצור קישור עבור ה-URL ‏\"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3923 ../thunar/thunar-window.c:3015
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3936 ../thunar/thunar-window.c:3015
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "נכשל לפתוח את הספריה \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4519
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4548
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "הכן את הקובץ הנבחר להיות מועבר בעזרת פקודת הדבק"
@@ -2482,7 +2485,7 @@ msgstr[1] "הכן את הקבצים הנבחרים להיות מועברים ב
 msgstr[2] "הכן את הקבצים הנבחרים להיות מועברים בעזרת פקודת הדבק"
 msgstr[3] "הכן את הקבצים הנבחרים להיות מועברים בעזרת פקודת הדבק"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4527
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4556
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] "הכן את הקובץ הנבחר להיות מועתק בעזרת פקודת הדבק"
@@ -2490,7 +2493,7 @@ msgstr[1] "הכן את הקבצים הנבחרים להיות מועתקים ב
 msgstr[2] "הכן את הקבצים הנבחרים להיות מועתקים בעזרת פקודת הדבק"
 msgstr[3] "הכן את הקבצים הנבחרים להיות מועתקים בעזרת פקודת הדבק"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4541
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4570
 msgid "Move the selected file to the Trash"
 msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
 msgstr[0] "העבר את הקובץ הנבחר לאשפה"
@@ -2498,7 +2501,7 @@ msgstr[1] "העבר את הקבצים הנבחרים לאשפה"
 msgstr[2] "העבר את הקבצים הנבחרים לאשפה"
 msgstr[3] "העבר את הקבצים הנבחרים לאשפה"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4550
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4579
 msgid "Permanently delete the selected file"
 msgid_plural "Permanently delete the selected files"
 msgstr[0] "מחק באופן קבוע את הקובץ הנבחר"
@@ -2506,7 +2509,7 @@ msgstr[1] "מחק באופן קבוע את הקבצים הנבחרים"
 msgstr[2] "מחק באופן קבוע את הקבצים הנבחרים"
 msgstr[3] "מחק באופן קבוע את הקבצים הנבחרים"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4564
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4593
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "שכפל את הקובץ שנבחר"
@@ -2514,7 +2517,7 @@ msgstr[1] "שכפל כל קובץ שנבחר"
 msgstr[2] "שכפל כל קובץ שנבחר"
 msgstr[3] "שכפל כל קובץ שנבחר"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4573
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4602
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] "צור קישור סמלי עבור הקובץ שנבחר"
@@ -2522,7 +2525,7 @@ msgstr[1] "צור קישור סמלי עבור כל אחד מהקבצים שנב
 msgstr[2] "צור קישור סמלי עבור כל אחד מהקבצים שנבחרו"
 msgstr[3] "צור קישור סמלי עבור כל אחד מהקבצים שנבחרו"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4581
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4610
 msgid "Rename the selected file"
 msgid_plural "Rename the selected files"
 msgstr[0] "שנה את שם הקובץ הנבחר"
@@ -2530,7 +2533,7 @@ msgstr[1] "שנה את שמות הקבצים הנבחרים"
 msgstr[2] "שנה את שמות הקבצים הנבחרים"
 msgstr[3] "שנה את שמות הקבצים הנבחרים"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4618
 msgid "Restore the selected file"
 msgid_plural "Restore the selected files"
 msgstr[0] "שחזר את הקובץ הנבחר"
@@ -2538,11 +2541,14 @@ msgstr[1] "שחזר את הקבצים הנבחרים"
 msgstr[2] "שחזר את הקבצים הנבחרים"
 msgstr[3] "שחזר את הקבצים הנבחרים"
 
-#. add the "Empty File" item
-#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500
+#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489
 msgid "_Empty File"
 msgstr "קובץ _ריק"
 
