[Xfce4-commits] [xfce/xfwm4] 01/01: I18n: Update translation kk (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun Jul 14 18:34:08 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfwm4.
commit cd3134f7e08aadee4013eea80f4006884dbafaa4
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>
Date: Sun Jul 14 18:34:06 2019 +0200
I18n: Update translation kk (100%).
168 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/kk.po | 84 +++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
1 file changed, 33 insertions(+), 51 deletions(-)
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index a8ded35..958f211 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -1,30 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
-# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>, 2009,2013-2016,2018
+# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>, 2009,2013-2016,2018-2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-25 00:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-14 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/kk/)\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr ""
-"Бұл терезе бос емес не жауап бермейтін сияқты.\n"
-"Қолданбаны тоқтатуды қалайсыз ба?"
+msgstr "Бұл терезе бос емес не жауап бермейтін сияқты.\nҚолданбаны тоқтатуды қалайсыз ба?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99
msgid "Warning"
@@ -63,9 +61,7 @@ msgstr "."
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"%s: %s\n"
-"Командалық жолдың бар опцияларын қарап шығу үшін, %s --help енгізіңз.\n"
+msgstr "%s: %s\nКомандалық жолдың бар опцияларын қарап шығу үшін, %s --help енгізіңз.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
@@ -370,11 +366,9 @@ msgstr "Баптаулар сұхбат терезесін жасау мүмкі
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
-"do this?"
-msgstr ""
-"Бұл әрекет жарлықтардың барлығын бастапқы түріне келтіреді. Осыны шынымен "
-"қалайсыз ба?"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
+" do this?"
+msgstr "Бұл әрекет жарлықтардың барлығын бастапқы түріне келтіреді. Осыны шынымен қалайсыз ба?"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
msgid "Reset to Defaults"
@@ -384,9 +378,7 @@ msgstr "Бастапқы түріне келтіру"
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"\"Ауыстырғышта көрсетпеу\" және \"есептер жолағында көрсетпеу\"\n"
-" қасиеттері орнатылған терезелерді аттап өту"
+msgstr "\"Ауыстырғышта көрсетпеу\" және \"есептер жолағында көрсетпеу\"\n қасиеттері орнатылған терезелерді аттап өту"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
@@ -461,17 +453,17 @@ msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Экран шеттердің кедергісін терезелер _жабысуының орнына қолдану"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
+msgstr "Терезені атау жо_лағына жинау үшін тышқан дөңгелегін қолдану"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "Терезеге назар аудару керек _болса оның қоршауын жыпылықтату"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "Назарды талап ететін терезелер уақыт өте жыпылықта_й береді"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
-msgstr "Терезені атау жо_лағына жинау үшін тышқан дөңгелегін қолдану"
-
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "_Accessibility"
msgstr "Қ_олжетерлілік"
@@ -484,14 +476,11 @@ msgstr "Жұмыс оры_ндарын ауыстыру үшін тышқан д
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"_Пернетақтаның ыстық батырмаларымен ауысқан кезде\n"
-"алдыңғы жұмыс орнын есте сақтау және оған қайту"
+msgstr "_Пернетақтаның ыстық батырмаларымен ауысқан кезде\nалдыңғы жұмыс орнын есте сақтау және оған қайту"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr ""
-"Ағы_мдағы жұмыс орынның орналасуына байланысты жұмыс орындарды ауыстыру"
+msgstr "Ағы_мдағы жұмыс орынның орналасуына байланысты жұмыс орындарды ауыстыру"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
@@ -536,9 +525,7 @@ msgstr "Толық экран _оверлейдегі терезелерді т
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
-msgstr ""
-"Циклды ауыстыру кезінде таңбашалар орнына терезелердің кіші көріністерін "
-"көрсету"
+msgstr "Циклды ауыстыру кезінде таңбашалар орнына терезелердің кіші көріністерін көрсету"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "Show shadows under pop_up windows"
@@ -603,8 +590,7 @@ msgstr "Жал_пы"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-"Өрістер - бұл экран бұрыштарындағы аймақтар, оларға терезелер қойылмайды"
+msgstr "Өрістер - бұл экран бұрыштарындағы аймақтар, оларға терезелер қойылмайды"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
msgid "_Margins"
@@ -664,7 +650,7 @@ msgstr "Қа_йыру"
#: ../src/menu.c:54
msgid "Minimize _Other Windows"
-msgstr "Қ_алған терезелерді қайыру"
+msgstr "Б_асқа терезелерді қайыру"
#: ../src/menu.c:55
msgid "S_how"
@@ -688,61 +674,57 @@ msgid "_Same as Other Windows"
msgstr "Басқа терезелермен _бір деңгейде"
#: ../src/menu.c:61
-msgid "Always _Below Other Windows"
-msgstr "Басқа терезелердің арт_ында"
-
-#: ../src/menu.c:62
msgid "Roll Window Up"
msgstr "Терезені атау жолағына жинау"
-#: ../src/menu.c:63
+#: ../src/menu.c:62
msgid "Roll Window Down"
msgstr "Терезені атау жолағынан қайтару"
-#: ../src/menu.c:64
+#: ../src/menu.c:63
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Т_олық экранға"
-#: ../src/menu.c:65
+#: ../src/menu.c:64
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "Т_олық экраннан шығу"
-#: ../src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
msgid "Context _Help"
msgstr "Контекст _көмегі"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:67
msgid "Always on _Visible Workspace"
msgstr "Әрқашан _көрініп тұрған жұмыс орнында"
-#: ../src/menu.c:69
+#: ../src/menu.c:68
msgid "Only _Visible on This Workspace"
msgstr "Тек осы жұмыс ор_нында"
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:69
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Басқа _жұмыс орнына жылжыту"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:71
msgid "_Close"
msgstr "Жаб_у"
#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:75
+#: ../src/menu.c:74
msgid "Destroy"
msgstr "Жою"
-#: ../src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:77
msgid "_Quit"
msgstr "_Шығу"
-#: ../src/menu.c:79
+#: ../src/menu.c:78
msgid "Restart"
msgstr "Қайта қосу"
-#: ../src/menu.c:553
+#: ../src/menu.c:535
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu курсорды басқаруды ала алмады\n"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list