[Xfce4-commits] [apps/parole] 02/02: I18n: Update translation hy_AM (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Jul 25 12:31:07 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/parole.
commit fd23658e53bee395cc4c4aac845b70705966f962
Author: Real School <translator_students at realschool.am>
Date: Thu Jul 25 12:31:05 2019 +0200
I18n: Update translation hy_AM (100%).
301 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/hy_AM.po | 230 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 115 insertions(+), 115 deletions(-)
diff --git a/po/hy_AM.po b/po/hy_AM.po
index 23ca122..d262c46 100644
--- a/po/hy_AM.po
+++ b/po/hy_AM.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-25 12:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-04 11:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-23 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-25 06:46+0000\n"
"Last-Translator: Real School <translator_students at realschool.am>\n"
"Language-Team: Armenian (Armenia) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/hy_AM/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,9 +21,9 @@ msgstr ""
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1
#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/parole-player.c:593 ../src/parole-player.c:1438
-#: ../src/parole-player.c:1789 ../src/parole-about.c:68
-#: ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:187
+#: ../src/parole-player.c:591 ../src/parole-player.c:1437
+#: ../src/parole-player.c:1788 ../src/parole-about.c:68
+#: ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:189
msgid "Parole Media Player"
msgstr "Parole նուագարկիչ"
@@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "_Միջավայր"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:3
msgid "_Open..."
-msgstr "_Բացել․․․"
+msgstr "_Բացել..."
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:4
msgid "Open _Location..."
-msgstr "Բացել _տեղադրութիւնը․․․"
+msgstr "Բացել _տեղը․․․"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:5
msgid "Open _Recent"
@@ -45,10 +45,10 @@ msgstr "Բացել _վերջիններից․․․"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:6
msgid "_Save Playlist..."
-msgstr "_Պահել նուագացուցակը..."
+msgstr "_Պահել նուագացանկը․․․"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7 ../src/parole-disc.c:108
-#: ../src/parole-disc.c:143
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7 ../src/parole-disc.c:105
+#: ../src/parole-disc.c:140
msgid "Insert Disc"
msgstr "Ներդնել սկաւառակ"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid "_Shuffle"
msgstr "_Խառնել"
#. Create dialog
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2811
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2808
msgid "Go to position"
msgstr "Գնալ"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "_Ձայն"
msgid "_Audio Track"
msgstr "_Շաւիղ"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:799
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:797
msgid "Empty"
msgstr "Դատարկ"
@@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "_Լռեցնել"
msgid "_Video"
msgstr "_Տեսանիւթ"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:1982
-#: ../src/parole-player.c:2135
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:1981
+#: ../src/parole-player.c:2134
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Ամբողջական ցուցադրիչ"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "_Ամբողջական ցուցադրիչ"
msgid "_Aspect Ratio"
msgstr "_Կողմերի հարաբերութիւն"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:730
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:728
msgid "None"
msgstr "Ոչ մեկը"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "_Սուբտիտրեր"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:36
msgid "Select Text Subtitles..."
-msgstr "Ընտրել գրոյթի սուբրիտրերը․․․"
+msgstr "Ընտրել գրոյթային ենթագրեր․․"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:37
msgid "_Tools"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "_Աջակցութիւն"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:41
msgid "_Report a Bug..."
-msgstr "_Զեկուցել խնդրի մասին․․․"
+msgstr "_Տեղեկացնել սխալի մասին․․․"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:42
msgid "_Keyboard Shortcuts"
@@ -242,8 +242,8 @@ msgstr "Բացել մեդիայ նիշեր"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:28
-#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:13 ../src/parole-medialist.c:745
-#: ../src/parole-medialist.c:784 ../src/parole-player.c:3191
+#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:13 ../src/parole-medialist.c:742
+#: ../src/parole-medialist.c:781 ../src/parole-player.c:3188
msgid "Playlist"
msgstr "Նուագացուցակ"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Սկավառակի նուագացուցակ"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:3
msgid "Add to playlist..."
-msgstr "Աւելացնել նուագացուցակում"
+msgstr "Աւելացնել նուագացուցակում․․․"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:4
msgid "Add"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Ըստ յաւելման"
#: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:2
msgid "Save Playlist as..."
