[Xfce4-commits] [apps/gigolo] 01/01: I18n: Update translation gl (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Jul 30 12:31:18 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/gigolo.
commit cd9563ccb96b2f352cadd8fcc7883082aaf9b05d
Author: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>
Date: Tue Jul 30 12:31:15 2019 +0200
I18n: Update translation gl (100%).
127 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/gl.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 26fa9be..79e0eea 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-25 12:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-21 05:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-30 09:09+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "%s (%s)"
#: ../src/window.c:467
msgid "Gigolo can use the following protocols provided by GVfs:"
-msgstr "Gigolo pode usar os seguintes protocolos proporcionados por GVfs:"
+msgstr "Gigolo pode usar os seguintes protocolos fornecidos por GVfs:"
#: ../src/window.c:480
msgid "Supported Protocols"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Erro"
#: ../src/window.c:616
msgid "Invalid terminal command"
-msgstr "Orde de terminal non válida"
+msgstr "A orde de terminal non é correcta"
#: ../src/window.c:628
#, c-format
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Non hai localización predefinida dispoñíbel para «%s»"
#: ../src/window.c:748
msgid "Edit _Bookmark"
-msgstr "Modificar un _marcador"
+msgstr "Editar o _marcador"
#: ../src/window.c:750 ../src/browsenetworkpanel.c:445
#: ../src/browsenetworkpanel.c:488
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "_Eliminar"
#: ../src/bookmarkdialog.c:406
msgid "Edit Bookmarks"
-msgstr "Modificar os marcadores"
+msgstr "Editar os marcadores"
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:210
msgid "You must enter a name for the bookmark."
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Debe introducir un nome de recurso."
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:264
msgid "You must enter a valid URI for the connection."
-msgstr "Debe introducir un URI válido para a conexión."
+msgstr "Debe introducir un URI correcto para a conexión."
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:527
msgid "_Device:"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Crear un marcador"
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:796
msgid "Edit Bookmark"
-msgstr "Modificar un marcador"
+msgstr "Editar un marcador"
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:804
msgid "Connect to Server"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list