[Xfce4-commits] [apps/xfce4-dict] 01/01: I18n: Update translation kk (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun Jul 14 18:32:11 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfce4-dict.
commit 4b44cd5912e014c07c359f6733c37dec78c5019d
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>
Date: Sun Jul 14 18:32:08 2019 +0200
I18n: Update translation kk (100%).
119 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/kk.po | 178 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 89 insertions(+), 89 deletions(-)
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 0a016aa..015ad60 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>, 2010,2013,2015-2017
+# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>, 2010,2013,2015-2017,2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-07 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-14 11:25+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:805 ../lib/prefs.c:266
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:783 ../lib/prefs.c:265
msgid "Dictionary"
msgstr "Сөздік"
@@ -27,17 +27,17 @@ msgstr "Сөздік"
msgid "A plugin to query different dictionaries."
msgstr "Бірнеше сөздіктен сұрау үшін плагині."
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:263
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:391 ../src/xfce4-dict.c:196
-#: ../lib/spell.c:241 ../lib/gui.c:540
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:269
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:397 ../src/xfce4-dict.c:196
+#: ../lib/spell.c:241 ../lib/gui.c:539
msgid "Ready"
msgstr "Дайын"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:325
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:331
msgid "Look up a word"
msgstr "Сөзді іздеу"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:364 ../lib/gui.c:836
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:370 ../lib/gui.c:814
msgid "Search term"
msgstr "Терминді іздеу"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Ақаулықтар жөнінде хабарлаңыз: <%s>."
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Сөздіктер клиенті"
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:1019
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:997
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr "Әртүрлі сөздіктерден іздеу үшін клиент бағдарламасы."
@@ -136,35 +136,35 @@ msgstr "Енгізу қате"
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "Үрдіс сәтсіз (%s)"
-#: ../lib/speedreader.c:78
+#: ../lib/speedreader.c:77
msgid "P_ause"
msgstr "А_ялдату"
-#: ../lib/speedreader.c:79
+#: ../lib/speedreader.c:78
msgid "_Resume"
msgstr "Жа_лғастыру"
-#: ../lib/speedreader.c:254
+#: ../lib/speedreader.c:253
msgid "S_top"
msgstr "_Тоқтату"
-#: ../lib/speedreader.c:262
+#: ../lib/speedreader.c:261
msgid "Running"
msgstr "Орындалуда"
-#: ../lib/speedreader.c:265
+#: ../lib/speedreader.c:264
msgid "Finished"
msgstr "Аяқталған"
-#: ../lib/speedreader.c:266
+#: ../lib/speedreader.c:265
msgid "_Back"
msgstr "_Артқа"
-#: ../lib/speedreader.c:274
+#: ../lib/speedreader.c:273
msgid "Speed Reader"
msgstr "Жылдам оқу"
-#: ../lib/speedreader.c:373
+#: ../lib/speedreader.c:372
msgid "You must enter a text."
msgstr "Мәтінді енгізуіңіз керек."
@@ -190,43 +190,43 @@ msgid ""
"does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
msgstr "Бұл - сізді жылдам оқуға үйрететін қарапайым ғана қолданба. Ол осы мақсатын экранда сөздерді жылдам ауыстыру арқылы іске асырады."
-#: ../lib/speedreader.c:612
+#: ../lib/speedreader.c:613
msgid "_Words per Minute:"
msgstr "М_инутына сөз:"
-#: ../lib/speedreader.c:619
+#: ../lib/speedreader.c:620
msgid "_Mark Paragraphs"
msgstr "_Параграфтарды белгілеу"
-#: ../lib/speedreader.c:626
+#: ../lib/speedreader.c:627
msgid "Word _Grouping:"
msgstr "Сөздерді т_оптау:"
-#: ../lib/speedreader.c:643
+#: ../lib/speedreader.c:644
msgid "_Font Size:"
msgstr "Қарі_п өлшемі:"
-#: ../lib/speedreader.c:664
+#: ../lib/speedreader.c:665
msgid ""
"Enter some text here you would like to read.\n"
"\n"
"Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading."
msgstr "Оқығыңыз келетін мәтінді осында енгізіңіз.\n\nЫңғайлы орналасып алып, жылдам оқуды бастау үшін Бастау батырмасын басыңыз."
