[Xfce4-commits] [xfce/xfwm4] 01/01: I18n: Update translation fi (99%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Jul 17 00:37:07 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfwm4.
commit cc60a65e85356e22499448490a9d0fa66891de58
Author: Jiri Grönroos <jiri.gronroos at iki.fi>
Date: Wed Jul 17 00:37:05 2019 +0200
I18n: Update translation fi (99%).
167 translated messages, 1 untranslated message.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/fi.po | 77 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 file changed, 32 insertions(+), 45 deletions(-)
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 58c05ba..cb7d1a6 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,9 +1,9 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
-# Jiri Grönroos <jiri.gronroos at iki.fi>, 2013,2018
+# Jiri Grönroos <jiri.gronroos at iki.fi>, 2013,2018-2019
# Juhani Numminen <juhaninumminen0 at gmail.com>, 2013
# Lasse Liehu <larso at gmx.com>, 2015
# Pasi Lallinaho <pasi at shimmerproject.org>, 2014-2015,2017
@@ -12,23 +12,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-25 00:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:28+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos at iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/fi/)\n"
-"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr ""
-"Ikkuna voi olla varattu ja se ei vastaa.\n"
-"Haluatko lopettaa sovelluksen?"
+msgstr "Ikkuna voi olla varattu ja se ei vastaa.\nHaluatko lopettaa sovelluksen?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -67,9 +65,7 @@ msgstr "."
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"%s: %s\n"
-"Saat listan komentorivin valitsimista kirjoittamalla %s --help.\n"
+msgstr "%s: %s\nSaat listan komentorivin valitsimista kirjoittamalla %s --help.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -122,7 +118,7 @@ msgstr "<b>_Teema</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>Otsakkeen _kirjasin</b>"
+msgstr "<b>Otsakkeen _fontti</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Title _alignment</b>"
@@ -374,11 +370,9 @@ msgstr "Asetusdialogin luominen epäonnistui."
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
-"do this?"
-msgstr ""
-"Tämä palauttaa kaikki pikanäppäimet oletusarvoihinsa. Haluatko varmasti "
-"tehdä tämän?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
+" do this?"
+msgstr "Tämä palauttaa kaikki pikanäppäimet oletusarvoihinsa. Haluatko varmasti tehdä tämän?"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
@@ -388,9 +382,7 @@ msgstr "Palauta oletukset"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"_Ohita työtilan vaihtajasta tai\n"
-"tehtäväpalkista piilotetut ikkunat"
+msgstr "_Ohita työtilan vaihtajasta tai\ntehtäväpalkista piilotetut ikkunat"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -402,7 +394,7 @@ msgstr "Selaa k_aikkien työtilojen ikkunoita"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
-msgstr "_Piirrä selatessa kehys valitun ikkunan ympärille"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "_Raise windows while cycling"
@@ -465,17 +457,17 @@ msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Käytä r_eunavastusta ikkunoiden loksahtamisen sijaan"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
+msgstr "Käytä hiiren rullaa otsikkopalkissa ru_llataksesi ikkunan ylös"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "Ilmoita _huomion tarpeesta vilkuttamalla ikkunan reunoja"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "Pidä huomiota vaativat ikkunat _vilkkuvina"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
-msgstr "Käytä hiiren rullaa otsikkopalkissa ru_llataksesi ikkunan ylös"
-
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "_Accessibility"
msgstr "_Esteettömyys"
@@ -602,8 +594,7 @@ msgstr "_Yleiset"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-"Reunukset ovat näytön reunoilla olevat alueet, joille ikkunoita ei aseteta"
+msgstr "Reunukset ovat näytön reunoilla olevat alueet, joille ikkunoita ei aseteta"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
msgid "_Margins"
@@ -663,7 +654,7 @@ msgstr "_Pienennä"
#: ../src/menu.c:54
msgid "Minimize _Other Windows"
-msgstr "Palauta _muut ikkunat"
+msgstr "Pienennä _muut ikkunat"
#: ../src/menu.c:55
msgid "S_how"
@@ -687,61 +678,57 @@ msgid "_Same as Other Windows"
msgstr "_Samassa tasossa muiden ikkunoiden kanssa"
#: ../src/menu.c:61
-msgid "Always _Below Other Windows"
-msgstr "Aina muiden ikkunoiden _alla"
-
-#: ../src/menu.c:62
msgid "Roll Window Up"
msgstr "Rullaa ikkuna ylös"
-#: ../src/menu.c:63
+#: ../src/menu.c:62
msgid "Roll Window Down"
msgstr "Rullaa ikkuna alas"
-#: ../src/menu.c:64
+#: ../src/menu.c:63
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Koko näyttö"
-#: ../src/menu.c:65
+#: ../src/menu.c:64
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "Poistu _koko näytön tilasta"
-#: ../src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
msgid "Context _Help"
msgstr "Tilannekohtainen _ohje"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:67
msgid "Always on _Visible Workspace"
msgstr "Aina _näkyvässä työtilassa"
-#: ../src/menu.c:69
+#: ../src/menu.c:68
msgid "Only _Visible on This Workspace"
msgstr "Vain _tässä työtilassa"
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:69
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Siirrä toiseen t_yötilaan"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:71
msgid "_Close"
msgstr "Sulj_e"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:75
+#: ../src/menu.c:74
msgid "Destroy"
msgstr "Tuhoa"
-#: ../src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:77
msgid "_Quit"
msgstr "_Lopeta"
-#: ../src/menu.c:79
+#: ../src/menu.c:78
msgid "Restart"
msgstr "Käynnistä uudelleen"
-#: ../src/menu.c:553
+#: ../src/menu.c:535
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu epäonnistui osoittimen haltuunotossa\n"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list