[Xfce4-commits] [apps/xfce4-taskmanager] 01/01: I18n: Add new translation hy_AM (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu Jun 13 18:32:45 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository apps/xfce4-taskmanager.

commit e96c0734cd5deb18f8e2473d6d0af7e6f7e0c607
Author: Real School <translator_students at realschool.am>
Date:   Thu Jun 13 18:32:43 2019 +0200

    I18n: Add new translation hy_AM (100%).
    
    88 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/hy_AM.po | 406 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 406 insertions(+)

diff --git a/po/hy_AM.po b/po/hy_AM.po
new file mode 100644
index 0000000..2ced06f
--- /dev/null
+++ b/po/hy_AM.po
@@ -0,0 +1,406 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Real School <translator_students at realschool.am>, 2019
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-25 00:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-13 13:51+0000\n"
+"Last-Translator: Real School <translator_students at realschool.am>\n"
+"Language-Team: Armenian (Armenia) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/hy_AM/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hy_AM\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:106
+#: ../src/exec-tool-button.c:151 ../src/main.c:193
+#: ../src/process-tree-view.c:371 ../src/process-tree-view.c:386
+#: ../src/process-tree-view.c:416 ../src/process-window.c:512
+#: ../src/process-window.ui.h:1 ../src/process-window-gtk3.ui.h:1
+msgid "Task Manager"
+msgstr "Առաջադրանքների Կառավարիչ"
+
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:519
+msgid "Easy to use task manager"
+msgstr "Առաջադրանքների կառավարչի հեշտ կիրառում"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:104 ../src/exec-tool-button.c:148
+msgid "Execution error"
+msgstr "Կատարման սխալ"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:150
+msgid "Couldn't find any default command to run."
+msgstr "Չյաջողուեց գտնել լռելեայն հրաման գերծարկման համար։"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:181
+msgid "Run Task Manager as root"
+msgstr "Գործարկել առաջադրանքների կառավարիչը որպէս արմարտային"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:192 ../src/exec-tool-button.c:194
+#: ../src/exec-tool-button.c:196
+msgid "Run Program..."
+msgstr "Գործարկել ծրագիր․․․"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:199
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Յաւելուածների որոնիչ"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:202
+msgid "Terminal emulator"
+msgstr "Վահանակի նմանակիչ"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:204
+msgid "XTerm"
+msgstr "XTerm"
+
+#: ../src/main.c:132
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Processes:</b> %u\n"
+"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Memory:</b> %s\n"
+"<b>Swap:</b> %s"
+msgstr "<b>Գործընթացներ՝</b> %u\n<b>CPU՝</b> %.0f%%\n<b>Հիշողութիւն՝</b> %s\n<b>Փոխանակում՝</b> %s"
+
+#: ../src/main.c:140
+#, c-format
+msgid ""
+"Processes: %u\n"
+"CPU: %.0f%%\n"
+"Memory: %s\n"
+"Swap: %s"
+msgstr "Գործընթացներ %u\nCPU: %.0f%%\nMemory: %s\nSwap: %s"
+
+#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:584
+#, c-format
+msgid "CPU: %s%%"
+msgstr "CPU՝ %s%%"
+
+#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:588
+#, c-format
+msgid "Memory: %s"
+msgstr "Հիշողութիւն՝ %s"
+
+#: ../src/process-statusbar.c:176
+#, c-format
+msgid "Swap: %s"
+msgstr "Փոխանակում՝ %s"
+
+#: ../src/process-statusbar.c:190
+#, c-format
+msgid "Processes: %d"
+msgstr "Գործընթացներ՝ %d"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:133
+msgid "Task"
+msgstr "Առաջադրանք"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175
+msgid "PID"
+msgstr "PID"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176
+msgid "PPID"
+msgstr "PPID"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:160 ../src/settings-tool-button.c:177
+msgid "State"
+msgstr "Վիճակ"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:169
+msgid "VSZ"
+msgstr "VSZ"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:177
+msgid "RSS"
+msgstr "RSS"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:193 ../src/settings-tool-button.c:181
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
+#. header.
+#: ../src/process-tree-view.c:202
+msgid "Prio."
