[Xfce4-commits] [apps/xfce4-dict] 02/02: I18n: Update translation ru (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Jun 17 18:32:22 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository apps/xfce4-dict.

commit 85608b16b71358c0731b1e244a35d49a00c7f0dd
Author: Igor <f2404 at yandex.ru>
Date:   Mon Jun 17 18:32:19 2019 +0200

    I18n: Update translation ru (100%).
    
    119 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ru.po | 176 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 88 insertions(+), 88 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c75ca5e..c022b95 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Igor <f2404 at yandex.ru>, 2016-2017
+# Igor <f2404 at yandex.ru>, 2016-2017,2019
 # Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>, 2015,2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-07 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-17 14:32+0000\n"
 "Last-Translator: Igor <f2404 at yandex.ru>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:805 ../lib/prefs.c:266
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:783 ../lib/prefs.c:265
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Словарь"
 
@@ -28,17 +28,17 @@ msgstr "Словарь"
 msgid "A plugin to query different dictionaries."
 msgstr "Модуль для поиска в различных словарях."
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:263
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:391 ../src/xfce4-dict.c:196
-#: ../lib/spell.c:241 ../lib/gui.c:540
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:269
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:397 ../src/xfce4-dict.c:196
+#: ../lib/spell.c:241 ../lib/gui.c:539
 msgid "Ready"
 msgstr "Готово"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:325
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:331
 msgid "Look up a word"
 msgstr "Найти слово"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:364 ../lib/gui.c:836
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:370 ../lib/gui.c:814
 msgid "Search term"
 msgstr "Поиск термина"
 
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Сообщайте об ошибках на <%s>."
 msgid "Dictionary Client"
 msgstr "Словарный клиент"
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:1019
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:997
 msgid "A client program to query different dictionaries."
 msgstr "Клиентская программа для доступа к различным словарям."
 
@@ -139,35 +139,35 @@ msgstr "Неправильный ввод"
 msgid "Process failed (%s)"
 msgstr "Ошибка процесса (%s)"
 
-#: ../lib/speedreader.c:78
+#: ../lib/speedreader.c:77
 msgid "P_ause"
 msgstr "_Пауза"
 
-#: ../lib/speedreader.c:79
+#: ../lib/speedreader.c:78
 msgid "_Resume"
 msgstr "П_родолжить"
 
-#: ../lib/speedreader.c:254
+#: ../lib/speedreader.c:253
 msgid "S_top"
 msgstr "_Стоп"
 
-#: ../lib/speedreader.c:262
+#: ../lib/speedreader.c:261
 msgid "Running"
 msgstr "Запущен"
 
-#: ../lib/speedreader.c:265
+#: ../lib/speedreader.c:264
 msgid "Finished"
 msgstr "Закончен"
 
-#: ../lib/speedreader.c:266
+#: ../lib/speedreader.c:265
 msgid "_Back"
 msgstr "_Назад"
 
-#: ../lib/speedreader.c:274
+#: ../lib/speedreader.c:273
 msgid "Speed Reader"
 msgstr "Быстрое чтение"
 
-#: ../lib/speedreader.c:373
+#: ../lib/speedreader.c:372
 msgid "You must enter a text."
 msgstr "Вы должны ввести текст."
 
@@ -195,43 +195,43 @@ msgid ""
 "does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
 msgstr "Это простая утилита для тренировки скорости вашего чтения посредством изменения с большой скоростью слов на экране."
 
-#: ../lib/speedreader.c:612
+#: ../lib/speedreader.c:613
 msgid "_Words per Minute:"
 msgstr "_Слов в минуту:"
 
-#: ../lib/speedreader.c:619
+#: ../lib/speedreader.c:620
 msgid "_Mark Paragraphs"
 msgstr "_Отмечать абзацы"
 
-#: ../lib/speedreader.c:626
+#: ../lib/speedreader.c:627
 msgid "Word _Grouping:"
 msgstr "_Группировка слов:"
 
-#: ../lib/speedreader.c:643
+#: ../lib/speedreader.c:644
 msgid "_Font Size:"
 msgstr "Размер _шрифта:"
 
-#: ../lib/speedreader.c:664
+#: ../lib/speedreader.c:665
 msgid ""
 "Enter some text here you would like to read.\n"
 "\n"
 "Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading."
 msgstr "Введите здесь небольшой текст, который хотите прочитать.\n\nРасслабьтесь и сядьте поудобнее, затем нажмите «Старт» для начала чтения на скорость."
 
