[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-diskperf-plugin] 01/01: I18n: Update translation be (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Jun 4 18:32:00 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository panel-plugins/xfce4-diskperf-plugin.
commit 28fe62b0a0c6ce1fd6666929a9a93a5d71181779
Author: Zmicer Turok <zmicerturok at gmail.com>
Date: Tue Jun 4 18:31:59 2019 +0200
I18n: Update translation be (100%).
37 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/be.po | 82 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 41 insertions(+), 41 deletions(-)
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 024e03d..ff89ea2 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-28 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 08:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-17 00:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-04 15:46+0000\n"
"Last-Translator: Zmicer Turok <zmicerturok at gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,125 +21,125 @@ msgstr ""
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:99
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:102
msgid "Device"
msgstr "Прылада"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:109
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:116
msgid "Input the device name, then press <Enter>"
msgstr "Увядзіце назву прылады і націсніце <Enter>"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:111
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:118
msgid "/dev/sda1"
msgstr "/dev/sda1"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:126
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:132
msgid "Data collection period"
msgstr "Перыяд збору даных"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:129
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:135
msgid "Update interval (s) "
msgstr "Інтэрвал абнаўлення (с) "
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:135
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:141
msgid "Label"
msgstr "Адмеціна"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:138
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:144
msgid "Tick to display label"
msgstr "Націсніце, каб праглядзець адмеціну"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:144
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:150
msgid "Input the label, then press <Enter>"
msgstr "Увядзіце адмеціну і націсніце <Enter>"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:146
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:152
msgid "hda1"
msgstr "hda1"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:156
-msgid "Monitor "
-msgstr "Манітор "
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:160
+msgid "Monitor"
+msgstr "Манітор"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:161
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:166
msgid "I/O transfer"
msgstr "I/O перадача"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:164
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:169
msgid "MiB transferred / second"
msgstr "MБ перададзена / секунд"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:169
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:174
msgid "Busy time"
msgstr "Час занятасці"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:173
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:178
msgid "Percentage of time the device is busy"
msgstr "Час занятасці прылады ў адсотках"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:183
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:188
msgid "Max. I/O rate (MiB/s) "
msgstr "Максімальная хуткасць перадачы даных (MB/s) "
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:193
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:202
msgid "Input the maximum I/O transfer rate of the device, then press <Enter>"
msgstr "Увядзіце максімальную хуткасць перадачы I/O для прылады, пасля націсніце <Enter>"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:195
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:204
msgid "35"
msgstr "35"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:202
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:213
msgid "Combine Read/Write data"
msgstr "Аб'яднанне даных Чытанне/Запіс"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:206
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:217
msgid "Combine Read/Write data into one single monitor?"
msgstr "Аб'яднаць даныя Чытанне/Запіс у адзін манітор?"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:214
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:225
msgid "Bar color "
msgstr "Колер радка "
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:223 ../panel-plugin/config_gui.c:281
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:287
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:237 ../panel-plugin/config_gui.c:294
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:300
msgid "Press to change color"
msgstr "Націсніце, каб змяніць колер"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:232
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:246
msgid "Read bar color "
msgstr "Колер радка чытання "
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:238
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:255
msgid "Write bar color "
msgstr "Колер радка запісу "
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:244
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:262
msgid "Bar order"
msgstr "Парадак радкоў"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:255
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:270
msgid "Read-Write"
msgstr "Чытанне-Запіс"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:260
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:274
msgid "\"Read\" monitor first"
msgstr "Спачатку манітор \"Чытанне\""
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:267
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:281
msgid "Write-Read"
msgstr "Запіс-Чытанне"
-#: ../panel-plugin/config_gui.c:272
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:285
msgid "\"Write\" monitor first"
msgstr "Спачатку манітор \"Запіс\""
-#: ../panel-plugin/main.c:196
+#: ../panel-plugin/main.c:191
#, c-format
msgid "%s: Device statistics unavailable."
msgstr "%s: статыстыка прылады недаступная."
-#: ../panel-plugin/main.c:236
+#: ../panel-plugin/main.c:231
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgid ""
" Total : %3d"
msgstr "%s\n----------------\nI/O (Mб/с)\n Чытанне :%3.2f\n Запіс :%3.2f\n Агулам :%3.2f\nЧас занятасці (%c)\n Чытанне : %3d\n Запіс : %3d\n Агулам : %3d"
-#: ../panel-plugin/main.c:883
+#: ../panel-plugin/main.c:905
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgid ""
"Please remove it."
msgstr "%s\n%s: %s (%d)\n\\Гэты манітор не працуе!\nКалі ласка, выдаліце яго."
-#: ../panel-plugin/main.c:894
+#: ../panel-plugin/main.c:916
#, c-format
msgid ""
"%s: No disk extended statistics found!\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
"Please remove it."
msgstr "%s: пашыраная статыстыка дыска не знойдзена!\nХутчэй за ўсё, у вас старое ядро (< 2.4.20) альбо \nяно скампілявана з параметрам CONFIG_BLK_STATS.\n\nГэты манітор не працуе!\nКалі ласка, выдаліце яго."
-#: ../panel-plugin/main.c:902
+#: ../panel-plugin/main.c:924
#, c-format
msgid ""
"%s: Unknown error\n"
@@ -184,17 +184,17 @@ msgid ""
"Please remove it."
msgstr "%s: Невядомая памылка\n\nГэты манітор не працуе!\nКалі ласка, выдаліце яго."
-#: ../panel-plugin/main.c:924
+#: ../panel-plugin/main.c:946
msgid ""
"Diskperf monitor displays instantaneous disk I/O transfer rates and busy "
"times"
msgstr "Diskperf - манітор, які адлюстроўвае хуткасць ўводу/вываду, перадачы даных і час занятасці дыскаў"
-#: ../panel-plugin/main.c:926
+#: ../panel-plugin/main.c:948
msgid "Copyright (c) 2003, 2004 Roger Seguin"
msgstr "Copyright (c) 2003, 2004 Roger Seguin"
-#: ../panel-plugin/main.c:961 ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.h:1
+#: ../panel-plugin/main.c:983 ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.h:1
msgid "Disk Performance Monitor"
msgstr "Манітор прадукцыйнасці дыскаў"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list