-msgstr "Պահել նուագացուցակը որպէս․․"
+msgstr "Պահել նուագացուցակը որպէս․․․"
#: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:3
msgid "File Type"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Բարձրացնել ուժգնութիւնը"
msgid "Decrease volume"
msgstr "Ցածրացնել ուժգնութիւնը"
-#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2383
+#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2382
msgid "Mute"
msgstr "Լռեցնել"
@@ -571,12 +571,12 @@ msgid "Go forward 10 seconds"
msgstr "Առաջ գնալ 10 վայրկեան"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:24
-msgid "Go back 60 seconds"
-msgstr "Հետ գնալ 60 վայրկեան"
+msgid "Go back 1 minute"
+msgstr "Գնալ յետ 1 րոպէ"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:25
-msgid "Go forward 60 seconds"
-msgstr "Առաջ գնալ 60 վայրկեան"
+msgid "Go forward 1 minute"
+msgstr "Գնալ առաջ 1 րոպէ"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:26
msgid "Go back 10 minutes"
@@ -591,34 +591,34 @@ msgid "Play your media"
msgstr "Նուագարկել Ձեր մեդիան"
#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:4
-#: ../src/parole-player.c:3340 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:190
+#: ../src/parole-player.c:3337 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:190
msgid "Previous Track"
msgstr "Նախորդ երգը"
#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:5
-#: ../src/parole-player.c:3358 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:202
+#: ../src/parole-player.c:3355 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:202
msgid "Next Track"
msgstr "Հաջորդ երգը"
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Parole is a modern simple media player based on the GStreamer framework and "
"written to fit well in the Xfce desktop. It is designed with simplicity, "
"speed and resource usage in mind."
msgstr "Parole֊ն ժամանակակից պարզ նուագարկիչ է, որը հիմնուած է GStreamer framework ֊ի վրայ եւ գրուած է հարմարացնելու Xfce աշխատասեղանը։ Այն ձեւաւորուած է պարզ, արագ եւ միջոցների աւգտագործման համար։"
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Parole features playback of local media files, including video with "
"subtitles support, Audio CDs, DVDs, and live streams. Parole is also "
"extensible via plugins."
msgstr "Parole֊ի տեղային մեդիայ նիշերի իւրահատուկ նուագարկում, ներառելով տեսանիւթերը ենթագրի ապահովումով, Audio CD֊ներ, DVD֊ներ, եւ ուղիղ եթեր։ Parole֊ն արդենընդլայնուած է ներդրաւների միջոցով։"
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:3
msgid "This is a minor translations-only release."
msgstr "Սա սոսկ թարգմանական տարբերակ է։"
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"This release marks the first stable release of the 1.0 series. A new "
"Automatic video output option was added to improve usage on virtual machines"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgid ""
"this release suitable for all users."
msgstr "Այս թողարկումը համարուում է առաջին կայուն թողարկումը 1.0 շարքից։ Նոր իտ տնքնաշխաեսագրութեան արտածման ընտրանքը աւելացուել է վերիրային մեքենաների եւ ցածր հոսանքի սարքերի աւգտագործումը բարելաւելու համար։ Մեծ քանակութեամբ խնդիրներ արդեն լուծուել են, այս թողարկումը հարմար դարձնելով բոլոր աւգտատերերի համար։"
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This development release is a large cleanup of the codebase, making Parole "
"lighter and easier to improve. All URLs have been updated to HTTPS. A large "
@@ -634,7 +634,7 @@ msgid ""
"been introduced."
msgstr "Այս մշակուած թողարկումը այլագրի շտեմարանի լայն յարդարանքն է , որը սարքում է Parole֊ն աւելի պայծառ եւ հեշտ բարելաւելի։ Բոլոր URL֊ները թարմեցուած էին HTTPS֊ի։ Մեծաքանակ սխալներ են շտկուել եւ ներկայացուել է նոր ստեղնաշարի դիւրացման աւգնականը։"
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6
+#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This development release fixes several bugs, typos, and historical details "
"present in the documentation. Tags are now processed on files delivered over"
@@ -642,31 +642,31 @@ msgid ""
"to significant API changes."