-#: ../lib/speedreader.c:677
+#: ../lib/speedreader.c:678
 msgid "Load the contents of a file"
 msgstr "Загрузить содержимое файла"
 
-#: ../lib/speedreader.c:682
+#: ../lib/speedreader.c:683
 msgid ""
 "Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
 msgstr "Очистить содержимое текстового поля и вставить текст из буфера обмена"
 
-#: ../lib/speedreader.c:686
+#: ../lib/speedreader.c:687
 msgid "Clear the contents of the text field"
 msgstr "Очистить содержимое текстового поля"
 
-#: ../lib/speedreader.c:698
+#: ../lib/speedreader.c:699
 msgid "_Start"
 msgstr "_Старт"
 
@@ -255,44 +255,44 @@ msgstr "Ошибка"
 msgid "warning"
 msgstr "предупреждение"
 
-#: ../lib/dictd.c:387 ../lib/dictd.c:706 ../lib/dictd.c:715 ../lib/dictd.c:804
-#: ../lib/dictd.c:813
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:383
+#, c-format
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
+msgstr "Поиск «%s» с использованием «%s»"
+
+#: ../lib/dictd.c:390
+msgid "Web Search:"
+msgstr "Поиск в Интернете:"
+
+#: ../lib/dictd.c:412 ../lib/dictd.c:718 ../lib/dictd.c:727 ../lib/dictd.c:816
+#: ../lib/dictd.c:825
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr "Невозможно подключиться к серверу."
 
-#: ../lib/dictd.c:393
+#: ../lib/dictd.c:418
 msgid "The server is not ready."
 msgstr "Сервер не готов."
 
-#: ../lib/dictd.c:400
+#: ../lib/dictd.c:425
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
 msgstr "Указан неправильный словарь. Пожалуйста, проверьте настройки."
 
-#: ../lib/dictd.c:408 ../lib/dictd.c:464 ../lib/dictd.c:838
+#: ../lib/dictd.c:433 ../lib/dictd.c:473 ../lib/dictd.c:850
 msgid "Unknown error while querying the server."
 msgstr "Неизвестная ошибка во время отправки запроса на сервер."
 
-#: ../lib/dictd.c:423
+#: ../lib/dictd.c:448
 msgid "Dictionary Results:"
 msgstr "Результат словаря:"
 
-#: ../lib/dictd.c:426
+#: ../lib/dictd.c:451
 #, c-format
 msgid "No matches could be found for \"%s\"."
 msgstr "Не найдено совпадений для «%s»."
 
-#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
-#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:442
-#, c-format
-msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
-msgstr "Поиск «%s» с использованием «%s»"
-
-#: ../lib/dictd.c:447
-msgid "Web Search:"
-msgstr "Поиск в Интернете:"
-
-#: ../lib/dictd.c:469
+#: ../lib/dictd.c:478
 #, c-format
 msgid "%d definition found."
 msgid_plural "%d definitions found."
@@ -301,21 +301,21 @@ msgstr[1] "Найдено %d определения."
 msgstr[2] "Найдено %d определений."
 msgstr[3] "Найдено %d определений."
 
-#: ../lib/dictd.c:677
+#: ../lib/dictd.c:689
 #, c-format
 msgid "Querying %s..."
 msgstr "Запрашиваю %s..."
 
-#: ../lib/dictd.c:736
+#: ../lib/dictd.c:748
 msgid "An error occurred while querying server information."
 msgstr "Во время запроса информации о сервере произошла ошибка."
 
-#: ../lib/dictd.c:749
+#: ../lib/dictd.c:761
 #, c-format
 msgid "Server Information for \"%s\""
 msgstr "Информация о сервере для «%s»"
 
-#: ../lib/dictd.c:833
+#: ../lib/dictd.c:845
 msgid "The server doesn't offer any databases."
 msgstr "Сервер не имеет своей базы данных."
 
@@ -323,121 +323,121 @@ msgstr "Сервер не имеет своей базы данных."
 msgid "Copy Link"
 msgstr "Скопировать ссылку"
 
-#: ../lib/gui.c:374
+#: ../lib/gui.c:372
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
-#: ../lib/gui.c:606
+#: ../lib/gui.c:605
 msgid "F_ind"
 msgstr "На_йти"
 
 #. File Menu
-#: ../lib/gui.c:695
+#: ../lib/gui.c:694
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: ../lib/gui.c:704 ../lib/gui.c:850
+#: ../lib/gui.c:701 ../lib/gui.c:828
 msgid "Speed _Reader"
 msgstr "Быстрое _чтение"
 
-#: ../lib/gui.c:726
+#: ../lib/gui.c:716
 msgid "_Preferences"
 msgstr "Па_раметры"
 
-#: ../lib/gui.c:746 ../lib/gui.c:862
+#: ../lib/gui.c:730 ../lib/gui.c:840
+msgid "_Close"
+msgstr "_Закрыть"
+
+#: ../lib/gui.c:730 ../lib/gui.c:840
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Выйти"
 
 #. Help Menu
-#: ../lib/gui.c:760
+#: ../lib/gui.c:741
 msgid "_Help"
 msgstr "_Справка"
 
-#: ../lib/gui.c:769
+#: ../lib/gui.c:748
 msgid "About"
 msgstr "О программе"
 