-#: ../lib/speedreader.c:677
+#: ../lib/speedreader.c:678
msgid "Load the contents of a file"
msgstr "Файл құрамасын жүктейді"
-#: ../lib/speedreader.c:682
+#: ../lib/speedreader.c:683
msgid ""
"Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
msgstr "Мәтін өрісінің құрамасын тазартып, алмасу буферінің құрамасын кірістіреді"
-#: ../lib/speedreader.c:686
+#: ../lib/speedreader.c:687
msgid "Clear the contents of the text field"
msgstr "Мәтін өрісінің құрамасын тазартады"
-#: ../lib/speedreader.c:698
+#: ../lib/speedreader.c:699
msgid "_Start"
msgstr "Ба_стау"
@@ -250,65 +250,65 @@ msgstr "Қате"
msgid "warning"
msgstr "ескерту"
-#: ../lib/dictd.c:387 ../lib/dictd.c:706 ../lib/dictd.c:715 ../lib/dictd.c:804
-#: ../lib/dictd.c:813
+#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
+#. * is the name of the preferred web search engine
+#: ../lib/dictd.c:383
+#, c-format
+msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
+msgstr "\"%s\" іздеу, \"%s\" қолданып"
+
+#: ../lib/dictd.c:390
+msgid "Web Search:"
+msgstr "Интернеттен іздеу:"
+
+#: ../lib/dictd.c:412 ../lib/dictd.c:718 ../lib/dictd.c:727 ../lib/dictd.c:816
+#: ../lib/dictd.c:825
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Сервермен байланыс орнату мүмкін емес."
-#: ../lib/dictd.c:393
+#: ../lib/dictd.c:418
msgid "The server is not ready."
msgstr "Сервер дайын емес."
-#: ../lib/dictd.c:400
+#: ../lib/dictd.c:425
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "Қате сөздік көрсетілген. Баптауларыңызды тексеріңіз."
-#: ../lib/dictd.c:408 ../lib/dictd.c:464 ../lib/dictd.c:838
+#: ../lib/dictd.c:433 ../lib/dictd.c:473 ../lib/dictd.c:850
msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr "Серверді сұрау кезінде белгісіз қате орын алды."
-#: ../lib/dictd.c:423
+#: ../lib/dictd.c:448
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "Сөздік нәтижелері:"
-#: ../lib/dictd.c:426
+#: ../lib/dictd.c:451
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "\"%s\" үшін сәйкестіктер табылмады."
-#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
-#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:442
-#, c-format
-msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
-msgstr "\"%s\" іздеу, \"%s\" қолданып"
-
-#: ../lib/dictd.c:447
-msgid "Web Search:"
-msgstr "Интернеттен іздеу:"
-
-#: ../lib/dictd.c:469
+#: ../lib/dictd.c:478
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d анықтама табылды."
msgstr[1] "%d анықтама табылды."
-#: ../lib/dictd.c:677
+#: ../lib/dictd.c:689
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "%s сұрау..."
-#: ../lib/dictd.c:736
+#: ../lib/dictd.c:748
msgid "An error occurred while querying server information."
msgstr "Сервер ақпаратын сұрау кезінде қате кетті."
-#: ../lib/dictd.c:749
+#: ../lib/dictd.c:761
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "\"%s\" үшін сервер ақпараты"
-#: ../lib/dictd.c:833
+#: ../lib/dictd.c:845
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Сервер ешбір дерекқорды ұсынып тұрған жоқ."
@@ -316,121 +316,121 @@ msgstr "Сервер ешбір дерекқорды ұсынып тұрған
msgid "Copy Link"
msgstr "Сілтемені көшіру"
-#: ../lib/gui.c:374
+#: ../lib/gui.c:372
msgid "Search"
msgstr "Іздеу"
-#: ../lib/gui.c:606
+#: ../lib/gui.c:605
msgid "F_ind"
msgstr "Та_бу"
#. File Menu
-#: ../lib/gui.c:695
+#: ../lib/gui.c:694
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../lib/gui.c:704 ../lib/gui.c:850
+#: ../lib/gui.c:701 ../lib/gui.c:828
msgid "Speed _Reader"
msgstr "Жылдам _оқу"
-#: ../lib/gui.c:726
+#: ../lib/gui.c:716
msgid "_Preferences"
msgstr "_Баптаулар"
-#: ../lib/gui.c:746 ../lib/gui.c:862
+#: ../lib/gui.c:730 ../lib/gui.c:840
+msgid "_Close"
+msgstr "_Жабу"
+
+#: ../lib/gui.c:730 ../lib/gui.c:840
msgid "_Quit"
msgstr "_Шығу"