msgstr "Այս մշակուած թողարկումը շտկել է որոշ սխալներ, տառասխալներ եւ պատմութեան մանրամասները կան փասթաթղթում։ Պիտակները հիմա մշակուել են HTTP/S ֊ի առաքած նիշերում։ Նուազ առաջնահերթ տեսագրութիւնների ներքինը անջատուած է GTK+ 3.22 ֊ի համար եւ նորութեան շնորհիւ նշանակալցնում է API փոփոխութիւնները։"
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7
+#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This development release adds a new mini mode and the ability to play or "
"replay content by clicking the circle icons. Theming is simplified and "
"filenames are displayed when no ID3 tags are found."
msgstr "Այս մշակուած թողարկումը աւելացնում է նոր փոքր աշխատակերպ եւ հնարաւորութիւն է տալիս նուագարկել եւ վերանուագարկել պարունակութիւնը սեղմելով կլոր պատկերակներին։ Տարանջատումը պարզեցուած է, նշանունները ցուցադրուում են երբ ID3 պատկերակները գտնուած չեն։"
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8
+#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This release improves the build process and includes several bug fixes. This"
" new stable release is a recommended upgrade for all users."
msgstr "Այց թողարկումը բարելաւում է կառույցի գործընթացները եւ ներառում է որոշ սխալների ուղղում։ Այս նոր կայուն թողարկումը խորհուրդ է տրուում թարմեցնել բոլոր աւգտատերերի համար։"
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:9
+#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This unstable development release adds the new clutter backend and cleans up"
" deprecated Gtk3 symbols. It also adds a \"go to position\" feature and "
"several bugs have been addressed."
msgstr "Այս անկայուն մշակուած թողարկումը աւելացնում է նոր նուազ առաջնահերթ ներքինը եւ մաքրում է արգելուած Gtk3 նշանները։ Այն միշտ աւելացնում է \"գնալ դեպի դիրք\" հատկութիւնը եւ ուղարկուել են որոշ սխալներ։"
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:10
+#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:10
msgid "This release fixes a problem with detecting DVD drive locations."
msgstr "Այս թողարկումը լուծում է խնդիր յայտնաբերելով DVD սարքի դիրքը։"
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:11
+#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This release features the completed transition to the Gtk+3 toolkit, "
"improvements in the user-interface (more streamlined menus), better "
@@ -683,87 +683,87 @@ msgstr "Նամակ"
msgid "Error"
msgstr "Սխալ"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1095 ../src/parole-medialist.c:376
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1092 ../src/parole-medialist.c:373
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "Շաւիղ %i"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1098
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1095
msgid "Audio CD"
msgstr "Ձայնային CD"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1271
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1267
msgid "Unable to install missing codecs."
msgstr "Հնարաւոր չէ տեղակայել կորած կոդեկները"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1274
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1270
msgid "No available plugin installer was found."
msgstr "Հասանելի ներդրաւնի տեղակայիչ չի գտնուել։"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1328
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1321
msgid "Additional software is required."
msgstr "Պահանջուում է լրացուցիչ ծրագրաշար։"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1332
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1325
msgid "Don't Install"
msgstr "Չտեղակայել"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1334
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1327
msgid "Install"
msgstr "Տեղակալել"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1337
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1330
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1344
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1337
#, c-format
msgid ""
"Parole needs <b>%s</b> to play this file.\n"
"It can be installed automatically."
msgstr "Parole֊ին պէտք է <b>%s</b> այս նիշը նուագարկելու համար։\nԱյդ կարող է բեռնուել ինքնուրոյն։"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1347
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1340
#, c-format
msgid "Parole needs <b>%s</b> to play this file."
msgstr "Parole֊ին պէտք է <b>%s</b> այս նիշը նուագարկելու համար։"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1716
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1715
msgid "The stream is taking too much time to load"
msgstr "Տուեալ հոսքը կբեռնուի երկար ժամանակում"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1718
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1717
msgid "Do you want to continue loading or stop?"
