[Xfce4-commits] [apps/catfish] 01/02: I18n: Update translation gl (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Jul 29 18:31:10 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository apps/catfish.

commit 5690bb9715c8b1e0ec5e41340f5c3f51fef42ea8
Author: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>
Date:   Mon Jul 29 18:31:08 2019 +0200

    I18n: Update translation gl (100%).
    
    121 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/gl.po | 174 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 96 insertions(+), 78 deletions(-)

diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index d7e3bdf..699b964 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-05 20:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-27 07:20-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-06-28 22:08+0000\n"
 "Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/gl/)\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../org.xfce.Catfish.desktop.in.h:1 ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:28
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:666
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:679
 msgid "Catfish File Search"
 msgstr "Busca de ficheiros Catfish"
 
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "A base de datos de buscas ten máis de 7 días. Actualizar agora?"
 msgid "File Type"
 msgstr "Tipo de ficheiro"
 
-#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:27 ../catfish/CatfishWindow.py:1133
+#: ../data/ui/CatfishWindow.ui.h:27 ../catfish/CatfishWindow.py:1215
 msgid "Modified"
 msgstr "Modificado"
 
@@ -238,91 +238,96 @@ msgstr ""
 "Para resultados de busca máis rápidos hai que refrescar a base de datos.\n"
 "Esta acción precisa de dereitos administrativos."
 
-#: ../catfish/__init__.py:37
+#: ../catfish/__init__.py:38
 msgid "Usage: %prog [options] path query"
 msgstr "Uso: %prog [opcións] ruta consulta"
 
-#: ../catfish/__init__.py:42
+#: ../catfish/__init__.py:43
 msgid "Show debug messages (-vv will also debug catfish_lib)"
 msgstr "Amosar as mensaxes de depuración (-vv tamén ha depurar catfish_lib)"
 
-#: ../catfish/__init__.py:45
+#: ../catfish/__init__.py:46
 msgid "Use large icons"
 msgstr "Empregar iconas grandes"
 
-#: ../catfish/__init__.py:47
+#: ../catfish/__init__.py:48
 msgid "Use thumbnails"
 msgstr "Empregar miniaturas"
 
-#: ../catfish/__init__.py:49
+#: ../catfish/__init__.py:50
 msgid "Display time in ISO format"
 msgstr "Mostrar a hora en formato ISO"
 
 #. Translators: Do not translate PATH, it is a variable.
-#: ../catfish/__init__.py:51
+#: ../catfish/__init__.py:52
 msgid "Set the default search path"
 msgstr "Definir a ruta de busca predeterminada"
 
-#: ../catfish/__init__.py:53
+#: ../catfish/__init__.py:54
 msgid "Perform exact match"
 msgstr "Realizar unha coincidencia exacta"
 
-#: ../catfish/__init__.py:55
+#: ../catfish/__init__.py:56
 msgid "Include hidden files"
 msgstr "Incluír ficheiros agochados"
 
-#: ../catfish/__init__.py:57
+#: ../catfish/__init__.py:58
 msgid "Perform fulltext search"
 msgstr "Realizar unha busca de texto completo"
 
-#: ../catfish/__init__.py:59
+#: ../catfish/__init__.py:60
 msgid ""
 "If path and query are provided, start searching when the application is "
 "displayed."
 msgstr ""
 "Se se fornecen ruta e consulta, iniciar a busca ao mostrar o aplicativo."
 
+#: ../catfish/__init__.py:77
+#, python-brace-format
+msgid "Try GDK_BACKEND=x11 {0}\n"
+msgstr "Tentar GDK_BACKEND=x11 {0}\n"
+
 #. Translators: this text is displayed next to
 #. a filename that is not utf-8 encoded.
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:84
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:95
 #, python-format
 msgid "%s (invalid encoding)"
 msgstr "%s (codificación incorrecta)"
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:238
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:249
 msgid "Unknown"
 msgstr "Descoñecido"
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:242
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:253
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:634
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:647
 msgid "An error occurred while updating the database."
 msgstr "Produciuse un erro ao actualizar a base de datos"
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:636
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:649
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "Fallou a autenticació"
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:642
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:655
 msgid "Authentication cancelled."
 msgstr "Cancelouse a autenticación."
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:648
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:661
 msgid "Search database updated successfully."
 msgstr "A base de datos de buscas foi actualizada correctamente."
 
