[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/01: I18n: Update translation fr (99%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Jun 11 00:30:15 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/thunar.
commit 1744b9b78a44857f2b1f03fa183afcb950c7a5c6
Author: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>
Date: Tue Jun 11 00:30:13 2019 +0200
I18n: Update translation fr (99%).
759 translated messages, 1 untranslated message.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/fr.po | 108 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 file changed, 45 insertions(+), 63 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b28d4d0..b721b57 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -31,8 +31,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-23 12:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-26 09:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-10 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -175,20 +175,20 @@ msgstr "Impossible d’ouvrir « %s » : %s"
#. display an error message
#: ../thunar/thunar-application.c:1691
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2867 ../thunar/thunar-tree-view.c:1895
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2867 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "Impossible de renommer « %s »"
#: ../thunar/thunar-application.c:1793
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1772
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776
msgid "New Folder"
msgstr "Nouveau dossier"
#: ../thunar/thunar-application.c:1794
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1773
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777
msgid "Create New Folder"
msgstr "Créer un nouveau dossier"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgid "_Cancel"
msgstr "Ann_uler"
#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:409
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1498
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372
msgid "_Delete"
msgstr "_Supprimer"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Supprimer tous les fichiers et dossiers de la corbeille ?"
#. append the "Empty Trash" menu action
#. prepare the menu item
#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1366
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370
#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Vider la corbeille"
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Ouvrir avec « %s »"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1982 ../thunar/thunar-tree-view.c:2094
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1982 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Impossible de monter « %s »"
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 ../thunar/thunar-tree-view.c:1384
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Créer un _dossier…"
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "Afficher les propriétés du fichier sélectionné"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832
-#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
+#: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
msgid "Rename Multiple Files"
msgstr "Renommer plusieurs fichiers"
@@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "Fichiers vidéo"
#. just popup the about dialog
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215
-#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
+#: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
msgid "Bulk Rename"
msgstr "Renommer en masse"
@@ -2270,12 +2270,12 @@ msgstr "Le chemin « %s » ne fait pas référence à un répertoire"
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "Impossible d’ajouter un nouveau raccourci"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1962
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Impossible d’éjecter « %s »"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2051 ../thunar/thunar-tree-view.c:2017
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2051 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Impossible de démonter « %s »"
@@ -2321,11 +2321,11 @@ msgstr "Menu contextuel du dossier"
msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr "Créer un dossier vide dans le dossier actuel"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1413
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417
msgid "Cu_t"
msgstr "Co_uper"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1428
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432
msgid "_Copy"
msgstr "_Copier"
@@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "C_oller"
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Déplacer ou copier des fichiers préalablement sélectionnés par une commande Couper ou Copier"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1479
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Déplacer dans la cor_beille"
@@ -2375,14 +2375,14 @@ msgstr "Sélectionner tous les éléments qui ne sont actuellement pas sélectio
msgid "Du_plicate"
msgstr "Du_pliquer"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-standard-view.c:4594
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-standard-view.c:4600
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "C_réer un lien"
msgstr[1] "C_réer des liens"
#. append the "Rename" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 ../thunar/thunar-tree-view.c:1525
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529
msgid "_Rename..."
msgstr "_Renommer…"
@@ -2441,60 +2441,59 @@ msgstr "Impossible de créer un lien pour l’URL « %s »"
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "Impossible d’ouvrir le répertoire « %s »"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4542
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4548
msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr[0] "Préparer le fichier sélectionné à être déplacé par une commande Coller"
msgstr[1] "Préparer les fichiers sélectionnés à être déplacés par une commande Coller"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4550
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4556
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr[0] "Préparer le fichier sélectionné à être copié par une commande Coller"
msgstr[1] "Préparer les fichiers sélectionnés à être copiés par une commande Coller"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4564
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4570
msgid "Move the selected file to the Trash"
msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
msgstr[0] "Envoyer le fichier sélectionné dans la corbeille"
msgstr[1] "Envoyer les fichiers sélectionnés dans la corbeille"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4573
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4579
msgid "Permanently delete the selected file"
msgid_plural "Permanently delete the selected files"
msgstr[0] "Supprimer définitivement le fichier sélectionné"
msgstr[1] "Supprimer définitivement les fichiers sélectionnés"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4587
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4593
msgid "Duplicate the selected file"
msgid_plural "Duplicate each selected file"
msgstr[0] "Dupliquer le fichier sélectionné"
msgstr[1] "Dupliquer chaque fichier sélectionné"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4596
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4602
msgid "Create a symbolic link for the selected file"
msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr[0] "Créer un lien symbolique pour le fichier sélectionné"
msgstr[1] "Créer un lien symbolique pour chaque fichier sélectionné"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4604
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4610
msgid "Rename the selected file"
msgid_plural "Rename the selected files"
msgstr[0] "Renommer le fichier sélectionné"
msgstr[1] "Renommer les fichiers sélectionnés"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4612
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4618
msgid "Restore the selected file"
msgid_plural "Restore the selected files"
msgstr[0] "Restaurer le fichier sélectionné"
msgstr[1] "Restaurer les fichiers sélectionnés"
-#. add the "Empty File" item
-#: ../thunar/thunar-templates-action.c:487
+#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489
msgid "_Empty File"
msgstr "_Fichier vide"
-#: ../thunar/thunar-templates-action.c:530
+#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539
msgid "No templates installed"
msgstr "Aucun modèle installé"
@@ -2505,65 +2504,60 @@ msgid ""
"destination"
msgstr "Erreur lors de la copie vers « %s » : %s d’espace supplémentaire est requis pour copier vers la destination."