-#: ../lib/gui.c:862
-msgid "_Close"
-msgstr "_Закрыть"
-
-#: ../lib/gui.c:874
+#: ../lib/gui.c:852
 msgid "Search with:"
 msgstr "Поиск с помощью:"
 
-#: ../lib/gui.c:878
+#: ../lib/gui.c:856
 msgid "_Dictionary Server"
 msgstr "_Сервер словаря"
 
-#: ../lib/gui.c:884
+#: ../lib/gui.c:862
 msgid "_Web Service"
 msgstr "_Веб-сервис"
 
-#: ../lib/gui.c:892
+#: ../lib/gui.c:870
 msgid "_Spell Checker"
 msgstr "_Программа для проверки орфографии"
 
-#: ../lib/gui.c:1020
+#: ../lib/gui.c:998
 msgid "Copyright © 2006-2016 Xfce Development Team"
 msgstr "Copyright © 2006-2016 команда разработчиков Xfce"
 
-#: ../lib/gui.c:1023
+#: ../lib/gui.c:1001
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Igor <f2404 at yandex.ru>, 2016\nSergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>, 2015\nUrmas <davian818 at gmail.com>, 2013"
 
-#: ../lib/gui.c:1026
+#: ../lib/gui.c:1004
 msgid "Xfce4 Dictionary"
 msgstr "Словарь Xfce4"
 
-#: ../lib/prefs.c:53
+#: ../lib/prefs.c:52
 msgid "dict.leo.org - German <-> English"
 msgstr "dict.leo.org — немецкий ↔ английский"
 
-#: ../lib/prefs.c:54
+#: ../lib/prefs.c:53
 msgid "dict.leo.org - German <-> French"
 msgstr "dict.leo.org — немецкий ↔ французский"
 
-#: ../lib/prefs.c:55
+#: ../lib/prefs.c:54
 msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish"
 msgstr "dict.leo.org  — немецкий ↔ испанский"
 
-#: ../lib/prefs.c:56
+#: ../lib/prefs.c:55
 msgid "dict.leo.org - German <-> Italian"
 msgstr "dict.leo.org  — немецкий ↔ итальянский"
 
-#: ../lib/prefs.c:57
+#: ../lib/prefs.c:56
 msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese"
 msgstr "dict.leo.org  — немецкий ↔ китайский"
 
-#: ../lib/prefs.c:58
-msgid "dist.cc - Dictionary"
+#: ../lib/prefs.c:57
+msgid "dict.cc - Dictionary"
 msgstr "dist.cc — словарь"
 
-#: ../lib/prefs.c:59
+#: ../lib/prefs.c:58
 msgid "Dictionary.com"
 msgstr "Dictionary.com"
 
-#: ../lib/prefs.c:60
+#: ../lib/prefs.c:59
 msgid "TheFreeDictionary.com"
 msgstr "TheFreeDictionary.com"
 
-#: ../lib/prefs.c:61
+#: ../lib/prefs.c:60
 msgid "Wikipedia, the free encyclopedia (EN)"
 msgstr "Википедия, свободная энциклопедия (EN)"
 
-#: ../lib/prefs.c:62
+#: ../lib/prefs.c:61
 msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)"
 msgstr "Викисловарь, свободный словарь (EN)"
 
-#: ../lib/prefs.c:63
+#: ../lib/prefs.c:62
 msgid "Merriam-Webster Online Dictionary"
 msgstr "Онлайн-словарь Merriam-Webster"
 
-#: ../lib/prefs.c:64
+#: ../lib/prefs.c:63
 msgid "Clear"
 msgstr "Очистить"
 
-#: ../lib/prefs.c:99
+#: ../lib/prefs.c:98
 msgid "You have chosen an invalid dictionary."
 msgstr "Вы указали неправильный словарь."
 
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "<b>Основной метод поиска:</b>"
 msgid "Dictionary Server"
 msgstr "Сервер словаря"
 
-#: ../lib/prefs.c:315 ../lib/prefs.c:563
+#: ../lib/prefs.c:315 ../lib/prefs.c:562
 msgid "Web Service"
 msgstr "Веб-сервис"
 
@@ -509,7 +509,7 @@ msgid "Server Port:"
 msgstr "Порт:"
 
 #. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:634
+#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:635
 msgid "Dictionary:"
 msgstr "Словарь:"
 
@@ -521,15 +521,15 @@ msgstr "* (использовать всё)"
 msgid "! (use all, stop after first match)"
 msgstr "! (использовать всё, но остановиться после первого совпадения)"
 
-#: ../lib/prefs.c:565
+#: ../lib/prefs.c:564
 msgid "<b>Web search URL:</b>"
 msgstr "<b>URL для поиска в Интернете:</b>"
 
-#: ../lib/prefs.c:570
+#: ../lib/prefs.c:569
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../lib/prefs.c:590
+#: ../lib/prefs.c:589
 msgid ""
 "Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services."
 " Use {word} as placeholder for the searched word."

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list