 #. Set the dialog status to running.
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:723
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:736
 msgid "Updating..."
 msgstr "Estase a actualizar…"
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:757
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:770
 msgid "Stop Search"
 msgstr "Deter a busca"
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:758
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:771
 msgid ""
 "Search is in progress...\n"
 "Press the cancel button or the Escape key to stop."
@@ -330,31 +335,31 @@ msgstr ""
 "A busca está en progreso…\n"
 "Prema o botón de cancelar ou a tecla Escape para detela."
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:767
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:780
 msgid "Begin Search"
 msgstr "Iniciar a busca"
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:959
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1035
 #, python-format
 msgid "\"%s\" could not be opened."
 msgstr "Non foi posíbel abrir «%s»."
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1005
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1087
 #, python-format
 msgid "\"%s\" could not be saved."
 msgstr "Non foi posíbel gardar «%s»."
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1022
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1104
 #, python-format
 msgid "\"%s\" could not be deleted."
 msgstr "Non foi posíbel eliminar «%s»."
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1062
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1144
 #, python-format
 msgid "Save \"%s\" as..."
 msgstr "Gardar «%s» como..."
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1097
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1179
 #, python-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to \n"
@@ -363,7 +368,7 @@ msgstr ""
 "Confirma que desexa eliminar\n"
 "«%s» permanentemente?"
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1101
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1183
 #, python-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to \n"
@@ -372,43 +377,43 @@ msgstr ""
 "Confirma que desexa eliminar permanentemente\n"
 "os %i ficheiros seleccionados?"
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1104
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1186
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Ao eliminar un ficheiro, este pérdese permanentemente."
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1127
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1209
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome de ficheiro"
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1129
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1211
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1131
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1213
 msgid "Location"
 msgstr "Situación"
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1143
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1225
 msgid "Preview"
 msgstr "Vista previa"
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1151
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1233
 msgid "Details"
 msgstr "Detalles"
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1374
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1456
 msgid "Today"
 msgstr "Hoxe"
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1376
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1458
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Onte"
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1457
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1539
 msgid "No files found."
 msgstr "Non se atoparon ficheiros."
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1459
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1541
 msgid ""
 "Try making your search less specific\n"
 "or try another directory."
@@ -416,37 +421,43 @@ msgstr ""
 "Tente realizar unha busca menos específica\n"
 "ou tente con outro directorio."
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1465
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1547
 msgid "1 file found."
 msgstr "Atopouse 1 ficheiro."
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1467
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1549
 #, python-format
 msgid "%i files found."
 msgstr "Atopáronse %i ficheiros."
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1473
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1555
 msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1581 ../catfish/CatfishWindow.py:1590
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1663 ../catfish/CatfishWindow.py:1672
 msgid "Searching..."
 msgstr "Buscando..."
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1583
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1665
 msgid "Results will be displayed as soon as they are found."
 msgstr "Os resultados amósanse segundo se van atopando."
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1588
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1670
 #, python-format
 msgid "Searching for \"%s\""
 msgstr "A buscar «%s»."
 