msgstr "Շարունակե՞լ բեռնումը, թե դադարեցնել։"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1719
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1718
msgid "Stop"
msgstr "Դադար"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1720
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1719
msgid "Continue"
msgstr "Շարունակել"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1884
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1883
msgid "GStreamer Error"
msgstr "GStreamer Սխալ"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1885
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1884
msgid "Parole Media Player cannot start."
msgstr "Parole Նուագարկիչը չի կարող միանալ։"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1910 ../src/gst/parole-gst.c:1925
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1959
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1909 ../src/gst/parole-gst.c:1924
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1958
#, c-format
msgid "Unable to load \"%s\" plugin, check your GStreamer installation."
msgstr "Հնարաւոր չէ բեռնել \"%s\" ներդրաւնը, ստուգեք Ձեր GStreamer ֊ի տեղակայումը։"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2519 ../src/gst/parole-gst.c:2523
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2516 ../src/gst/parole-gst.c:2520
#, c-format
msgid "Audio Track #%d"
msgstr "Ձայնայետագիծ #%d"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2559 ../src/gst/parole-gst.c:2563
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2556 ../src/gst/parole-gst.c:2560
#, c-format
msgid "Subtitle #%d"
msgstr "Ենթագիր #%d"
@@ -849,229 +849,229 @@ msgstr "Մուտքագրեք %s --help հրամանների բոլոր ընտր
msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
msgstr "Parole֊ն արդեն միանում է, աւգտագործեք -i նոր նմուշ բացելու համար\n"
-#: ../src/parole-mediachooser.c:233 ../src/parole-player.c:1005
+#: ../src/parole-mediachooser.c:233 ../src/parole-player.c:1003
msgid "All files"
msgstr "Բոլոր նիշերը"
-#: ../src/parole-medialist.c:218 ../src/parole-medialist.c:1475
+#: ../src/parole-medialist.c:215 ../src/parole-medialist.c:1470
#, c-format
msgid "Playlist (%i item)"
msgid_plural "Playlist (%i items)"
msgstr[0] "Նուագացուցակ (%i տարր)"
msgstr[1] "Նուագացուցակ (%i տարրեր)"
-#: ../src/parole-medialist.c:221 ../src/parole-medialist.c:1477
+#: ../src/parole-medialist.c:218 ../src/parole-medialist.c:1472
#, c-format
msgid "Playlist (%i chapter)"
msgid_plural "Playlist (%i chapters)"
msgstr[0] "Նուագացուցակ (%i գլուխ)"
msgstr[1] "Նուագացուցակ (%i գլուխ)"
-#: ../src/parole-medialist.c:390 ../src/parole-player.c:710
+#: ../src/parole-medialist.c:387 ../src/parole-player.c:708
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "Գլուխ %i"
-#: ../src/parole-medialist.c:651
+#: ../src/parole-medialist.c:648
msgid "Permission denied"
msgstr "Թոյլատուուտիւնը մերժուած է"
-#: ../src/parole-medialist.c:653
+#: ../src/parole-medialist.c:650
msgid "Error saving playlist file"
msgstr "Նուագացուցակում նիշի պահման սխալ"
-#: ../src/parole-medialist.c:663
+#: ../src/parole-medialist.c:660
msgid "Unknown playlist format"
msgstr "Նուագացուցակի անյայտ ձեւաչափ"
-#: ../src/parole-medialist.c:664
+#: ../src/parole-medialist.c:661
msgid "Please choose a supported playlist format"
msgstr "Նշեք նուագացուցակի ապահովուած ձեւաչափ"
-#: ../src/parole-medialist.c:707 ../src/parole-plugins-manager.c:338
+#: ../src/parole-medialist.c:704 ../src/parole-plugins-manager.c:338
msgid "Unknown"
msgstr "Անյայտ"
-#: ../src/parole-medialist.c:791
+#: ../src/parole-medialist.c:788
msgid "M3U Playlists"
msgstr "M3U Նուագացուցակներ"
-#: ../src/parole-medialist.c:799
+#: ../src/parole-medialist.c:796
msgid "PLS Playlists"
msgstr "PLS Նուագացուցակներ"
-#: ../src/parole-medialist.c:807
+#: ../src/parole-medialist.c:804
msgid "Advanced Stream Redirector"
msgstr "Ընդլայնուած Stream Redirector "
-#: ../src/parole-medialist.c:815
+#: ../src/parole-medialist.c:812
msgid "Shareable Playlist"
msgstr "Համաաւգտագործելի Նուագացուցակ"
#. Clear
-#: ../src/parole-medialist.c:1122