+msgstr "Prio."
+
+#: ../src/process-tree-view.c:367
+msgid "Terminate task"
+msgstr "Աւարտել առաջադրանքը"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:367
+msgid "Kill task"
+msgstr "Սպանել առաջադրանքը"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:369
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to send the %s signal to the PID %d?"
+msgstr "Ուղարկե՞լ %s ազդանշանը PID %d֊ին։"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:370
+msgid "terminate"
+msgstr "աւարտել"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:370
+msgid "kill"
+msgstr "սպանել"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:382
+msgid "Error sending signal"
+msgstr "Ազդանշանի ուղարկման սխալ"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:384
+#, c-format
+msgid ""
+"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you"
+" don't have the required privileges."
+msgstr "Չյաջողուեց ուղարկել  PID %d ֊ին ազդանշան։ Հաւանաբար Դուք չունեք պէտքական արտոնութիւնը։"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:413
+msgid "Error setting priority"
+msgstr "Աառաջնահերթութեան սահմանման սխալ"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:414
+#, c-format
+msgid ""
+"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
+"you don't have the required privileges."
+msgstr "Չյաջողուեցսահմանել առաջնահերթութիւնը PID %d ֊ի համար։ Հաւանաբար Դուք չունեք պէտքական արտոնութիւնը։"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:432 ../src/process-tree-view.c:576
+msgid "Stop"
+msgstr "Դադար"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:439
+msgid "Continue"
+msgstr "Շարունակել"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:445
+msgid "Terminate"
+msgstr "Աւարտել"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:451
+msgid "Kill"
+msgstr "Սպանել"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:458
+msgid "Very low"
+msgstr "Շատ ցածր"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:463
+msgid "Low"
+msgstr "Ցածր"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:468
+msgid "Normal"
+msgstr "Սովորական"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:473
+msgid "High"
+msgstr "Բարձր"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:478
+msgid "Very high"
+msgstr "Շատ բարձր"
+
+#: ../src/process-tree-view.c:483 ../src/settings-tool-button.c:182
+msgid "Priority"
+msgstr "Առաջնահերթութիւն"
+
+#: ../src/process-window.c:168
+msgid "Bad Window"
+msgstr "Վատ պատուհան"
+
+#: ../src/process-window.c:168
+#, c-format
+msgid "Window id 0x%lx does not exist!"
+msgstr "Պատուհանի id 0x%lx ֊ը  գոյութիւն չունի։"
+
+#: ../src/process-window.c:171
+msgid "XGetWindowProperty failed"
+msgstr "XGetWindowProperty ֊ը ձախողուեց։"
+
+#: ../src/process-window.c:171
+msgid "XGetWindowProperty failed!"
+msgstr "XGetWindowProperty ֊ը ձախողուեց։"
+
+#: ../src/process-window.c:178
+msgid "No PID found"
+msgstr "PID չի գտնուել"
+
+#: ../src/process-window.c:178
+#, c-format
+msgid "No PID found for window 0x%lx."
+msgstr "0x%lx պատուհանի համար PID չի գտնուել"
+
+#: ../src/process-window.c:261
+msgid "Identify Window"
+msgstr "Նոյնացնել Պատուհանը"
+
+#: ../src/process-window.c:262
+msgid "Identify an open window by clicking on it."