-#: ../catfish/CatfishWindow.py:1678
+#: ../catfish/CatfishWindow.py:1760
 #, python-format
 msgid "Search results for \"%s\""
 msgstr "Resultados da busca de «%s»"
 
+#: ../catfish/AboutCatfishDialog.py:37
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2009, Xosé "
+"<xosecalvo at gmail.com>, 2015"
+
 #: ../catfish_lib/SudoDialog.py:138
 msgid "Password Required"
 msgstr "Requírese un contrasinal"
@@ -518,42 +529,49 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:5
 msgid ""
+"This release features better desktop integration, support for OpenBSD and "
+"Wayland, and improved translation support."
+msgstr ""
+"Esta versión ten unha mellor integración no escritorio, compatibilidade para"
+" OpenBSD e Wayland e permite unha mellor tradución."
+
+#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:6
+msgid ""
 "This release features improved performance, better desktop integration, and "
 "a number of long-standing bugs. Quoted search strings are now correctly "
 "processed. Files can be dragged into other applications. Thumbnails are only"
 " generated when requested by the user."
 msgstr ""
 "Esta versión presenta un mellor rendemento, mellor integración co escritorio"
-" e a corrección de fallos de hai bastante tempo. As cadeas de busca entre "
+" e a corrección de erros de hai bastante tempo. As cadeas de busca entre "
 "vírgulas agora procésanse correctamente. Os ficheiros pódense arrastrar a "
 "outros aplicativos. As miniaturas só se xeran cando o usuario solicita."
 
-#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:6
+#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:7
 msgid ""
 "This release features several improvements to thumbnail processing and "
 "numerous bug fixes. Icon previews have been improved and will now match "
 "other applications. Items displayed at the bottom of the results window are "
 "now accessible with all desktop themes."
 msgstr ""
-"Esta versión conta con varias melloras no procesamento das miniaturas e "
-"numerosos arranxos de fallos. As vistas previas das iconas son agora "
-"melloras e cadran coas doutros aplicativos. Os elementos que se mostran no "
-"fondo da xanela de resultados son agora accesíbeis con todos os temas de "
-"escritorio."
+"Esta versión inclúe varias melloras no procesamento das miniaturas e "
+"numerosos arranxos de erros. As vistas previas das iconas son agora melloras"
+" e cadran coas doutros aplicativos. Os elementos que se mostran no fondo da "
+"xanela de resultados son agora accesíbeis con todos os temas de escritorio."
 
-#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:7
+#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:8
 msgid "This is a minor translations-only release."
 msgstr "Esta é unha versión menor só de traducións."
 
-#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:8
+#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:9
 msgid ""
 "This release features several performance improvements and numerous "
 "translation updates."
 msgstr ""
-"Esta versión conta con varias melloras no desempeño e numerosas "
-"actualizacións da tradución."
+"Esta versión inclúe varias melloras no desempeño e numerosas actualizacións "
+"da tradución."
 
-#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:9
+#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:10
 msgid ""
 "This release now displays all file timestamps according to timezone instead "
 "of Universal Coordinated Time (UTC)."
@@ -561,20 +579,20 @@ msgstr ""
 "Esta versión mostra agora todas as marcas temporais dos ficheiros segundo o "
 "fuso horario no canto da Hora Universal Coordinada (UTC)."
 
-#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:10
+#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:11
 msgid ""
 "This release fixes several bugs related to the results window. Files are "
 "once again removed from the results list when deleted. Middle- and right-"
 "click functionality has been restored. Date range filters are now applied "
 "according to timezone instead of Universal Coordinated Time (UTC)."
 msgstr ""
-"Esta versión arranxa varios fallos relacionados coa xanela de resultados. É "
+"Esta versión arranxa varios erros relacionados coa xanela de resultados. É "
 "posíbel outra vez retirar os ficheiros desde a lista de resultados ao "
 "eliminalos. Restaurouse a funcionalidade dos clics medio e dereito. Os "
-"filtros de intervalos de datos aplícanse agora segundo o fuso horario no "
-"canto da Hora Universal Coordinada (UTC)."
+"filtros de rango de datas aplícanse agora segundo o fuso horario no canto do"
+" tempo coordinado universal (UTC)."
 