+#: ../src/parole-medialist.c:1119
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "Բացել պարունակող պանակ"
-#: ../src/parole-player.c:528
+#: ../src/parole-player.c:526
msgid "Hide Playlist"
msgstr "Թաքցնել նուագացուցակ"
-#: ../src/parole-player.c:528 ../src/parole-player.c:3400
+#: ../src/parole-player.c:526 ../src/parole-player.c:3397
msgid "Show Playlist"
msgstr "Ցուցադրել նուագացուցակ"
#. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
-#: ../src/parole-player.c:969
+#: ../src/parole-player.c:967
msgid "Select Subtitle File"
msgstr "Ընտրեք ենթագրի նիշ"
-#: ../src/parole-player.c:974 ../src/parole-player.c:1161
-#: ../src/parole-player.c:2814 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:319
+#: ../src/parole-player.c:972 ../src/parole-player.c:1159
+#: ../src/parole-player.c:2811 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:319
msgid "Cancel"
msgstr "Չեղարկել"
-#: ../src/parole-player.c:977
+#: ../src/parole-player.c:975
msgid "Open"
msgstr "Բացել"
-#: ../src/parole-player.c:993
+#: ../src/parole-player.c:991
msgid "Subtitle Files"
msgstr "Ենթագրերի նիշեր"
-#: ../src/parole-player.c:1157 ../src/parole-player.c:1165
+#: ../src/parole-player.c:1155 ../src/parole-player.c:1163
msgid "Clear Recent Items"
msgstr "Ջնջել վերջին տարրերը"
-#: ../src/parole-player.c:1159
+#: ../src/parole-player.c:1157
msgid ""
"Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be "
"undone."
msgstr "Ջնջե՞լ վերջին տարրերի պատմութիւնը։ Այն կջնջուի անվերադարձ։"
-#: ../src/parole-player.c:1261 ../src/parole-player.c:1388
+#: ../src/parole-player.c:1260 ../src/parole-player.c:1387
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr "Մեդիայ հոսքը չի կարող որոնուել"
-#: ../src/parole-player.c:1271
+#: ../src/parole-player.c:1270
msgid "Play"
msgstr "Միացնել"
-#: ../src/parole-player.c:1274
+#: ../src/parole-player.c:1273
msgid "Pause"
msgstr "Դադար"
-#: ../src/parole-player.c:1713
+#: ../src/parole-player.c:1712
msgid "GStreamer backend error"
msgstr "GStreamer ներքին սխալ"
-#: ../src/parole-player.c:1794
+#: ../src/parole-player.c:1793
msgid "Unknown Song"
msgstr "Անյայտ երգ"
-#: ../src/parole-player.c:1805 ../src/parole-player.c:1811
-#: ../src/parole-player.c:1819
+#: ../src/parole-player.c:1804 ../src/parole-player.c:1810
+#: ../src/parole-player.c:1818
msgid "on"
msgstr "այստեղ`"
-#: ../src/parole-player.c:1819 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:134
+#: ../src/parole-player.c:1818 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:134
msgid "Unknown Album"
msgstr "Անյայտ հաւաքածու"
-#: ../src/parole-player.c:1830 ../src/parole-player.c:1837
+#: ../src/parole-player.c:1829 ../src/parole-player.c:1836
msgid "by"
msgstr "ըստ"
-#: ../src/parole-player.c:1837 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:136
+#: ../src/parole-player.c:1836 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:136
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Անյայտ Կատարող"
-#: ../src/parole-player.c:1872
+#: ../src/parole-player.c:1871
msgid "Buffering"
msgstr "Պահենացում"
-#: ../src/parole-player.c:1983 ../src/parole-player.c:3375
+#: ../src/parole-player.c:1982 ../src/parole-player.c:3372
msgid "Fullscreen"
msgstr "Ամբողջական ցուցադրիչի աշխատակերպ"
-#: ../src/parole-player.c:1994
+#: ../src/parole-player.c:1993
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "Դուրս գալ _ամբողջական ցուցադրիչի աշխատակերպից"
-#: ../src/parole-player.c:1995
+#: ../src/parole-player.c:1994
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Դուրս գալ ամբողջական ցուցադրիչի աշխատակերպից"
#. Play menu item
#. * Play pause
-#: ../src/parole-player.c:2097 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:119
+#: ../src/parole-player.c:2096 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:119
msgid "_Pause"
msgstr "_Կանգնեցնել"
-#: ../src/parole-player.c:2097 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:119
+#: ../src/parole-player.c:2096 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:119
msgid "_Play"
msgstr "_Միացնել"
#. * Previous item in playlist.
