[Xfce4-commits] [apps/mousepad] 01/01: I18n: Update translation fi (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Jul 17 12:32:45 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/mousepad.
commit a4129eca8d1a403f6f7fa4be34489559a103dd6d
Author: Jiri Grönroos <jiri.gronroos at iki.fi>
Date: Wed Jul 17 12:32:43 2019 +0200
I18n: Update translation fi (100%).
310 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/fi.po | 20 ++++++++++----------
1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 73ede8e..8c71f90 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-19 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-16 20:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-17 07:58+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos at iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../mousepad/main.c:44
msgid "Do not register with the D-BUS session message bus"
-msgstr "Älä rekisteröi D-Bus -istunnon kanssa"
+msgstr "Älä rekisteröi D-Bus-istunnon viestiväylän kanssa"
#: ../mousepad/main.c:45
msgid "Quit a running Mousepad instance"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Muu:"
#: ../mousepad/mousepad-encoding-dialog.c:177
msgid "Checking encodings..."
-msgstr "Tarkista merkistökoodaukset…"
+msgstr "Tarkistetaan merkistökoodaukset…"
#. west european
#: ../mousepad/mousepad-encoding.c:25
@@ -430,11 +430,11 @@ msgstr "<b>Näyttö</b>"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Use system monospace font"
-msgstr "Käytä järjestelmän tasalevyista kirjasinta"
+msgstr "Käytä järjestelmän tasalevyista fonttia"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:28
msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>Kirjasin</b>"
+msgstr "<b>Fontti</b>"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:29
msgid "<b>Colour scheme</b>"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Ota käyttöön _syntaksin väritys"
#: ../mousepad/mousepad-print.c:697
msgid "Fonts"
-msgstr "Kirjasimet"
+msgstr "Fontit"
#: ../mousepad/mousepad-print.c:719
msgid "Header:"
@@ -1065,11 +1065,11 @@ msgstr "_Näytä"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:460
msgid "Select F_ont..."
-msgstr "_Valitse kirjasin…"
+msgstr "_Valitse fontti…"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:460
msgid "Change the editor font"
-msgstr "Vaihda muokkaimen kirjasinta"
+msgstr "Vaihda muokkaimen fonttia"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:461
msgid "_Color Scheme"
@@ -1330,11 +1330,11 @@ msgstr "Asiakirjan tulostaminen epäonnistui"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:4852
msgid "Choose Mousepad Font"
-msgstr "Valitse Mousepadin kirjasin"
+msgstr "Valitse Mousepadin fontti"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:5019
msgid "Leave fullscreen mode"
-msgstr "Poistu koko ruudun tilasta"
+msgstr "Poistu koko näytön tilasta"
#: ../mousepad.desktop.in.in.h:2
msgid "Simple Text Editor"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list