[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/02: I18n: Update translation ca (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Jun 11 18:30:27 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/thunar.
commit ef20aff75e94df3025ccad7951f919345158244c
Author: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>
Date: Tue Jun 11 18:30:25 2019 +0200
I18n: Update translation ca (100%).
760 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/ca.po | 108 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 file changed, 45 insertions(+), 63 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index edeed76..b0f3ace 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-23 12:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-24 07:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-11 10:41+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -159,20 +159,20 @@ msgstr "Ha fallat l'obriment de «%s»: %s"
#. display an error message
#: ../thunar/thunar-application.c:1691
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2867 ../thunar/thunar-tree-view.c:1895
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2867 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "Ha fallat el canvi del nom de «%s»"
#: ../thunar/thunar-application.c:1793
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1772
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776
msgid "New Folder"
msgstr "Carpeta nova"
#: ../thunar/thunar-application.c:1794
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1773
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777
msgid "Create New Folder"
msgstr "Crea una carpeta nova"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel·la"
#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:409
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1498
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372
msgid "_Delete"
msgstr "_Suprimeix"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Voleu suprimir tots els fitxers i les carpetes de la paperera?"
#. append the "Empty Trash" menu action
#. prepare the menu item
#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1366
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370
#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
msgid "_Empty Trash"
msgstr "Buida la pap_erera"
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Obre amb «%s»"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1982 ../thunar/thunar-tree-view.c:2094
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1982 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Ha fallat el muntatge de «%s»"
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr "Obre en una finestra nova"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 ../thunar/thunar-tree-view.c:1384
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Crea una _carpeta..."
@@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "Mostra les propietats del fitxer seleccionat"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832
-#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
+#: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
msgid "Rename Multiple Files"
msgstr "Canvieu el nom de diversos fitxers"
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "Fitxers de vídeo"
#. just popup the about dialog
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215
-#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
+#: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
msgid "Bulk Rename"
msgstr "Canvi de nom en bloc"
@@ -2254,12 +2254,12 @@ msgstr "El camí «%s» no fa referència a cap directori"
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "Ha fallat l'afegiment de la drecera nova"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1962
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Ha fallat l'expulsió de «%s»"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2051 ../thunar/thunar-tree-view.c:2017
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2051 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Ha fallat el desmuntatge de «%s»"
@@ -2305,11 +2305,11 @@ msgstr "Carpeta del menú contextual"
msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr "Crea una carpeta buida dins la carpeta actual"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1413
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417
msgid "Cu_t"
msgstr "Re_talla"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1428
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "_Enganxa"
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Mou o copia els fitxers prèviament seleccionats per una ordre Retalla o Copia"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1479
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_Mou a la paperera"
@@ -2359,14 +2359,14 @@ msgstr "Selecciona només tots els elements que no estan seleccionats actualment
msgid "Du_plicate"
msgstr "Du_plica"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-standard-view.c:4594
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-standard-view.c:4600
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Crea l'_enllaç"
msgstr[1] "Crea els _enllaços"
#. append the "Rename" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 ../thunar/thunar-tree-view.c:1525
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529
msgid "_Rename..."
msgstr "_Canvia el nom..."
@@ -2425,60 +2425,59 @@ msgstr "Ha fallat la creació de l'enllaç per a l'URL «%s»"
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "Ha fallat l'obriment del directori «%s»"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4542
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4548
msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr[0] "Prepara el fitxer seleccionat que es mourà amb l'ordre d'enganxar"
msgstr[1] "Prepara els fitxers seleccionats que es mouran amb l'ordre d'enganxar"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4550
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4556
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr[0] "Prepara el fitxer seleccionat que es copiarà amb l'ordre d'enganxar"
msgstr[1] "Prepara els fitxers seleccionats que es copiaran amb l'ordre d'enganxar"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4564
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4570
msgid "Move the selected file to the Trash"
msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
msgstr[0] "Mou el fitxer seleccionat a la paperera"
msgstr[1] "Mou els fitxers seleccionats a la paperera"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4573
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4579
msgid "Permanently delete the selected file"
msgid_plural "Permanently delete the selected files"
msgstr[0] "Suprimeix permanentment el fitxer seleccionat"
msgstr[1] "Suprimeix permanentment els fitxers seleccionats"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4587
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4593
msgid "Duplicate the selected file"
msgid_plural "Duplicate each selected file"
msgstr[0] "Duplica el fitxer seleccionat"
msgstr[1] "Duplica cadascun dels fitxers seleccionats"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4596
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4602
msgid "Create a symbolic link for the selected file"
msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr[0] "Crea un enllaç simbòlic per al fitxer seleccionat"
msgstr[1] "Crea un enllaç simbòlic per a cadascun dels fitxers seleccionats"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4604
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4610
msgid "Rename the selected file"
msgid_plural "Rename the selected files"
msgstr[0] "Canvia el nom al fitxer seleccionat"
msgstr[1] "Canvia el nom als fitxers seleccionats"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4612
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4618
msgid "Restore the selected file"
msgid_plural "Restore the selected files"
msgstr[0] "Restaura el fitxer seleccionat"
msgstr[1] "Restaura els fitxers seleccionats"
-#. add the "Empty File" item
-#: ../thunar/thunar-templates-action.c:487
+#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489
msgid "_Empty File"
msgstr "Fitx_er buit"
-#: ../thunar/thunar-templates-action.c:530
+#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539
msgid "No templates installed"
msgstr "No hi ha cap plantilla instal·lada"
@@ -2489,65 +2488,60 @@ msgid ""
"destination"
msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava copiant a «%s»: A %s li cal més espai per copiar a la destinació."