-#: ../src/parole-player.c:2113
+#: ../src/parole-player.c:2112
msgid "_Previous"
msgstr "_Հետ"
#. * Next item in playlist.
-#: ../src/parole-player.c:2124
+#: ../src/parole-player.c:2123
msgid "_Next"
msgstr "_Յաջորդը"
#. * Un/Full screen
-#: ../src/parole-player.c:2135
+#: ../src/parole-player.c:2134
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "_Դուրս գալ ամբողջական ցուցադրիչի աշխատակերպից"
#. * Un/Hide menubar
-#: ../src/parole-player.c:2150
+#: ../src/parole-player.c:2149
msgid "Show menubar"
msgstr "Ցուցադրել ցանկագաւտին"
-#: ../src/parole-player.c:2167
+#: ../src/parole-player.c:2166
msgid "Mini Mode"
msgstr "Նուազ․ աշխատակերպ"
-#: ../src/parole-player.c:2386
+#: ../src/parole-player.c:2385
msgid "Unmute"
msgstr "Միացնել"
-#: ../src/parole-player.c:2785
+#: ../src/parole-player.c:2782
msgid "Unable to open default web browser"
msgstr "Հնարաւոր չէ բացել լռելեայն վեբ զննիչը"
-#: ../src/parole-player.c:2787
+#: ../src/parole-player.c:2784
msgid ""
"Please go to https://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug."
msgstr "Սխալի մասին տեղեկացնելու համար դիմեք՝ https://docs.xfce.org/apps/parole/bugs "
-#: ../src/parole-player.c:2815
+#: ../src/parole-player.c:2812
msgid "Go"
msgstr "Առաջ"
-#: ../src/parole-player.c:2828
+#: ../src/parole-player.c:2825
msgid "Position:"
msgstr "Դիրք․"
#. Clear Recent Menu Item
-#: ../src/parole-player.c:3232
+#: ../src/parole-player.c:3229
msgid "_Clear recent items..."
-msgstr "_Մաքրել վերջին տարրերը..."
+msgstr "_Մաքրել նախորդ տարրերը․․․"
-#: ../src/parole-player.c:3550
+#: ../src/parole-player.c:3548
msgid "Audio Track:"
msgstr "Ձայնայետագիծ"
-#: ../src/parole-player.c:3569
+#: ../src/parole-player.c:3567
msgid "Subtitles:"
msgstr "Ենթագրեր․"
#. Add a close button to the Infobar
-#: ../src/parole-player.c:3575 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:257
+#: ../src/parole-player.c:3573 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:257
msgid "Close"
msgstr "Փակել"
@@ -1083,11 +1083,11 @@ msgstr "E-Hayq LLC, 2018"
msgid "Visit Parole website"
msgstr "Այցելեք Parole վեբկայքը"
-#: ../src/parole-conf-dialog.c:292
+#: ../src/parole-conf-dialog.c:287
msgid "Clutter (OpenGL)"
msgstr "Նուազ առաջնահերթ (OpenGL)"
-#: ../src/parole-disc.c:109
+#: ../src/parole-disc.c:106
msgid "Play Disc"
msgstr "Նուագարկել սկաւառակը"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list