[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 03/04: I18n: Update translation hr (99%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Jun 10 12:30:20 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/thunar.
commit c21b90bb85202f0a246396817c70767b05a84488
Author: Edin Veskovic <edin.lockedin at gmail.com>
Date: Mon Jun 10 12:30:16 2019 +0200
I18n: Update translation hr (99%).
759 translated messages, 1 untranslated message.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/hr.po | 108 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 file changed, 45 insertions(+), 63 deletions(-)
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 08e0453..c201007 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-23 12:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-23 18:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-10 07:02+0000\n"
"Last-Translator: Edin Veskovic <edin.lockedin at gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -160,20 +160,20 @@ msgstr "Neuspješno otvaranje \"%s\": %s"
#. display an error message
#: ../thunar/thunar-application.c:1691
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2867 ../thunar/thunar-tree-view.c:1895
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2867 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "Neuspješno preimenovanje \"%s\""
#: ../thunar/thunar-application.c:1793
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1772
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776
msgid "New Folder"
msgstr "Nova mapa"
#: ../thunar/thunar-application.c:1794
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1773
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777
msgid "Create New Folder"
msgstr "Napravi novu mapu"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgid "_Cancel"
msgstr "_Odustani"
#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:409
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1498
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372
msgid "_Delete"
msgstr "_Obriši"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Uklonite sve datoteke i mape iz smeća?"
#. append the "Empty Trash" menu action
#. prepare the menu item
#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1366
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370
#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Isprazni smeće"
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Otvori pomoću \"%s\""
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1982 ../thunar/thunar-tree-view.c:2094
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1982 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Nisam uspio montirati \"%s\""
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr "Otvori u novom prozoru"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 ../thunar/thunar-tree-view.c:1384
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Napravi _mapu..."
@@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "Pogledaj svojstva odabrane datoteke"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832
-#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
+#: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
msgid "Rename Multiple Files"
msgstr "_Preimenuj više datoteka"
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "Video datoteke"
#. just popup the about dialog
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215
-#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
+#: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
msgid "Bulk Rename"
msgstr "Grupno preimenovanje"
@@ -2278,12 +2278,12 @@ msgstr "Putanja \"% s\" se ne odnosi na direktorij"
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "Nisam uspio dodati novi prečac"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1962
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Nisam uspio izbaciti \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2051 ../thunar/thunar-tree-view.c:2017
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2051 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Nisam uspio odmontirati \"%s\""
@@ -2330,11 +2330,11 @@ msgstr "Konteksni izbornik mapa"
msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr "Napravi praznu mapu unutar trenutne mape"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1413
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417
msgid "Cu_t"
msgstr "Izrež_i"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1428
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiraj"
@@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "_Zalijepi"
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Premjesti ili kopiraj datoteke prethodno odabrane naredbama Izreži ili Kopiraj"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1479
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Premje_sti u smeće"
@@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "Odaberi sve i samo one stavke koje nisu trenutno odabrane"
msgid "Du_plicate"
msgstr "Du_pliciraj"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-standard-view.c:4594
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-standard-view.c:4600
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Na_pravi poveznicu"
@@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr[1] "Na_pravi poveznice"
msgstr[2] "Na_pravi poveznice"
#. append the "Rename" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 ../thunar/thunar-tree-view.c:1525
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529
msgid "_Rename..."
msgstr "_Preimenuj..."
@@ -2451,68 +2451,67 @@ msgstr "Ne mogu napraviti poveznicu za URL \"%s\""
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "Neuspješno otvaranje direktorija \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4542
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4548
msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr[0] "Pripremite označenu datoteku za premještanje naredbom Zalijepi"
msgstr[1] "Pripremite označene datoteke za premještanje naredbom Zalijepi"
msgstr[2] "Pripremite označene datoteke za premještanje naredbom Zalijepi"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4550
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4556
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr[0] "Pripremite označenu datoteku za kopiranje naredbom Zalijepi"
msgstr[1] "Pripremite označene datoteke za kopiranje naredbom Zalijepi"
msgstr[2] "Pripremite označene datoteke za kopiranje naredbom Zalijepi"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4564
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4570
msgid "Move the selected file to the Trash"
msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
msgstr[0] "Premjestite označenu datoteku u Smeće"
msgstr[1] "Premjestite označene datoteke u Smeće"