+msgstr "Նոյնացնել բաց պատուհանը իրեն սեղմելով։"
+
+#: ../src/process-window.c:338
+msgid "Filter on process name"
+msgstr "Զտիչ գործընթացի անուան մէջ"
+
+#: ../src/process-window.c:522
+msgid "translator-credits"
+msgstr "E-Hayq LLC, 2018"
+
+#: ../src/process-window.ui.h:2 ../src/process-window-gtk3.ui.h:2
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr "Զգուշացեք, Դուք աւգտագործում Եք արմատային հաշիւ, Դուք կարող եք վնասել Ձեր համակարգին։"
+
+#: ../src/process-window-gtk3.ui.h:3
+msgid ""
+"<span foreground='#000000' background='#aed581'>    </span> Starting task"
+msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'>    </span> Միացման առաջադրանք"
+
+#: ../src/process-window-gtk3.ui.h:4
+msgid ""
+"<span foreground='#000000' background='#fff176'>    </span> Changing task"
+msgstr "<span foreground='#000000' background='#fff176'>    </span> Առաջադրանքի փոփոխում"
+
+#: ../src/process-window-gtk3.ui.h:5
+msgid ""
+"<span foreground='#000000' background='#e57373'>    </span> Terminating task"
+msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'>    </span> Աւատրել առաջադրանքը"
+
+#: ../src/settings.c:389
+msgid "Default"
+msgstr "Լռելեայն"
+
+#: ../src/settings.c:390
+msgid "Small"
+msgstr "Փոքր"
+
+#: ../src/settings.c:391
+msgid "Large"
+msgstr "Մեծ"
+
+#: ../src/settings.c:392
+msgid "Text"
+msgstr "Գրոյթ"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:1 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:1
+msgid "Settings for Task Manager"
+msgstr "Առաջադրանքների Կառավարչի կարգաւորումներ"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:2 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:2
+msgid "Show application icons"
+msgstr "Ցուցադրել յաւելուածների պատկերակները"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:3 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:3
+msgid "Show full command lines"
+msgstr "Ցուցադրել հրամանների ամբողջական տողերը"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:4 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:4
+msgid "Show values with more precision"
+msgstr "Ցուցադրել արժեքները աւելի ճշգրիտ"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:5 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:5
+msgid "Show processes as tree"
+msgstr "Ցուցադրել գործընթացները ծառի տեսքով"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:6 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:6
+msgid "Show memory usage in bytes"
+msgstr "Ցուցադրել հիշողութեան աւգտագորխումը բայթերով"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:7 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:7
+msgid "Toolbar style:"
+msgstr "Գործիքների գոտու ոճ․"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:8 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:8
+msgid "<b>Interface style</b>"
+msgstr "<b>Միջերեսի ոճ</b>"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:9 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:9
+msgid "Prompt for terminating tasks"
+msgstr "Հուշուածք առաջադրանքների աւարտման համար"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:10 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:10
+msgid "Hide into the notification area"
+msgstr "Թաքցնել ծանուցադաշտում"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:11 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:11
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Խառնաբնոյթ</b>"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:12 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:12
+msgid "Refresh rate:"
+msgstr "Թարմեցնել արագութիւնը․"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:13 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:13
+msgid "Columns:"
+msgstr "Սիւնակներ․"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:14 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:14
+msgid "<b>Information</b>"
+msgstr "<b>Տեղեկութիւն</b>"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:15 ../src/settings-dialog-gtk3.ui.h:15
+msgid "Settings"
+msgstr "Կարգաւորումներ"
+
+#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds
+#: ../src/settings-tool-button.c:111
+msgid "500ms"
+msgstr "500մվ"
+
+#: ../src/settings-tool-button.c:112
+msgid "750ms"
+msgstr "750մվ"
+
+#: ../src/settings-tool-button.c:113
+msgid "1s"
+msgstr "1վ"
+
+#: ../src/settings-tool-button.c:114
+msgid "2s"
+msgstr "2վ"
+
+#: ../src/settings-tool-button.c:115
+msgid "5s"
+msgstr "5վ"
+
+#: ../src/settings-tool-button.c:116
+msgid "10s"
+msgstr "10վ"
+
+#: ../src/settings-tool-button.c:165
+msgid "Show all processes"
+msgstr "Ցուցադրել բոլոր գործընթացները"
+
+#: ../src/settings-tool-button.c:168
+msgid "Refresh rate"
+msgstr "Թարմեցնել արագութիւնը"
+
+#: ../src/settings-tool-button.c:178
+msgid "Virtual Bytes"
+msgstr "Վերիրային բայթեր"
+
+#: ../src/settings-tool-button.c:179
+msgid "Private Bytes"
+msgstr "Անհատական բայթեր"
+
+#: ../src/settings-tool-button.c:186
+msgid "Show Legend"
+msgstr "Ցուցադրել բացատրագիրը"
+
+#: ../src/task-manager.c:245
+#, c-format
+msgid "%s%%"
+msgstr "%s%%"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list