-#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:11
+#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:12
 msgid ""
 "This release includes a significant interface refresh, improves search "
 "speed, and fixes several bugs. The workflow has been improved, utilizing "
@@ -583,18 +601,18 @@ msgid ""
 " integration of PolicyKit when available."
 msgstr ""
 "Esta versión inclúe feitura nova da interface, mellora a velocidade da busca"
-" e arranxa varios fallos. O fuxo de traballo foi mellorado utilizando "
-"algunha das funcionalidades máis recentes da caixa de ferramentas GTK+, "
-"incluíndo as barras de cabeceira opcionais e os trebellos sobrepostos. A "
-"xestión dos contrasinais foi mellorada coa integración de PolicyKit onde "
-"está dispoñíbel."
+" e arranxa varios erros. O fuxo de traballo foi mellorado utilizando algunha"
+" das funcionalidades máis recentes da caixa de ferramentas GTK+, incluíndo "
+"as barras de cabeceira opcionais e os trebellos sobrepostos. A xestión dos "
+"contrasinais foi mellorada coa integración de PolicyKit onde está "
+"dispoñíbel."
 
-#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:12
+#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:13
 msgid "This release fixes two new bugs and includes updated translations."
 msgstr ""
-"Esta versión arranxa dous fallos novos e inclúe traducións actualizadas."
+"Esta versión arranxa dous erros novos e inclúe traducións actualizadas."
 
-#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:13
+#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:14
 msgid ""
 "This release fixes a regression where the application is unable to start on "
 "some systems."
@@ -602,7 +620,7 @@ msgstr ""
 "Esta versión arranxa unha regresión na que o aplicativo non daba arrancado "
 "nalgúns sistemas."
 
-#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:14
+#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:15
 msgid ""
 "This release fixes a regression where multiple search terms were no longer "
 "supported. An InfoBar is now displayed when the search database is outdated,"
@@ -613,7 +631,7 @@ msgstr ""
 "está desfasada e os diálogos empregados para actualizar a base de datos "
 "recibiron melloras."
 
-#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:15
+#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:16
 msgid ""
 "This release fixes two issues where locate would not be properly executed "
 "and improves handling of missing symbolic icons."
@@ -621,7 +639,7 @@ msgstr ""
 "Esta versión arranxa dúas incidencias nos que a localización non se "
 "executaba axeitadamente e mellora o manexo das iconas simbólicas que faltan."
 
-#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:16
+#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:17
 msgid ""
 "This stable release improved the reliability of the password dialog, cleaned"
 " up unused code, and fixed potential issues with the list and item "
@@ -631,7 +649,7 @@ msgstr ""
 "limpou código que non se usaba e arranxou incidencias potenciais coa "
 "selección de listas e elementos."
 
-#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:17
+#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:18
 msgid ""
 "This release fixed a potential security issue with program startup and fixed"
 " a regression with selecting multiple items."
@@ -639,7 +657,7 @@ msgstr ""
 "Esta versión arranxou unha incidencia de seguranza potencial no inicio do "
 "programa e arranxou unha regresión ao seleccionar varios elementos"
 
-#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:18
+#: ../data/metainfo/catfish.appdata.xml.in.h:19
 msgid ""
 "The first release in the 1.0.x series introduced a refreshed interface and "
 "fixed a number of long-standing bugs. Improvements to the default "
@@ -648,7 +666,7 @@ msgid ""
 "translatable and keyboard accelerators have been improved."
 msgstr ""
 "A primeira versión da serie 1.0.x presentou unha interface anovada e "
-"arranxou moitos fallos antigos. As melloras nos permisos predeterminados "
+"arranxou moitos erros antigos. As melloras nos permisos predeterminados "
 "eliminaron moitos avisos ao empaquetar para as distribucións. Mellorouse a "
 "accesibilidade, xa que todas as cadeas son traducíbeis e os aceleradores de "
 "teclado recibiron melloras"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list