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:841
-#, c-format
-msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only"
-msgstr "Erreur lors de la copie vers « %s » : la destination est en lecture seule."
-
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:888
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873
msgid "Collecting files..."
msgstr "Récupération des fichiers…"
#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:925
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910
#, c-format
msgid "Trying to restore \"%s\""
msgstr "Essaie de restaurer « %s »"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:953
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file"
" \"%s\" from the trash"
msgstr "Le dossier « %s » n’existe plus, mais il est nécessaire pour restaurer le fichier « %s » de la corbeille"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:978
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963
#, c-format
msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
msgstr "Impossible de restaurer le dossier « %s »"
#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:998
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983
#, c-format
msgid "Trying to move \"%s\""
msgstr "Essaie de déplacer « %s »"
#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1027
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
msgstr "Impossible de déplacer « %s » directement. Collecte des fichiers pour être copiés…"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1189
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s de %s"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194
#, c-format
msgid "%lu hour remaining (%s/sec)"
msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)"
msgstr[0] "%lu heure restante (%s/sec)"
msgstr[1] "%lu heures restantes (%s/sec)"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1217
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202
#, c-format
msgid "%lu minute remaining (%s/sec)"
msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)"
msgstr[0] "%lu minute restante (%s/sec)"
msgstr[1] "%lu minutes restantes (%s/sec)"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1224
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209
#, c-format
msgid "%lu second remaining (%s/sec)"
msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)"
@@ -2582,11 +2576,11 @@ msgstr "Afficher le contenu de la corbeille"
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement…"
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1448
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "C_oller dans le dossier"
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1577
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581
msgid "P_roperties..."
msgstr "P_ropriétés…"
@@ -2969,7 +2963,7 @@ msgid ""
msgstr "Thunar est un gestionnaire de fichiers rapide et facile\nd’utilisation pour l’environnement de bureau Xfce."
#. set window title
-#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3
+#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../thunar.desktop.in.in.h:3
#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
msgid "File Manager"
msgstr "Gestionnaire de fichiers"
@@ -3194,8 +3188,8 @@ msgid "UPPERCASE"
msgstr "MAJUSCULE"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95
-msgid "Camelcase"
-msgstr "Casse alternée"
+msgid "Title Case"
+msgstr ""
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96
msgid "First character uppercase"
@@ -3735,26 +3729,14 @@ msgstr "Descendre d’une ligne l’action actuellement sélectionnée."
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Définir comme fond d’écran"
-#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
+#: ../thunar.desktop.in.in.h:1
msgid "Thunar File Manager"
msgstr "Gestionnaire de fichiers Thunar"
-#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2
+#: ../thunar.desktop.in.in.h:2
msgid "Browse the filesystem with the file manager"
msgstr "Parcourir le système de fichiers avec le gestionnaire de fichiers"
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1
-msgid "Open Folder with Thunar"
-msgstr "Ouvrir un dossier avec Thunar"
-
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
-msgid "Open the specified folders in Thunar"
-msgstr "Ouvrir les dossiers spécifiés dans Thunar"
-
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3
-msgid "Open Folder"
-msgstr "Ouvrir un dossier"
-
#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2
msgid "Configure the Thunar file manager"
msgstr "Configurer le gestionnaire de fichiers Thunar"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list