#. Help Menu
-#: ../lib/gui.c:760
+#: ../lib/gui.c:741
msgid "_Help"
msgstr "_Көмек"
-#: ../lib/gui.c:769
+#: ../lib/gui.c:748
msgid "About"
msgstr "Осы туралы"
-#: ../lib/gui.c:862
-msgid "_Close"
-msgstr "_Жабу"
-
-#: ../lib/gui.c:874
+#: ../lib/gui.c:852
msgid "Search with:"
msgstr "Көмегімен іздеу:"
-#: ../lib/gui.c:878
+#: ../lib/gui.c:856
msgid "_Dictionary Server"
msgstr "Сөз_діктер сервері"
-#: ../lib/gui.c:884
+#: ../lib/gui.c:862
msgid "_Web Service"
msgstr "_Интернет қызметі"
-#: ../lib/gui.c:892
+#: ../lib/gui.c:870
msgid "_Spell Checker"
msgstr "Е_млені тексеруші"
-#: ../lib/gui.c:1020
+#: ../lib/gui.c:998
msgid "Copyright © 2006-2016 Xfce Development Team"
msgstr "Copyright © 2006-2016 Xfce Development Team"
-#: ../lib/gui.c:1023
+#: ../lib/gui.c:1001
msgid "translator-credits"
msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>"
-#: ../lib/gui.c:1026
+#: ../lib/gui.c:1004
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Xfce4 сөздігі"
-#: ../lib/prefs.c:53
+#: ../lib/prefs.c:52
msgid "dict.leo.org - German <-> English"
msgstr "dict.leo.org - Неміс <-> Ағылшын"
-#: ../lib/prefs.c:54
+#: ../lib/prefs.c:53
msgid "dict.leo.org - German <-> French"
msgstr "dict.leo.org - Неміс <-> Француз"
-#: ../lib/prefs.c:55
+#: ../lib/prefs.c:54
msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish"
msgstr "dict.leo.org - Неміс <-> Испан"
-#: ../lib/prefs.c:56
+#: ../lib/prefs.c:55
msgid "dict.leo.org - German <-> Italian"
msgstr "dict.leo.org - Неміс <-> Итальян"
-#: ../lib/prefs.c:57
+#: ../lib/prefs.c:56
msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese"
msgstr "dict.leo.org - Неміс <-> Қытайша"
-#: ../lib/prefs.c:58
-msgid "dist.cc - Dictionary"
-msgstr "dist.cc - Сөздік"
+#: ../lib/prefs.c:57
+msgid "dict.cc - Dictionary"
+msgstr "dict.cc - Сөздік"
-#: ../lib/prefs.c:59
+#: ../lib/prefs.c:58
msgid "Dictionary.com"
msgstr "Dictionary.com"
-#: ../lib/prefs.c:60
+#: ../lib/prefs.c:59
msgid "TheFreeDictionary.com"
msgstr "TheFreeDictionary.com"
-#: ../lib/prefs.c:61
+#: ../lib/prefs.c:60
msgid "Wikipedia, the free encyclopedia (EN)"
msgstr "Википедия, еркін энциклопедия (EN)"
-#: ../lib/prefs.c:62
+#: ../lib/prefs.c:61
msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)"
msgstr "Викисөздік, еркін сөздігі (EN)"
-#: ../lib/prefs.c:63
+#: ../lib/prefs.c:62
msgid "Merriam-Webster Online Dictionary"
msgstr "Merriam-Webster желілік сөздігі"
-#: ../lib/prefs.c:64
+#: ../lib/prefs.c:63
msgid "Clear"
msgstr "Тазарту"
-#: ../lib/prefs.c:99
+#: ../lib/prefs.c:98
msgid "You have chosen an invalid dictionary."
msgstr "Сіз қате сөздікті таңдағансыз."
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "<b>Негізгі іздеу тәсілі:</b>"
msgid "Dictionary Server"
msgstr "Сөздік сервері"
-#: ../lib/prefs.c:315 ../lib/prefs.c:563
+#: ../lib/prefs.c:315 ../lib/prefs.c:562
msgid "Web Service"
msgstr "Веб қызметі"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgid "Server Port:"
msgstr "Сервер порты:"
#. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:634
+#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:635
msgid "Dictionary:"
msgstr "Сөздік"
@@ -514,15 +514,15 @@ msgstr "* (барлығын қолдану)"
msgid "! (use all, stop after first match)"
msgstr "! (барлығын қолдану, бірінші кездесуден кейін тоқтату)"
-#: ../lib/prefs.c:565
+#: ../lib/prefs.c:564
msgid "<b>Web search URL:</b>"
msgstr "<b>Интернеттен іздеу сілтемесі:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:570
+#: ../lib/prefs.c:569
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../lib/prefs.c:590
+#: ../lib/prefs.c:589
msgid ""
"Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services."
" Use {word} as placeholder for the searched word."
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list