+#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539
+msgid "No templates installed"
+msgstr "אין תבניות מותקנות"
+
 #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2550,51 +2556,46 @@ msgid ""
 "destination"
 msgstr "אירעה שגיאה בעת ההעתקה אל %s: נדרשים עוד %s על מנת להעתיק אל היעד"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833
-#, c-format
-msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only"
-msgstr "אירעה שגיאה בעת ההעתקה אל „%s“: היעד הוא לקריאה בלבד"
-
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873
 msgid "Collecting files..."
 msgstr "כעת אוסף קבצים..."
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910
 #, c-format
 msgid "Trying to restore \"%s\""
 msgstr "כעת מנסה לשחזר את \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file"
 " \"%s\" from the trash"
 msgstr "התיקייה \"%s\" אינה קיימת עוד אך היא נדרשת לצורך שחזור הקובץ \"%s\" מהאשפה"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963
 #, c-format
 msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
 msgstr "נכשל לשחזר את התיקייה \"%s\""
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983
 #, c-format
 msgid "Trying to move \"%s\""
 msgstr "כעת מנסה להעביר את \"%s\""
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012
 #, c-format
 msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
 msgstr "לא ניתן להעביר את \"%s\" ישירות. הקבצים להעתקה נאספים..."
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr "%s מתוך %s"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194
 #, c-format
 msgid "%lu hour remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)"
@@ -2603,7 +2604,7 @@ msgstr[1] "נותרו %lu שעות (%s/שנייה)"
 msgstr[2] "נותרו %lu שעות (%s/שנייה)"
 msgstr[3] "נותרו %lu שעות (%s/שנייה)"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202
 #, c-format
 msgid "%lu minute remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)"
@@ -2612,7 +2613,7 @@ msgstr[1] "נותרו %lu דקות (%s/שנייה)"
 msgstr[2] "נותרו %lu דקות (%s/שנייה)"
 msgstr[3] "נותרו %lu דקות (%s/שנייה)"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209
 #, c-format
 msgid "%lu second remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)"
@@ -2633,11 +2634,11 @@ msgstr "הצג את התוכן של פח האשפה"
 msgid "Loading..."
 msgstr "כעת טוען..."
 
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr "_הדבק לתוך תיקייה"
 
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "_מאפיינים..."
 
@@ -3020,24 +3021,24 @@ msgid ""
 msgstr "‏Thunar הוא מנהל קבצים מהיר וקל לשימוש\nלסביבת שולחן עבודה Xfce."
 
 #. set window title
-#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3
+#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../thunar.desktop.in.in.h:3
 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
 msgid "File Manager"
 msgstr "מנהל קבצים"
 
-#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116
+#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111
 msgid "Label"
 msgstr "תווית"
 
-#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117
+#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112
 msgid "Text of the page's label"
 msgstr "טקסט תווית העמוד"
 
-#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129
+#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124
 msgid "Label widget"
 msgstr "יישומון תווית"
 
-#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130
+#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125
 msgid "A widget to display in place of the usual page label"
 msgstr "יישומון להצגה במקום תווית העמוד הרגילה"
 
@@ -3049,15 +3050,15 @@ msgstr "תושב"
 msgid "Don't unload the plugin from memory"
 msgstr "אל תפרוק את התוסף מהזיכרון"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149
 msgid "Help URL"
 msgstr "URL עזרה"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150
 msgid "The URL to the documentation of the renamer"
 msgstr "URL אל תיעוד משנה השם"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165
 msgid "The user visible name of the renamer"
 msgstr "השם שיופיע למשתמש של משנה השם"
 
@@ -3247,8 +3248,8 @@ msgid "UPPERCASE"
 msgstr "אותיות גדולות"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95
-msgid "Camelcase"
-msgstr "אות ראשונה גדולה"
+msgid "Title Case"
+msgstr "גודל אותיות כותרת"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96
 msgid "First character uppercase"
@@ -3584,7 +3585,7 @@ msgid ""
 "Setup custom actions that will appear in the file managers context menus"
 msgstr "כוונן פעולות מותאמות אישית אשר יופיעו בתפריטי ההקשר של מנהלי הקבצים"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431
 #, c-format
 msgid "Failed to launch action \"%s\"."
 msgstr "נכשל לבצע פעולה \"%s\"."
@@ -3788,30 +3789,18 @@ msgstr "הזז את הפעולה הנבחרת הנוכחית שורה אחת ל
 msgid "Move the currently selected action down by one row."
 msgstr "הזז את הפעולה הנבחרת הנוכחית שורה אחת למטה."
 
-#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178
+#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "קבע בתור טפט"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
+#: ../thunar.desktop.in.in.h:1
 msgid "Thunar File Manager"
 msgstr "מנהל קבצים Thunar"
 
-#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2
+#: ../thunar.desktop.in.in.h:2
 msgid "Browse the filesystem with the file manager"
 msgstr "סייר במערכת הקבצים בעזרת מנהל הקבצים"
 
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1
-msgid "Open Folder with Thunar"
-msgstr "פתח תיקייה עם Thunar"
-
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
-msgid "Open the specified folders in Thunar"
-msgstr "פתח את התיקיות שצויינו עם Thunar"
-
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3
-msgid "Open Folder"
-msgstr "פתח תיקייה"
-
 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Configure the Thunar file manager"
 msgstr "הגדרת מנהל הקבצים Thunar"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list