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:841
-#, c-format
-msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only"
-msgstr "S'ha produït un error mentre s'estava copiant a «%s»: La destinació és només de lectura"
-
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:888
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873
msgid "Collecting files..."
msgstr "S'estan recollint els fitxers..."
#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:925
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910
#, c-format
msgid "Trying to restore \"%s\""
msgstr "S'està intentant de restaurar «%s»"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:953
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file"
" \"%s\" from the trash"
msgstr "La carpeta «%s» ja no existeix, però es necessita per restaurar el fitxer «%s» des de la paperera"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:978
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963
#, c-format
msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
msgstr "Ha fallat la restauració de la carpeta «%s»"
#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:998
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983
#, c-format
msgid "Trying to move \"%s\""
msgstr "Intentant moure «%s»"
#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1027
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
msgstr "No s'ha pogut moure directament «%s». S'estan recollint els fitxers per a copiar-los..."
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1189
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s de %s"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194
#, c-format
msgid "%lu hour remaining (%s/sec)"
msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)"
msgstr[0] "falta %lu hora (%s/s)"
msgstr[1] "falten %lu hores (%s/s)"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1217
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202
#, c-format
msgid "%lu minute remaining (%s/sec)"
msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)"
msgstr[0] "falta %lu minut (%s/s)"
msgstr[1] "falten %lu minuts (%s/s)"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1224
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209
#, c-format
msgid "%lu second remaining (%s/sec)"
msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)"
@@ -2566,11 +2560,11 @@ msgstr "Mostra el contingut de la paperera"
msgid "Loading..."
msgstr "S'està carregant..."
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1448
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "Enganxa a la car_peta"
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1577
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581
msgid "P_roperties..."
msgstr "P_ropietats..."
@@ -2953,7 +2947,7 @@ msgid ""
msgstr "Thunar és un gestor de fitxers senzill i ràpid\nper a l'entorn d'escriptori Xfce."
#. set window title
-#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3
+#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../thunar.desktop.in.in.h:3
#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
msgid "File Manager"
msgstr "Gestor de fitxers"
@@ -3178,8 +3172,8 @@ msgid "UPPERCASE"
msgstr "MAJÚSCULES"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95
-msgid "Camelcase"
-msgstr "CamelCase"
+msgid "Title Case"
+msgstr "Inicials en majúscules"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96
msgid "First character uppercase"
@@ -3719,26 +3713,14 @@ msgstr "Mou l'acció seleccionada una fila avall."
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Estableix com a fons d'escriptori"
-#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
+#: ../thunar.desktop.in.in.h:1
msgid "Thunar File Manager"
msgstr "Gestor de fitxers Thunar"
-#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2
+#: ../thunar.desktop.in.in.h:2
msgid "Browse the filesystem with the file manager"
msgstr "Navegueu pel sistema de fitxers amb el gestor de fitxers"
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1
-msgid "Open Folder with Thunar"
-msgstr "Obre la carpeta amb Thunar"
-
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
-msgid "Open the specified folders in Thunar"
-msgstr "Obre les carpetes especificades en Thunar"
-
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3
-msgid "Open Folder"
-msgstr "Obre la carpeta"
-
#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2
msgid "Configure the Thunar file manager"
msgstr "Configureu el gestor de fitxers Thunar"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list