msgstr[2] "Premjestite označene datoteke u Smeće"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4573
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4579
msgid "Permanently delete the selected file"
msgid_plural "Permanently delete the selected files"
msgstr[0] "Trajno izbriši odabranu datoteku"
msgstr[1] "Trajno izbriši odabrane datoteke"
msgstr[2] "Trajno izbriši odabrane datoteke"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4587
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4593
msgid "Duplicate the selected file"
msgid_plural "Duplicate each selected file"
msgstr[0] "Dupliciraj označenu datoteku"
msgstr[1] "Dupliciraj svaku označenu datoteku"
msgstr[2] "Dupliciraj svaku označenu datoteku"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4596
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4602
msgid "Create a symbolic link for the selected file"
msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr[0] "Izradi simboličku poveznicu za označenu datoteku"
msgstr[1] "Izradi simboličku poveznicu za svaku označenu datoteku"
msgstr[2] "Izradi simboličku poveznicu za svaku označenu datoteku"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4604
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4610
msgid "Rename the selected file"
msgid_plural "Rename the selected files"
msgstr[0] "Preimenuj označenu datoteku"
msgstr[1] "Preimenuj označene datoteke"
msgstr[2] "Preimenuj označene datoteke"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4612
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4618
msgid "Restore the selected file"
msgid_plural "Restore the selected files"
msgstr[0] "Obnovi označenu datoteku"
msgstr[1] "Obnovi označene datoteke"
msgstr[2] "Obnovi označene datoteke"
-#. add the "Empty File" item
-#: ../thunar/thunar-templates-action.c:487
+#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489
msgid "_Empty File"
msgstr "_Prazna datoteka"
-#: ../thunar/thunar-templates-action.c:530
+#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539
msgid "No templates installed"
msgstr "Nema instaliranih predložaka"
@@ -2523,51 +2522,46 @@ msgid ""
"destination"
msgstr "Greška pri kopiranju u \"%s\": %s potrebno je više prostora za kopiranje na odredište"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:841
-#, c-format
-msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only"
-msgstr "Greška pri kopiranju u \"%s\": Odredište je samo za čitanje"
-
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:888
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873
msgid "Collecting files..."
msgstr "Prikupljam datoteke..."
#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:925
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910
#, c-format
msgid "Trying to restore \"%s\""
msgstr "Pokušavam vratiti \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:953
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file"
" \"%s\" from the trash"
msgstr "Mapa \"%s\" više ne postoji ali je potrebna za obnovu datoteke \"%s\" iz smeća"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:978
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963
#, c-format
msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
msgstr "Nisam uspio vratiti mapu \"%s\""
#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:998
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983
#, c-format
msgid "Trying to move \"%s\""
msgstr "Pokušavam premjestiti \"%s\""
#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1027
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
msgstr "Ne mogu premjestiti \"%s\" izravno. Prikupljanje datoteka za kopiranje ..."
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1189
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s od %s"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194
#, c-format
msgid "%lu hour remaining (%s/sec)"
msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)"
@@ -2575,7 +2569,7 @@ msgstr[0] "%lu sat preostao (%s/s)"
msgstr[1] "%lu sata preostalo (%s/s)"
msgstr[2] "%lu sati preostalo (%s/s)"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1217
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202
#, c-format
msgid "%lu minute remaining (%s/sec)"
msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)"
@@ -2583,7 +2577,7 @@ msgstr[0] "%lu minuta preostala (%s/s)"
msgstr[1] "%lu minute preostalo (%s/s)"
msgstr[2] "%lu minuta preostalo (%s/s)"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1224
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209
#, c-format
msgid "%lu second remaining (%s/sec)"
msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)"
@@ -2603,11 +2597,11 @@ msgstr "Prikaži sadržaj smeća"
msgid "Loading..."
msgstr "Učitavam..."
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1448
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Zalijepi u mapu"
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1577
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581
msgid "P_roperties..."
msgstr "S_vojstva"
@@ -2990,7 +2984,7 @@ msgid ""
msgstr "Thunar je upravitelj datotekama za Xfce\nradno okruženje, brz i lagan za korištenje."
#. set window title
-#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3
+#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../thunar.desktop.in.in.h:3
#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
msgid "File Manager"
msgstr "Upravitelj datotekama"
@@ -3216,8 +3210,8 @@ msgid "UPPERCASE"
msgstr "VELIKA SLOVA"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95
-msgid "Camelcase"
-msgstr "Spojena slova"
+msgid "Title Case"
+msgstr "Slova naslova"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96
msgid "First character uppercase"
@@ -3759,26 +3753,14 @@ msgstr "Premjesti trenutno odabranu radnju dolje za jedan red."
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Postavi kao pozadinsku sliku"
-#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
+#: ../thunar.desktop.in.in.h:1
msgid "Thunar File Manager"
msgstr "Thunar upravitelj datotekama"
-#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2
+#: ../thunar.desktop.in.in.h:2
msgid "Browse the filesystem with the file manager"
msgstr "Pregledaj datotečni sustav sa upraviteljem datoteka"
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1
-msgid "Open Folder with Thunar"
-msgstr "Otvori mapu sa Thunarom"
-
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
-msgid "Open the specified folders in Thunar"
-msgstr "Otvori odabrane mape u Thunaru"
-
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3
-msgid "Open Folder"
-msgstr "Otvori mapu"
-
#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2
msgid "Configure the Thunar file manager"
msgstr "Podesi Thunar upravitelja datoteka"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list